Those long days passing by from that door, like late summer. They slowly fade away.

Heaven, Persona 4

.370 – Feliz 29.02… creo.

Mis entradas más recientes han sido casi todas del tipo raje-raje-más raje, por lo que quería escribir algo sobre fandoms hoy, pero se me van el día y los muchos temas de los sentía ganas de despotricar. Les tengo, por lo tanto, una entrada un poco aleatoria antes que variada, y como tal, comenzaré mencionando que me pareció que debía hacer una entrada hoy porque esta fecha sólo asoma en nuestros calendarios una vez cada cuatro años.

Veamos qué tiene de interesante un año bisiesto. Aparecen cada 4 años en nuestro calendario, el gregoriano, nombrado así por el Papa Gregorio XIII que lo decretó en 1582. El calendario en el que está basado es el solar (a diferencia de algunos de Asia, basados en el lunar), que se repite cada 146,097 días repartidos en 20,871 semanas y que en total hacen 400 años. De éstos, 303 años tienen 365 días y los restantes 97, 366. Si no me equivoco, la explicación tiene que ver con la duración de la rotación terrestre, ya que un día no dura exactamente 24 horas; cuando el calendario gregoriano (basado en el juliano) fue calculado, se decidió agregar un día extra a los años que fuesen divisibles por 4 para cuadrar esos desbarajustes con las horas (salvo los que fuesen exactamente divisibles por 100, aunque los que son divisibles por 400 también son bisiestos). Terminada la trivia, cuento que mi propósito principal al escribir sobre los años bisiestos tenía un fin fandomera: hablar de los 29 de febrero como una de las fechas favoritas en anime/manga para escogerle cumpleaños a los personajes.

Recuerdo haber leído en algún sitio… Que aquellos que nacen en un año bisiesto tienden a ser más pequeños en estatura que los otros debido a sus cumpleaños llegan sólo una vez cada 4 años. Un par de ejemplos serían Mitsukuni Haninozuka de Ouran High School Host Club y Omi Tsukiyono de Weiss Kreuz. Y estoy segura que hay muchos más ejemplos de personajes nacidos en este día, pero por el momento sólo se me ocurre mencionar a Anthy Himemiya de Utena y Touya Kinomoto de Card Captor Sakura. ¿Recuerdan más personajes?

Terminada la parte fandomera de la entrada, paso a contar que este 29 ha estado… movido para nosotros. Tengo un raje sobre lo que es la comunicación familiar debajo del LJ-CUT, pero antes, la sección de rigor sobre compras en líneas, el correo odiándome y los paquetes que llegan tarde y chancados, pero que llegan. Porque acabo de sacar cuentas y noto que se me acaban de juntar 6 paquetes en el correo (mi hermano se está desesperando por su Rin Tousaka y jura que mañana va al local de Serpost a hacer las indagaciones del caso); acabo de ordenar cierto segundo volumen de cierto juego sobre el que fangirleo (el volumen 1 salió a la venta en agosto del año pasado; se han tardado años con este segundo) y de comprar un muñeco de Totoro (de Tonari no Totoro) para mi hermana – o más bien por encargo de mi hermana, ya que el muñequín será un regalo para un amigo que vive en México… Y si acaso parece que compro en línea demasiado, les diré que hay algo bueno en el hecho de que al menos una vez cada dos semanas llegue a nuestra casa un paquete proveniente de Asia: la gente del correo sabrá automáticamente quién es el destinatario de un determinado ítem, por más que hayan escrito mal la dirección.

Eh, ejem. Sólo cuando entré a mi cuenta de Ebay luego de recibir el paquete me di cuenta de que había olvidado el número de la calle en mi dirección. Me justifico: en la mayoría de las tiendas en línea en donde compro, en cuanto coloco una orden o se me anuncia el envío de un paquete se me dice también en el correo electrónico el nombre del destinatario, la dirección postal, forma de pago, item y monto total pagado o a pagar. Hice mi cuenta en Ebay antes de mudarnos, y aunque actualicé la dirección, olvidé el número de la calle; como las compras en este sitio se hacen de persona a persona, el trato se concretó mediante correos electrónicos privados; el vendedor toma tu dirección y nombre de tu cuenta de Ebay, a menos que tú le indiques otros datos. Y a mí no me ocurrió revisar los míos… Demostrando que a pesar de lo mucho que rajo del servicio postal peruano éste funciona de vez en cuando, mi nendoroid de L me fue traido por los encargados del servicio postal porque reconocieron mi nombre y recordaron la casa (bueno, si el cartero tuvo que venir dos veces en un solo día la semana pasada…)

Al respecto, pueden ver la opinión de L abajo. Y ahora, el raje sobre la familia de la que les comenté al principio de la entrada.



Mi hermana me lo dijo hace un par de días: la familia no tiene problemas de comunicación, sino que el problema es la familia. Pues, la historia va más o menos así: la familia de una tía en Japón necesita completar unos trámites burocráticos y nos remitieron unos documentos para llevar a la embajada correspondiente en Perú. Toda esta semana he estado ocupada yendo a las reuniones de coordinación en el colegito en el que enseñaré (comenzamos la próxima semana); cualquier excusa era bueno para escaparme de otra sesión de cuatro horas en las que la directora nos leería el currículo escolar según ha sido redactado por el Ministerio de Educación, la ley del profesorado, las regulaciones de las unidades escolares distritales, y otros asuntos de interés popular, como se darán cuenta. Y el miércoles mi mamá nos pidió a mi hermana y a mí ir a la Embajada de Brasil llevando el documento que mi tía necesitaba (explicación rápida: el trámite burocrático es para su yerno, que es brasileño). Pasamos primero por casa de una prima a quien le remitieron la carta con el documento desde Japón, y cuando le pregunté cuál era exactamente el trámite que debíamos completar con el documento, ella no supo darnos razón. Llamamos entonces a otra de mis tías (tengo muchas, como verán) que había estado en contacto con los interesados (la familia de Japón), y su explicación era como para despejarte todas las dudas: necesitan ponerle un sello al documento.


L también esté pensando qué quisieron decirme con eso.

Bien. Mi tía de Japón habló conmigo unos días antes para pedirme que cambiara una de las fechas del documento para que “concordara con los trámites que habían hecho recientemente”, y no pude hacerle entender que era ilegal alterar un texto oficial usado en un trámite burocrático, por más que estuve explicándoselo durante 10 minutos. Ignoro qué ocurrió, pero al final me entregaron el documento sin alteraciones (como debía ser) y, como les cuento, me pidieron que lo llevara a la embajada a que le pusieron un sello. BIEN. Pasé otros tantos minutos hablando con mi tía y haciéndole entender que el día en que me presente a una embajada a exigir un sello será la misma fecha en la que me patearán del local expeditamente por bestia, así que tuve que pedirle que me explicara en detalle para qué necesitaba el documento y así, tener algo que decirle a los encargados cuando fuese a demandar el sellito de marras.

Pero llegamos 15 minutos luego de cerrada la atención al público en la embajada, así que mi hermana y yo decidimos volver hoy. Yo tenía otra reunión en la escuelita; mi hermana salió antes para hacer la matrícula en su instituto, y luego fue a la embajada – para enterarse de que para el trámite que mi tía estaba haciendo NO se necesitaba ningún sellito en el documento. Ajá. Y a esa conclusión llegó la funcionaria que atendió a mi hermana luego de una enrevesada discusión, puesto que ella no hablaba bien el español y mi hermana, el portugués. El único sello que la embajada podía estamparle al papel, dijo la funcionaria, era el de legalización, así que por eso se decidió mi hermana (no que tuviera muchas opciones). Yo le di encuentro a ella unas horas más tarde, y aprovechamos para hablar sobre el problema que es la familia (porque la comunicación ya está muy mentada, y ella no siempre tiene la culpa de todo).

Y así regresamos a casa en el preciso momento en que mis padres volvían con mi hermano del doctor (eso lo explico más adelante). Se me ocurrió que, con semejantes explicaciones ofrecidas, mis familiares en Japón no habían investigado bien cómo era todo el trámite que querían hacer; apenas unas horas después llamó mi tía para preguntar sobre el documento, y entonces le conté la pequeña odisea con el documento. Cuando le pregunté cómo era el trámite que estaban haciendo, me respondió que necesitaban la legalización de la embajada brasileña en Perú, y nótese pues que sólo entonces lo mencionó con todo su nombre y todas sus letras. Tengo que preguntarme cómo fue que de “legalización” mi tía pasó a entender que “había que ponerle un sello”; aunque es cierto que en resumidas cuentas en eso consiste el trámite, no creo que la palabra “legalización” se tan complicada como para uno se olvide de ella justo al momento de explicar lo que hay que hacer con un documentito.

En fin, terminé pidiéndole a mi tía que para la próxima vez recuerde dar las referencias lo más claramente posible para evitarnos todos estos problemas, y luego ella habló con mi mamá. Acabada la conversación telefónica, mi mamá quiso saber qué le había dicho a mi tía, ya que según ella yo la había insultado. Sí, sé que hacer trámites burocráticos puede ser hasta ofensivos, pero creo que es la primera vez en que en vez del nombre de la claridad a la hora de expresarse me hayan entendido una grosería.

L dice al respecto…



No es que me moleste demasiado el drama que me armó mi tía. Ya sé cómo es ella, y lo sé lo bastante bien como para no culpar a los problemas de comunicación familiar en esta ocasión – ya que el problema es la familia, ¿ven? Sólo esperen que me disculpen el raje, si han tenido la paciencia de leerme hasta aquí. Toda esta semana ha estado ocupada para mí y hoy, luego de haber dormido menos de tres horas y de estar corriendo de un lado para otro en Lima, como que necesitaba de mi medio terapéutico de relajación favorito para liberar un poco de estrés.

Sobre mi hermano: ha estado sintiéndose mal estos días, con dolores de cabeza y malestar general. El médico de cabecera de la familia decidió pensar en lo más grave primero, y lo envió a una cita con el neurólogo para hacerse una tomografía, temiendo que su coágulo cerebral tenga algo que ver con el asunto. Los resultados saldrán el lunes, pero definitavemente mi hermano se siente mejor ahora, si ya me pidió la dirección del local de Serpost para ir a preguntar por su muñeca (el local está frente a la casa y a unos 10 segundos de distancia, que es lo que te demoras en cruzar la calle) y ha prendido la PC para ver sus descargas. Que conste que sólo la apagó porque mi mamá no pudo dejar pasar la oportunidad para dar un sermón sobre lo peligroso que es tener aparatos eléctricos siempre prendidos y cerca a uno, y cómo es que ella siempre está pidiendo que los apaguemos y nunca le hacemos caso. Por supuesto, su siempre como adverbio de frecuencia es en verdad las ocasiones en las que mi hermano se siente mal y le puede echar la culpa a la PC a falta de otros sospechosos comunes, pero todos sabemos que en mi familia no hay problemas de comunicación. El problema siempre será la familia.

Editado: Se me está olvidando poner esto desde hace varias entradas. , tengo la idea más o menos cuadrada para cierto fic que te ofrecí por la agenda. Pero apenas comenzaré a ponerlo todo por escrito una vez que regrese a la uni; aquí apenas sí tengo lugar en donde posar el cuaderno y garabatear unas palabras. En la facu, en cambio… El recinto del saber y casa de la cultura, la biblio, será para algunos sala de estudio, para otros, cuartito en el que se pueden pegar una siestecita sobre la mochila por unos minutos, y para no pocos, el lugar en donde tienes internet gratis todo el día, pero para mí es algo así como el recoveco inspirador fanfictero. Encuentro pocas formas de matar mejor el tiempo que dándole a la imaginación fandomera para salir con creaciones literarias de los ratings y temas más variados…

Editado 2: Llegaron casi todos los paquetes que tenía pasmados en el correo y de paso recordé que no eran 6, sino 7 – una orden de DJs de Senbasa demoró casi 3 meses, de modo que ya hasta me había olvidado de ella. Ejem.

La mañana fue otra carrera de largo aliento: tuve que ir a dejar al correo el documento/razón principal de esta raje-entrada y, si bien la oficina de Serpost está al otro lado de la calle, salí a conocer el distrito en lo que iba a comprar, cambiar dinero y regresar con el sol que me faltó para cubrir el importe del envío (nota: enviar correspondencia por correo certificado es carísimo). Por otra parte, el cartero acaba de enterarse que tanto “Noemí” como “Cristina” son la misma persona, o sea yo, puesto que en ocasiones uso sin distinción cualquiera de mis dos nombres al momento de comprar en línea (pero por lo general uso el primero, ya que las tiendas me piden que mi nombre aparezca exactamente como en mi tarjeta de débito). Hoy tenía dos paquetes, uno para una Noemí y otro para una Cristina, y sólo cuando le firmé el parte cayó en la cuenta. Me preguntó incluso si era familiar de “los que tenían una ferretería en la primera calle”, y le dije que sí… para darme cuenta después de que soy tan familiar, que de hecho somos la misma persona. Verán, antes de mudarnos yo solía enviar mi correspondencia a la ferretería de mi tía (y ella me hacía llegar los paquetes a mí).

Y como no todo es felicidad completita y absoluta JAMÁS, ahora los de Yesasia me están cobrando doble (o sea, me hacen la cobranza dos veces) por ese cierto manga de ese cierto juego de video que me gusta. Entre pagar por la siguiente muñeca Revoltech de mi hermano y el peluche de Totoro de mi hermana, me queda la cantidad exacta para pedirme el manga – y, claro, está el asunto de que el sistema de esta tienda en línea no debería estar tratando de exprimir mi tarjeta de débito por duplicado. Voy a comenzar a antirecomendar esta tienda en línea…

Comentarios

  1. March 2nd, 2008 @ 09:14
    karorumetallium:

    Tus aventuras y desventuras con el correo internacional siempre serán entretenidas; y ni hablar de los líos familiares, tu familia decididamente es bastante singular, mira la que se armó por la simple “interpretación” de una palabra. Para qué quieres emoticones, con la cara de L basta. Lo amo. Es tan cuchi y tiene tanta cara de mala leche ahí sentado, solito. Quiero darle besitos XDDDDD

    Saludos a José. Y qué bueno que estés escribiendo de nuevo, ya quiero ver los resultados aunque no conozca el fandom… pa eso está la wikipedia 8D

    El correo funciona bien allá. Mira que a mí todavía a estas alturas me están llegando las tarjetas de navidad de mis amigos del LJ…

    [Cmnt]

  2. March 3rd, 2008 @ 03:52
    keimishtar:

    Jajaja, pues considerando la cantidad de cosas que pides de internet, creo que el servicio de correos no anda tan mal :P …por lo menos la mayoría de los paquetes te llegan a tiempo; en cambio, yo encargué el juego de Persona 3 desde hace como mes y medio, y todavía no me llega *cry* (y eso que hasta le regalé una caja de galletas al cartero cuando fue su día >.> aquí ni con sobornos o incentivos logran ser puntuales -.-).

    Y definitivamente la expresión del muñequito de L resume muy bien lo que debiste de haber sentido con todas tus desventuras en la embajada… es increíble cuánto problema se puede armar por culpa de una palabra inexacta ¿cierto? ^^;; pero no creas que eres la única a la que le pasa eso, en todas las familias tenemos problemas de comunicación así exactamente como de ese estilo *hmpf* (si deberías de ver los relajos que tuve que pasar para conseguir el historial clínico de una de mis tías, y todo precisamente por la mala comunicación -.-).

    En fin, nos leemos después :3

    PD: Ah, y ya casi termino de descargar todos los doujinshis de SenBasa :) ahora sólo necesito encontrar tiempo para poderlos hojear ^^’

    [Cmnt]

  3. March 3rd, 2008 @ 21:40
    imati_lau:

    Es curioso, no me habìa dado cuenta realmente de que este año era bisiesto, hasta que alguien me lo comentó y recuerdo haber pensado “Oh, hoy es el cumpleaños de Touya” *hm*, lo que demuestra que por ahì anda vivo mi lado fangirl. :P.

    Te creo lo del malentendido con tu familia por una palabra, tambièn es moneda común en la mía. Je, esa habilidad para sacar un insulto de una simple sugerencia es irritante… umm, creo que esa es una de las razones por las que no me comunico con mis parientes demasiado…

    Ah, y una palabra sobre tu edit… sabes, mientras que no me gusta demasiado la gente se duerme en la biblio (sobretodo si usan los libros como almohada), sentì orgullo que encuentres inspiración para escribir tus fics en la biblio. Dios, creo que me pondría muy feliz si algun día viendo a alguien escribiendo fics acá. Es más, me dio gustó ver el otro día a un chico jugando un RPG en línea en su laptop en uno de los cubículos… *yay*

    [Cmnt]

  4. March 3rd, 2008 @ 21:48
    viride:

    Qué bueno que siempre te entretengan mis historias de compras y correos, porque al parecer voy a tener haaaaaarto para contar en mi blog. Y creo que el servicio postal es la misma vaina en todo América de México para abajo; la diferencia es que en algunos países (como el tuyo, según me comentó en cierta ocasión una empleada en la oficina postal) es más jodido.

    Ah, bueno hubiera sido que mi familia interpretase palabras: por lo general ni siquiera dan la palabra, de modo que allí tú y cómo te las arreglas cuando te mandan a hacerles un trabajito. Lo que me tuvo rejodida todo el fin de semana, aparte de mi Tía A diciendo que yo la había insultado por pedirle que fuera clara al dar indicaciones, fue mi Tía B (a ésa la ubicas, es mi tía new age) mandándome callar y ni siquiera dejando que le dijera algo cuando quise explicarle que era importantísimo prestar atención a las indicaciones (es que ella es más distraída…) Me llega altamente el que siempre ande por allí tirándome sermones y haciendo afirmaciones sobre mí (con las que sólo ella estará de acuerdo, pues), pero cuando tengo que decirle media palabra me manda a joderle al diablo en la esquina. Y se supone que cuando tengamos casa nueva va a venir a vivir con nosotros, así que ni idea cómo haremos para aguantarnos bajo el mismo techo…

    Y claro que conoces, aunque sea sólo por mis fangirlismos, del fandom de ese fic que le debo a . Y es que la niña me tuvo que pedir uno de Senbasa… Ah, sí, no es que yo haya regresado a escribir: más bien nunca lo he dejado. Lo que sí ya no hago es fanfiction: durante los últimos 3 años he andado escribiendo historietitas originales como para ir matando el tiempo entre clase y clase en la uni, pero nunca se me ha dado por acomodarlas, arreglarlas, ponerlas decentonas y publicarlas en línea.

    [Cmnt]

  5. March 3rd, 2008 @ 22:09
    viride:

    Yo no me hubiera dado cuenta del año bisiesto a no ser, justamente, por los cumpleaños de personajes de manga/anime. Y es que realmente no recuerdo muchos cumpleaños de anime/manga, pero sí tengo presente que a los autores les encanta poner fechas “especiales” como el 29 de febrero o Navidad para sus personajes. Es el fangirlismo vivo.

    ¿Verdad que en todas partes se cuecen habas? Debe ser una constante universal el que tu familia tenga problemas de comunicación… o que el problema sea tu familia. Yo encuentro hasta gracioso el que muchos familiares nos digan a mis hermanos y a mí que se sorprenden de lo bien que nos llevamos los 3 y de lo mucho que hablamos y conversamos entre nosotros; dan un poco de ganas de preguntarles a esta familia si es que ellos nunca han intentado darse los buenos días sin malentenderse primero.

    Pues, mira, eres entonces una de las bibliotecarias más comprensivas que conozco: estoy segura de que a la pobre alma a quien la encargada de la biblio de mi facu encuentre jugando un MMORPG, le caerá un gritón que recordará por el resto de su vida. Y es que la mencionada encargada no es estricta, sino fastidiosa: según ella, como la biblio es lugar de estudio y exclusiva a los alumnos de la facultad, prohibe que hables (aparentemente espera que te comuniques con tus compañeros a través de telepatía), te rías (ni bien estás sonriendo ya te está llamando la atención), andes de pie en el recinto (insisto, creerá que los estudiantes flotamos o algo así, caso contrario no sé cómo piensa que nos movilicemos de un lugar a otro), y hasta ha echado, muy maleducamente, a alumnos que no eran de la facultad. Y es que justamente vienen alumnos de otras facultades porque nuestra biblio es tranquila y se puede trabajar allí…

    Los chicos que se encargan de las computadoras de la biblio son estudiantes haciendo prácticas, así que ellos sí son tratables. De hecho, es sólo cuando ven que se acerca la encargada que pasan la voz (“¡viene Pilar! ¡Todos, siéntense, dejen de hacer ruido y que no los vea ni comiendo galletitas!”, tipo alarma contra bombardeos aéreos, porque tienes que ponerte a buen resguardo en 15 segundos). A mí no me hacen problemas porque, como me ven escribiendo, asumen que se trata de alguna tarea… Hasta que se me acerca algún conocido. “¿Estás escribiendo una historia? ¡Qué interesante! ¿Y de qué trata?”, y tú te ves en la necesidad de ocultarles que es un PG-13 (tal vez un poquito R) yaoi con tu pareja favorita, ya que difìcilmente enterán qué es un fandom + un pairing + yaoi. Y todo eso mientras hacen lo imposible por espiar sobre tu hombre y leer en voz alta lo que has escrito…

    [Cmnt]

  6. March 3rd, 2008 @ 22:21
    viride:

    Aunque es cierto que yo compro bastante por internet (tanto, que hasta tengo un tag especial para mis desventuras comerciales en línea), todo lo que he estado recibiendo últimamente se ha tardado 2 y hasta 3 meses en el correo, cuando lo normal es que en 10 días-4 semanas reciba toda mi correspondencia. Es verano aquí en Perú, y en esta época el correo siempre se pone lentísimo… Pero, bueno, supongo que al menos tendría que agradecer que me están llegando los paquetes. ¿Ordenaste Persona 3 de Yesasia o Play-Asia? Son las dos tiendas en línea que venden juegos a precios más cómodos – aunque me gustaría que te ofrecieran mayor variedad en sus tarifas y modos de envío. O bien te cobran barato y tu paquete te llega en dos meses, o sus tarifas son tan almas que te salen más caro que la mercadería…

    Es una Ley de Murphy el que cada vez que tú digas A, alguien en tu familia entienda B, o cuando un familiar comenta que C, a ti te lo digan como D. Sé que eso ocurre en todas partes y con todas las familias… Sólo que yo tengo que preguntarme cómo es que en mi familia digan F y te entiendan 45, y encima en color verde fosforescente y con un poco de mayonesa y ají. Los problemas de comunicación que tenemos acá son tan grandes, que como bien dice mi hermano, el problema no es la comunicación sino la familia.

    …Si mañana no me dan sorpresas en el correo, debo estar recogiendo los otros 2 doujinshi de Senbasa que todavía andan atorados en el servicio postal. A ver si entonces ya hago de una vez la entrada en mi blog con las actualizaciones fandomeras…

    [Cmnt]

  7. March 4th, 2008 @ 05:25
    keimishtar:

    No encontré el de ‘Persona 3′ ni en Yesasia ni en Play-Asia, así es que lo compré en eBay (lo mismo tuve que hacer con el tercer volumen de .Hack//G.U.).

    Pero por lo que veo, yo también voy a tener que esperar como 2 ó 3 meses para recibirlo ;-; (aunque no me puedo quejar, el envío fue el más económico, así es que no me va a quedar más remedio que aplicar la máxima de Kaliman: “tranquilidad y paciencia” -o-).

    [Cmnt]

  8. March 4th, 2008 @ 19:16
    karorumetallium:

    Pues sí, aquí es mucho más jodido, qué sentido tiene negarlo…

    Mi familia puede que se comunique mejor cuando de mandarte hacer algo se trata, pero en cambio, abusan de uno que da gusto. Por eso yo siempre estoy tratando de escurrir el bulto, aunque la mayor parte del tiempo no tengo suerte y termino haciendo lo que no quiero… por cierto, qué linda tu tía. Encima de loca y new age, también se las da de holier than thou…

    ¡¡¡Aaaaaaaaaaaaah!!! ¡Senbasa! Pues na, estaré esperando, Titi. Y también deberías subir esas historietitas originales =3

    [Cmnt]

  9. March 5th, 2008 @ 00:03
    viride:

    La experiencia personal me dice que los paquetes que reciben de otros remitentes tienen, eh, “menos posibilidades de perderse en el correo”, pero también depende de qué parte del mundo te los envíen. Aunque parezca mentira, a mí los paquetes de Japón me llegan por correo estándar en 10 días- 2 semanas, cuando el tiempo estimado es de un mes; en cambio, los de Corea y Singapur, en un mínimo de 5 semanas (o dos meses, como ocurrió con el muñequito de L).

    …Pero si se trata de artículos como juegos de video, la gente en la red no se cansa de recomendar que los pida por un método asegurado y “veloz”. En por lo menos dos foros de videojuegos encontré quejas de gente que había ordenado SB2Heroes de tiendas como Play-Asia o Yesasia y el correo les había perdido los paquetes… Misteriosamente. Y si los trabajadores de una oficina postal en EEUU (cuyo servicio supuestamente es serio y mejor organizado) “pierden” paquetes costosos, no hace falta mucha imaginación para suponer qué le podría pasar a artículos similares en servicios tan tercermundistas como el peruano, o similares.

    Se me olvidaba: ¿no pediste seguro cuando compraste el juego en Ebay? Por lo común los vendedores lo ofrecen. Supongo que dependerá del acuerdo al que lleguen los vendedores y los compradores, pero por lo menos a un amigo (él compró una muñeca de Rei Ayanami que nunca llegó) le aceptaron reenviarle el artículo sin costo adicional.

    [Cmnt]

  10. March 5th, 2008 @ 00:09
    viride:

    Hey, si rajo de mi familia es porque justamente se comunican más feo cuando tienen que mandarte a hacer algo URGENTE e IMPORTANTÍSIMO, y luego se hacen los locos cuando quieres archivarles una queja. Ah, lo de mi tía lo atribuyo al gen hereditario pasado por la línea femenina de mi familia. Porque, verás, así como yo me quejo de mi tía, ella se queja de su hermana mi madre, mi madre se queja de mi abuela, mi abuela le echará la culpa a mi bisabuela, y en cuanto se queden sin más gente a quien culpar para arriba, verán el árbol genealógico para abajo y dirán que la generación actual es jodida hasta decir basta, y que ellos no saben “porqué salimos así”.

    …Oh. Claro que tengo ganas de escribirle ese fic a porque me encanta el fandom y a ver si regreso al mundillo del fanfiction, pero de allí a que lo vaya a subir a la red… No sé. Se me ocurre que de repente lo que sí subo son mis historietitas originales, ya que con esas criaturas como que no tengo que preocuparme tanto por el OOC o el crack. Bueno, por el crack de repente sí, pero siendo mis criaturas propias mías de mí, no creo que me vayan a salir OOC, si entiendes lo que quiero decir…

    [Cmnt]

  11. March 5th, 2008 @ 21:09
    imati_lau:

    Je, en mi familia tengo material así como para escribir una novela de 600 páginas (que, pensándolo bien, tal vez la escriba cuando este vieja y necesite plasmar mis memorias ;P). Me uno al coro de gente que te dice que ustedes son sorprendentes, de verdad, porque, contestando un poco tu pregunta, alguna vez intenté comunicarme con mis parientes como bien dices sin malinterpretarnos, pero no, fallé miserablemente. Mi familia ha perfeccionado el fino arte de modificar lo que digas para que cualquier situación termine siendo tu culpa. u_u

    Me parece que la bibliotecaria de tu facu es demasiado exagerada. Es cierto que es un lugar de estudio, pero a mí me parece que sí los que la usan no molestan a otros, pueden hacer lo que quieran. Lo que sí es que creo que está muy mal que eche a los otros estudiantes, imáginate, de por sí la gente no entra la biblioteca y si corremos a los clientes, pues menos…

    Además, escribir fanfics cuenta como “investigación para la creación de una obra literaria”, que le puedes espetar a la tipa esa si algún día quiere echarte por eso. ;D

    ¿Y que les dices a los que te preguntan que stás escribiendo? ¿Les dices que s un fic, o les dices que s otra cosa? Me dio mucha curiosisdad…

    [Cmnt]

  12. March 6th, 2008 @ 18:31
    viride:

    ¿Conoces el Nanowrimo? Entraba a leer los foros durante el tiempo en que duró el evento, y alguien mencionó allí que escribir una biografía era lo más sencillo que se le ocurría. Estoy segura que todos nosotros tenemos algo que contar sobre nuestras vidas, y que todas las secciones dedicadas a nuestras familias, intentos fallidos de comunicación y casos extremos de tergiversación ocuparían unos buenos cientos de páginas…

    Ah, nosotros hemos llegado a la conclusión de que la mencionada profesora y encargada de la biblioteca anda con algunos tornillos sueltos, amén de ser una persona increíblemente hipócrita… Pero, bueno, lo que nos queda de consuelo es que ella pasa el mínimo de tiempo posible en la biblio. Por lo común sólo se aparecerá por allí para pegar el grito de rigor, humillar públicamente a algún pobre estudiante de otras facultades al echarlo del recinto y cosas similares… Y decirle que ando en pleno proceso de creación de una obra literaria suena bastante bien y es excelente argumento – sólo espero que no insista en darle una mirada a mi historia, leerla en voz alta o comentarla o algo así…

    Ya no intento ni comenzar a explicar qué es un fic cuando me preguntan. Otakus hay en todas partes, pero creo no conocer a nadie en mi facultad que sea fanático o friki como yo, del tipo que lee/escribe fics o siga el fandom yaoi, por ejemplo. La única vez en la que un amigo me preguntó qué estaba escribiendo y traté de explicarle que era un fic… me temo que fallé miserablemente. Su reacción fue equiparable al de los “lectores adultos” cuando encuentran a algún fan de Harry Potter y se enteran de que existe la “literatura gay que infringe derechos de autor” (algo así he leído que le dicen al fanfiction). Es por eso que ahora sólo me limito a decirles que es una historia que ando escribiendo, que es prosa (si insisten en los detalles) y que definitivamente es privado (al menos por el momento), así que no puedo mostrárselos.

    Pero de todas maneras me sorprendió que hace un tiempo unos amigos me dijeran que se habían dado cuenta de que yo siempre andaba escribiendo manuscritos, y hasta me preguntaron si los publicaba en algún sitio…

    [Cmnt]

  13. March 7th, 2008 @ 17:50
    keimishtar:

    Perdona por tardarme en responder >.> pero ya me puse en contacto con la persona que me vendió el juego de Persona 3, y al parecer, resulta que mi paquete está detenido en aduana :(

    Voy a tener que ir a checar, pero en todo caso, tienes razón, mi paquete está asegurado :) así es que me lo tendrían que volver a enviar si es que salen con que se perdió “misteriosamente” ¬¬

    Ah, y sobre lo de Ragnarok Online, ya le pregunté a mi hermano en qué servidor está jugando, pero resulta que él sí está pagando por jugar en el servidor oficial, y hasta me criticó por querer usar servidores piratas (claro, como a él todavía lo mantienen mis padres se le hace muy fácil pagar US $56 cada 6 meses, en cambio yo a duras penas logro llegar a cada fin de quincena sin morir de hambre ù.ú).

    Pero de todas formas, primero tendría que descubrir cómo hacer funcionar el juego en el Windows Vista (si ni siquiera he podido instalar la impresora porque el software no es compatible =_=).

    [Cmnt]

  14. March 7th, 2008 @ 18:15
    viride:

    No te preocupes por contestarme tarde, temprano o como te parezca; por mí no hay problema. Y siempre me alegra recibir comentarios.

    ¿Detenido en la aduana de tu país? Hmm, si fuera así, tendrían que haberte enviado una notificación o algo por el estilo. A menos que la burocracia allá en tu país sea peor y más lenta que la de aquí…

    Oh. Ya veo lo de tu hermano. Disculpa que lo diga, pero me parece otro de esos jugadores que terminan menospreciando a los que jugamos en servidores privados porque creen que todo lo que no sea oficial de RO, es pirata. Hay una diferencia bien grande entre un servidor privado y uno pirata (y creo que te escribí un comentario larguísimo al respecto, una vez); sólo mándame a tu hermano por aquí y yo contentísima estaré de aleccionarlo en tal diferencia, jo jo jo. Y ahora que me dices que él juega en uno oficial… ¿se refiere a uno oficial en inglés, o al servidor de RO que existe para Latinoamérica? Con respecto a este último sí que tengo historias para contar. Verás, cuando el servidor oficial para Latinoamérica abrió, la compañía que compró los derechos del juegos tuvo la brillante y nada encomiable idea de amenazar con demandas legales a los servidores privados más grandes de América, según ellos, porque lo que hacían era simple piratería. Y se negaron a contestar todo tiempo de pregunta sobre el estado legal de RO (aquéllo que si un servidor usa un emulador y no el mismo sistema que la compañía original, Gravity Co., entonces se le considera “privado” y puede funcionar sin problemas legales). Los jugadores de estos servidores también quedamos en malas relaciones con los que jugaban en los oficiales, ya que ellos nos consideraban unos perdedores por preferir cosas “no originales”, y encima jugar gratis…

    [/fin del ranteo sobre RO]

    [Cmnt]

  15. March 10th, 2008 @ 18:11
    keimishtar:

    Nah, aquí también el servicio de correos está para llorar, no es la primera vez que me detienen un paquete en la aduana ¬¬ la vez anterior me pasó cuando le encargué a mi hermano el juego de ‘Jeanne d’Arc’ y después de 2 meses todavía no teníamos noticias de él; tuve que pedirle al vendedor que rastreara el paquete y finalmente lo encontró en la aduana… jamás nos notificaron nada ù_ú. Además, en el sexenio pasado hubo muchísimas denuncias de corrupción relacionadas con el manejo de la aduana por gente muy cercana a la ex-primera dama Marta Sahagún ¬¬ existen una gran cantidad de evidencias que demuestran que se apropiaban ilegalmente de las cosas que quedaban en la aduana para que ella las usara en su “fundación caritativa” ù_ú así es que aquí tampoco tenemos nada qué presumir en cuanto al servicio de correos -x-.

    Jajaja, y te enviaría a mi hermano para que lo alecciones, pero me temo que no quisiera darle la posibilidad de que encuentre mi blog ^^;; aunque con todo gusto, yo le comento todo lo que me estás explicando ò_ó

    Hmmm… y creo que él está jugando en un servidor en inglés; en realidad no estoy muy segura, pero algo escuché cuando le comentó a mi otro hermano que se había metido a un curso intensivo de inglés nada más para poder platicar a gusto con sus amigos en RO o.o jajaja…

    [Cmnt]

  16. March 10th, 2008 @ 18:18
    keimishtar:

    Ah, y me gustó mucho el nuevo layout *^* el diseño y el color azul se ven muy elegantes ^^

    [Cmnt]

  17. March 11th, 2008 @ 00:53
    mekyou:

    El tema de las familias disfuncionales es y será siempre material para N posteos (y purés de hígado XD). Lo que sí me llama la atención es que cuando vemos a tu tía venir saltando (literalmente) no parece tener pinta de que reniega tanto en casa…bueno, también para los 10 minutos que pasabamos como que no había tanto ‘explaye…..Creo que L ilustra demasiado bien la cara de emoticon que me da cuando me lo cuentas.

    Cara que cambia a una de ¡¡¡^o^!!! al saber que el ¡yey! criter, digo, fic ¡yey,yey! quiere asomar la patita ¡yey,yey,yey!. Eto, espero que Pilar asuma que estás quemando neuronas con alguna traducción de aeronáutica espacial en lugar de un fic. Como que una lateada y posterior perdida en la torre no les caería mal ¿no?, que llegue al piso 14 y no sepa como bajar, hohohohohoho.

    Pucha que me agarras con las fechas, hace un tiempo llevaba la cuenta pero ya me perdí. Recuerdo los mismos que tú, aunque ví por ahí que Pochacco (sí, hasta los de Sanrio tiene japìverdey) y mi personaje favorito de Tenipuri, Fuji, se unen a la lista.

    [Cmnt]

  18. March 11th, 2008 @ 11:42
    viride:

    Bueh, supongo que a mi tía no se le sale lo de ser “de la familia” sino hasta cuando quieres pegarle un sermón tú, en cuyo caso te pondrá mala cara, te mandará callar y se irá echando pestes.

    Espera, tengo otra cara de L que también merece foto:




    …Pero José le tomó la foto de frente. Se ve mejor de lado.

    Espero que no te moleste que el fic, según lo tengo más o menos craneado hasta ahora, tenga unas dos parejas más aparte de la que me pediste. Mira en lo que uno termina pensando cuando son las 4:00am, estás que te das más vueltas en tu cama que pollo a la brasa porque a la gentita del distrito le ha dado por celebrar yunza justo a dos cuadras de tu casa, y no te puedes desconectar el cerebro para dormir. Para hacer la finta tendré que pedir un dicci de algún tema super recontra especializado y sacar todas mis separatas pues, y ya de allí me pongo a garabatear en el cuadernito de fics lo que me venga a la mente, caso contrario se me mueren las neuronas a mí, me gana la pereza y te tengo la historia lista pero para navidad del 2012.

    Ajá, tomando nota, Shuusuke Fuji es tu personaje favorito de Tenipuri. Iba a preguntarte algo, pero ‘pera, mejor lo dejo para la siguiente entrada. Sí, al fin terminé con los scans, aplauso por favor…

    ¿Y tú desde cuándo le entras a los Tales of… con ese ícono?

    [Cmnt]

  19. March 11th, 2008 @ 13:41
    viride:

    Oh, suena exactamente igual que lo pasa aquí en el Perú, con la diferencia de que en este país el correo siempre ha sido una cuestión aparte. En la década pasada era mucho peor; en las épocas en las que ni siquiera teníamos teléfono y mi papá vivía en Japón, nos escribía todas las semanas: sus cartas por lo general llegaban en sobres rotos, ya que la gente en el correo las abría para ver si habían enviado dinero oculto en ellas. Lo que tenemos ahora son quejas por robos de paquetes que uno compra por internet; aunque a mí me han perdido varios libros que ordené de EEUU, los que pido de Japón siempre me han llegado. Y es por eso que, de ser posible, me limito a comprar libros, mangas y doujinshi.

    Ah, te comprendo cuando dices que no quisieras que tu hermano dé con tu blog. A mí una profesora de la universidad me dejó un poco lela cuando me comentó, ni bien empezaba la clase, que “me había visto en el Hi5 de un amigo”. Uy, el día en que se le ocurra seguir unos enlaces por allí y vea cómo ranteo de todo y de todos en este blog…

    En estos momentos estoy fastidiando a mi hermano y un amigo para que me ayuden en el RO. De lograrlo, tal vez veas más entradas sobre RO por mi blog (hace un tiempo que no escribo ninguna). Será buena oportunidad para hablarle más a la gente de mi flist sobre las bondades de este juego en línea y los servidores privados…

    …Y unas de las razones por las que me mudé a LJcom desde mi antiguo blog fue porque ya no tendría que preocuparme por los layouts: uso los prehechos. Soy incapaz de diseñar algo propio que se vea bien… Lo más que hago es demorarme unas cuantas horas poniéndole códigos y cambiándole algunas cosas menores como el tipo de letra…

    [Cmnt]

  20. March 12th, 2008 @ 00:59
    mekyou:

    ¡¡¡¡ROFL!!!! XD XD XD XD XD ….*cofcof* Es que esa cara es demasiado wtf y no reírse es inevitable, si se ve mejor de lado entonces me reiré el doble XD XD…..

    Shó? Molestarme? Tú mándate nomás y que caigan (uno sobre otro XD) cuantos quieran, que donde entran 2 entran 4 y donde entran 4 entran 8 también, bienvenida sea la pandilla. Por acá también estábamos el domingo con una bulla de la patada y era porque el ex-colegio de mis sobrinas había alquilado el patio para una yunza también; con dos edificios y 4 cuadras de por medio y se sentía como si fuera en la esquina….

    Sep, Fuji tiene ese aire a Xellos que me trae de un ala; ya sabes, el chico genio que -de verdad- se las sabe todas, es amable y sonriente con todo el mundo pero cuando se asa es mejor que estés a una cuidad de distancia porque te va a sacar la $/%·!·”$%(), ^^ ..

    Eteeeee, con el acostumbrado “este link me llevó a este link y ese a otro link…por los clicks de los clicks, amén”. Entré a checar en wikipedia y así llegé hasta Tales of the abyss, y fue amor a primera vista…¡quiero jugaaaar!. Me gustó su trama, sus personajes y diseños (aunque no me da muicha bola el hecho de que Fujishima esté ahí ^^’) y la cantidad de fanarts que encontré (hay unas por Taishi Zaou) pues le echaron más leña al fuego. Happy me.

    [Cmnt]

  21. March 12th, 2008 @ 11:34
    viride:

    Bien, acá tienes otra de L:





    A José le salen mejor las fotos con su celu; a mí siempre me salen desenfocados siempre.

    Senbasa será un slashfest (menciona dos o más personajes masculinos y lo más probable es que alguien ya haya hecho yaoi con ellos, o que en su defecto esté pensando hacerlo), pero como tú sabrás, mis escritos son todos PG-13 nada más y nunca me ha gustado mucho eso de los orgyfics. Así que espera nada más a 3 de mis parejas favoritas gravitando por allí, no más.

    Hmm, por lo general personajes como Fuji, Gin o Xellos me caen mal justo por lo que mencionas (con esas caritas de zorros sacas inmediatamente cómo son los personajes; en la cultura japonesa los kitsune son considerados seres ladinos y traicioneros). A mí me gustan los personajes bastards pero, no sé, con un poco más de variación moral tal vez (como Hanbei en Senbasa), pero no debería ir generalizando.

    Lo único que he jugado de la larguísima saga Tales of es Tales of Eternia para PS1, hace años (José llegó a jugar el primero de todita la serie, Tales of Phantasia, la versión para Super Nes con el finado Kaneto Shiozawa poniéndole la voz al personaje principal). Pero los siguientes juegos no me llaman la atención por el diseño de personajes; todo se ve tan lindo, tan inmaculado, tan limpiecito… Allí se me sale todo el prejuicio de “si no me gusta a primera vista, tons no me interesa darle otra mirada”.

    [Cmnt]