(Del lat. sic, así).
1. adv. U. en impresos y manuscritos españoles, por lo general entre paréntesis, para dar a entender que una palabra o frase empleada en ellos, y que pudiera parecer inexacta, es textual.

Definición: RAE

Archive for the ‘Fandoms’ Category

.523
August 30th, 2010 · No Comments · sbr

Como es costumbre en este blog… escribo entrada nueva con un par de semanas de abandono. La primera semana de desaparición virtual de la red se debió a la falta de temas interesantes de los cuales escribir, y la segunda… sólo a una serie de eventos. La primera mitad de la semana pasada estuve ocupada con la presentación del proyecto y del examen final del respectivo curso, y también dándole un ajuste a mi rutina ahora que regreso a dar clases por la tarde y la noche. Y durante la segunda mitad de la semana el suministro eléctrico anduvo por la zona como si de adornos de Navidad se tratase, porque en vez de cortarse por completo, venía y se iba por intervalos: se prende, se apaga, se prende, se apaga… ¡se quema! Naturalmente, tuvimos que apagar y desconectar todos los artefactos eléctricos que pudieran sufrir un cortocircuito por las subidas y bajadas de la corriente eléctrica, y ni siquiera intentamos prender las computadoras. Pero supongo que por lo menos no la estamos pasando tan mal como la mitad del pueblo (literalmente, la mitad, ya que es toda la zona que está en el extremo este), que no tiene electricidad desde principios de la semana pasada.

Y así llegamos al fin de semana, un par de días en los que tampoco estuve muy al tanto de la red porque en cambio me dediqué con mi sobrina a una maratón de Sengoku BASARA 3, el motivo de esta entrada. Escribiré ahora mis primeras impresiones sobre el juego, pero tratándose de la versión para Nintendo Wii, se me hace necesario poner antes el raje sobre el mencionado sistema. En realidad, contra la consola en sí no tengo nada: es el control (el Remote Control, creo que lo llaman) lo que me desespera y me hace recordar porqué los ingenieros y diseñadores de Nintendo han sido odiados por los jugadores desde el principio de las épocas. No lo nieguen: quien en su época tuvo entre sus manos un control de NES o el venerable Super NES estará de acuerdo con que diseño ergonómico y confortable podía ser muchas cosas, pero jamás un mando de cualquier consola de Nintendo. A pesar de ello, debo reconocer que SB3 es el primer juego de Wii que no me hace odiar el mencionado mando.

[Editado] Está disponible en la página oficial de CAPCOM (aquí) la votación del personaje más popular de SB3, incluidos NPCs.
- El primer recuadro (en rojo) contiene el nombre del personaje (en kanji, por supuesto… pero pueden utilizar la imagen que aparece en la parte superior para reconocer los nombres).
- La segunda categoría pide el nickname de cada votante.
- La tercera es la edad.
- La cuarta es el sexo del votante (masculino – femenino, en ese orden).
- La quinta es la zona/prefectura de Japón en donde se vive. En el drop-down menu escojan la última opción para poner “fuera de Japón”.
- …Y por último, los comentarios.

La votación está abierta hasta finales de setiembre. CAPCOM ha hecho votaciones similares para todos los otros juegos de la saga principal (ignoro si los hubo para Sengoku BASARA X y Sengoku BASARA: Battle Heroes), y además del propósito inmediato de ver cuáles personajes acaparan la atención de los fans… Se recomienda votar porque CAPCOM ha usado estos resultados en el pasado para decidir qué NPCs pasan a formar parte del cast regular (como ocurrió en el caso de Motochika y Motonari en SB1). Bien, no creo que personajes como Mogami o Kobayakawa tengan muchos fans por allí, pero quién sabe, Muneshige sí los tiene y Sorin comienza a despuntar.

Y a todo esto… ¿Se verán Masamune y Yukimura destronados al fin de sus títulos como los personajes favoritos de la saga? Ambos personajes han sido respectivamente el no. 1 y 2 de las listas de popularidad “oficiales” de CAPCOM desde SB1.
…Personalmente, voté por Mitsunari. Las encuentras preguntan por el personaje favorito del juego en cuestión, y aunque Masamune es mi favorito considerando toda la saga, para los títulos individuales he tenido otros preferidos: en SB1, Nouhime; en SB2:Heroes, Kotarou; y en SB3, Mitsunari (me quedo con Masa en SB2). Hablando del chico tuerto, he leído algunos comentarios en los foros de Koeiwarriors señalando la popularidad de Mitsunari en el fandom japonés, así que se especula si al fin le quitarán el título a Masamune… Habría que recordar que en la encuesta de SB2Heroes, Motonari le estaba ganando a Yukimura como el segundo personaje más popular, pero los fans del escandaloso muchacho de rojo voltearon las cifras para el conteo final. (more…)

[Descargas] Silent Hill Misc. Soundtracks
August 1st, 2010 · No Comments · Descargas, Juegos

Segunda entrada con el resto de las “bandas sonoras completas”, discos con pistas no lanzadas oficialmente y minidiscos promocionales de la saga de Silent Hill. En la entrada anterior incluí los OST oficiales; mientras que este post tiene, como mencioné, minidiscos promocionales y por lo tanto oficiales de SH, las versiones “completas” de las bandas sonoras han sido ripeadas por fans, si no me equivoco. Es un poco confuso llevar la cuenta de la discografía de SH -tanto oficial como “no oficial”- por la cantidad de material que circula en la red, además de las variaciones en los lanzamientos para los diversos mercados (ie. los discos lanzados en América difieren de las versiones europeas y japonesas, etc.), así que espero no haber hecho un bonito enriedo en esta entrada… (more…)

[Descargas] Silent Hill OSTs por Akira Yamaoka
July 30th, 2010 · No Comments · Descargas, Juegos

Ya que desde hace varios meses que no hacía una entrada de este tipo, celebremos las Fiestas Patrias escuchando música que me pareció la ideal para las fechas: las bandas sonoras de Silent Hill, compuestas por Akira Yamaoka.

Bien, tal vez no ideal para las fechas (sarcasmos aparte), pero de todas maneras pienso que la música de Silent Hill merece ser escuchada, así no gusten del género del survival horror. De hecho, una característica de la música de SH es que muchos de sus temas se acercan un tanto a lo que es el folk, lo que pasaría por canciones con un tono más alegre y absolutamente desubicante para este serie de juegos de video… hasta que le prestan atención a las letras de los temas vocales, o se acuerdan que Silent Hill trata principalmente del horror psicológico y, por lo tanto, desubicarte es uno de sus objetivos. Por otra parte, la serie emplea a Mary Elizabeth McGlynn y su impresionante registro vocal para los temas cantados; esta cantante y actriz es también muy conocida por su trabajo como dobladora en animes. Si alguna vez vieron cualquier título de Ghost in The Shell en inglés y le prestaron atención atención a Motoko Kusanagi, entonces ya escucharon a McGlynn hablando. Escúchenla ahora cantando.

Esta entrada incluye las bandas sonoras originales de Silent Hill 1-4, Homecoming, Shattered Memories, 0rigins (conocido también como Silent Hill 0) y la película (pero antes de que se quejen, para esta última hay una explicación de porqué meto su música con el resto de la saga), mientras que los enlaces destacados en los tracklists de cada banda sonora redirige a un video en Youtube con el tema.
(more…)

[Doujinshi] Borderless 1-3, por RAW (Yoneda Kou)
July 16th, 2010 · No Comments · Doujinshi, Etc.

Hace algunos días recibí un comentario en mi blog preguntando si los doujinshi que tenía en el sitio web se podían descargar, o si eran sólo para referencia. Cierto, fue mi culpa, por no resaltar apropiadamente los enlaces en el layout… pero pensé que la natural curiosidad del humano que se dedica a navegar por internet (¿Homus internetus?) haría que el visitante le picara a los títulos de los DJ, sólo para ver si pasaba algo. Al menos, es lo que yo hago cuando visito esas fansites japonesas o chinas y estoy tratando de descubrir en dónde está la navegación de la página.

¿Scans? ¿Y de doujinshi? Pues, al menos los que son míos, ie. scaneados y editados por mí, no, todavía no los tengo. Así que en el entretiempo los dejo con una serie de tres volúmenes de Crows ZERO por el círculo RAW… aunque todos podemos ver nada más en las portadas que se trata de Yoneda Kou bajo otro seudónimo. Como escribía en entradas pasadas, Crows x Worst es un título de culto en Japón, pero los fanworks referidos a estos dos mangas son más bien escasos. De la versión live action, Crows ZERO, y posiblemente por el hecho de que ambas películas son más recientes que el manga, se puede encontrar un poco más – aunque tampoco abundan. Eso sí, no me esperaba ver que este mangaka y doujinshika se interesara en este fandom, y además con la pareja que es mi OTP. Como ocurre con todo trabajo por Yoneda Kou, vale la pena darle un vistazo, aunque su retrato de Genji Takiya está más bien OOC.

El grupo Dangerous Pleasure está scanleando esta serie al inglés. Han lanzado hasta el momento sólo el primer volumen editado, pero espero ver el resto de la serie dentro de poco tiempo.

Borderless, Vol. 1
[ fandom ] Crows ZERO
[ círculo/artista ] RAW (Yoneda Kou)
[pairing] Genji Takiya x Shun Izaki
[ rating ] PG-13
[ páginas ] 28
Scanlation en inglés por Dangerous Pleasure.
Borderless, Vol. 2
[ fandom ] Crows ZERO
[ círculo/artista ] RAW (Yoneda Kou)
[pairing] Genji Takiya x Shun Izaki
[ rating ] R
[ páginas ] 54
[ idioma ] Japonés
Borderless, Vol. 3
[ fandom ] Crows ZERO
[ círculo/artista ] RAW (Yoneda Kou)
[pairing] Genji Takiya x Shun Izaki
[ rating ] NC-17
[ páginas ] 38
[ idioma ] Japonés

Entrada con doujinshi por Yoneda Kou (en el fandom de Katekyo Hitman Reborn) en esta entrada.

.514
July 7th, 2010 · No Comments · Etc., General

No, no olvidé que existía mi blog, o que ya llevo un par de semanas de retraso con los scans de doujinshi que por los ciclos de los ciclos seguiré debiendo. Lo que sí olvidé mencionar hace unos cuatro meses es que decidí obtener mi certificado de profesora de inglés, oficial y avalado, por lo que he regresado a terminar mis estudios en el ICPNA después de un periodo de tiempo que se acerca a los ciclos de los ciclos que menté antes. Pues, previamente a estos estudios la última vez que llevé un curso en el ICPNA fue cuando todavía estaba en el colegio, de allí que hable de tiempos pasados… que fueron anteriores. Y aunque mi rutina no ha variado realmente -aun sigo dándoles clases a mis sobrinos por las tardes, por ejemplo-, los cursos en el ICPNA están divididos en módulos mensuales. Me contaba un profesor que se decidió cambiar un poco la forma de evaluar apenas a principio de este año, de modo que en vez de los tradicionales exámenes teóricas y las prácticas periódicas, ahora las pruebas agrupan varios áreas de conocimientos. Lo que a su vez se traduce a que la presentación del trabajo final de cada módulo toma un par de días, y el examen se hace en dos partes también. Lo que a su vez de su vez resulta en tener la última semana de cada mes en uno de esos correteos que suelen ocurrir cuando todo se te junta al mismo tiempo.

Y estuvo el agregado de que para el módulo pasado, el profesor decidió cambiar el proyecto final porque consideró que no ayudaba con el aprendizaje, y en vez de una simple presentación individual optó por un trabajo en parejas. Y sorprendentemente… la compañera con la que hice tal trabajo y yo logramos presentar un buen proyecto a pesar de los problemas de coordinación que tuvimos: ella insistió en comunicarse conmigo por teléfono celular y yo le pedí su email, los medios que ambas preferíamos, de modo que al final yo no llegué a contestar su llamada y ella nunca mi mensaje. ¿He comentado que detesto los celulares? Sí, tengo uno y sé cómo usarlo, pero no esperen que lo lleve conmigo 24 horas al día y que siente hace él tanto apego material, que hasta duerma con el aparato al lado o me lo lleve a la ducha, así que, amigos y conocidos que siempre se quejan conmigo porque por lo común nunca contesto a tiempo las llamadas, ya saben el porqué. Y, en fin, mi compañera no se lleva bien con la tecnología en general, como ella misma dice, por lo que incluso prefiere hacer los trabajos a mano en vez de usar la PC. El problema final de coordinación se dio el mismo día en que debíamos hacer la presentación: nos pusimos de acuerdo en una hora y yo llegué unos 10 minutos tarde, pero ella arribó hora y media después. Prácticamente íbamos repasando la presentación mientras subíamos al sétimo piso por el ascensor, pero… ¿quién lo hubiera dicho? Por alguna razón, el trabajo final nos salió mucho mejor que los ensayos. Lo atribuiré a la improvisación dando resultados inesperados. O de repente sólo fueron los puntos extras a la inspiración que la desesperación final pueden proveer…

Y, sin embargo, el estrés de la semana final de clases no explican el prolongado abandono de blog. Para éso tengo otra excusa: como esos días también concordaron con las celebraciones por el aniversario del colegio de mis sobrinos, no tuvieron clases conmigo tampoco y me dediqué en cambio a ver dramas japoneses. Me gustaría decir que prefiero estos dramas (que en realidad pueden ser de cualquier género y tipo de trama; “drama” es el nombre genérico con el se los conoce en Japón) porque por lo común tienen el formato llamado renzoku, de entre 10 a 14 episodios de alreadedor de 50 min cada uno. No suelo ver anime porque tiende a aburrirme ver varios episodios… pero como verán, si dividen un episodio de drama japonés en dos ep. de 24 min cada uno, tenemos una temporada estándar de anime de 24-26 capítulos, así que en esencia es lo mismo. Repasando el asunto, me parece que prefiero entonces los dramas porque el mismo formato en el que están presentados permiten una narración más cohesiva y un desarrollo de trama y personajes más enfocado: no es raro que estas series suelan dedicar un episodio completo a un personaje en particular. Si tuviera que compararlo con algunos animes, en los que nos pasamos 20+ episodios sin saber de qué va la trama, o preguntándonos qué rol pinta tal o cual personaje que gravita por allí sin más, o más aun, todos esos títulos que te piden que sepas de la novela, el manga, los CD dramas, la película y los juegos de video para que el argumento tenga siquiera un poco de sentido para uno…

Lo que me recuerda que pasé recientemente por una librería y vi que se promocionaba el libro de un muy reconocido autor (consagrado es la palabra que se usa) como “la historia en la que se basa la película”. ¿Recuerdan cuando se nos decía que tal bestseller o éxito de crítica iba a tener una versión fílmica? Pues, como verán, ahora es que si hay película de él, el libro debe tener algo para haber llegado a la pantalla gigante, ¿no? O en otras palabras, si no hay película a nadie le importa el libro. Este pequeño raje venía a colación porque, en primer lugar, era un raje y estaba ese impulso primordial que me impedía pasarlo por alto, y en segundo lugar, porque quería contar cómo era que antes solíamos leer el manga y luego ver el anime. Bien, aún lo hacemos, pero al darle un vistazo rápido a las nuevas series de tv y películas en estreno, la moda parece ser hacer adaptaciones de light novels. El internet ha hecho mucho más fácil ver anime y tenemos varios sitios web que transmiten simultáneamente, o una escasa hora después, los episodios de series populares, de modo que siento que hoy en día nos enteramos primero de la serie de tv y luego buscamos el manga (o novela) en el que está basada. Y así es como llego a lo que quería decir en principio: en mi caso, siento que lo que me está pasando es que primero conozco del drama y luego le echo un ojo al manga en el que está basado. Me ha pasado con Crows, aunque opino que el manga por Hiroshi Takahasi adolece de personajes o una trama realmente interesante (en contraste con las películas), y luego con Rookies, que fue justamente el drama que terminé de ver en la semana pasada. Por lo que he leído del manga por Masanori Morita, el drama es mayormente fiel a éste, aunque por el hecho de tener que comprimir 20+ volúmenes en 11 episodios y una película, y tratándose de una historia con más de una docena de personajes regulares, se tuvo que dejar de lado mucho de la trama referido a los personajes y sus historias. Y ya que Rookies trata sobre un grupo de delincuentes reformados cuyo sueño es llegar al campeonato de béisbol de preparatorias japonesas, pensé que tal vez el drama me ayudaría a entender un poco más este deporte. Suposición fallida: de hecho, creo que luego de ver la serie el béisbol me pareció mucho más complicado. Per logré entender las bases del deporte después de mi hermano me las explicara. ¿Debería mencionarlo? Me parece curioso que él sepa un tanto sobre cómo jugar Mahjong debido a un par de animes centrados en este juego que vio (razón por la cual también sabe de béisbol). Como para no decir que del anime no se aprende nada.

A todo esto, no he escrito porqué comencé a ver dramas en primer lugar. Historia corta, narración mía larga. Y, además, a raíz de la entrada anterior descubrí que, para mí, tan divertido y desestresante como ver dramas, es tomar capturas de dramas para luego hacer más entradas fandomeras. A continuación, los mencionados comentarios fandomeros y posiblemente algunos spoilers de la serie de tv Hanazakari no Kimitachi e.
(more…)