<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>sic &#187; Juegos</title>
	<atom:link href="http://sic.en-ausencia.com/category/fandoms/juegos/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sic.en-ausencia.com</link>
	<description>Probablemente no como aparece en el original</description>
	<lastBuildDate>Tue, 31 Jan 2012 18:43:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>.607</title>
		<link>http://sic.en-ausencia.com/607/</link>
		<comments>http://sic.en-ausencia.com/607/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Jan 2012 04:52:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Scyllua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Doujinshi]]></category>
		<category><![CDATA[sengoku basara]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sic.en-ausencia.com/?p=3051</guid>
		<description><![CDATA[Mi hermana comentó sobre la importancia de hacer un último post antes de que este 2011 termine. Y ya que estoy a tiempo, y dado también que no he hecho una actualización de este tipo en varios meses&#8230; Una entrada con los más recientes doujinshi que he escaneado y editado. Pues, nunca fue quedé de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mi hermana comentó sobre la importancia de hacer un último <i>post</i> antes de que este 2011 termine. Y ya que estoy a tiempo, y dado también que no he hecho una actualización de este tipo en varios meses&#8230;<br />
Una entrada con los más recientes <i>doujinshi</i> que he escaneado y editado. Pues, nunca fue quedé de acuerdo con mi hermana sobre el tipo de <i>post</i> que subiría, y además esta entrada también sirve para hacer una retrospectiva del año que se va. Por supuesto, lo escrito en la oración tendría más validez si mi vida pudiera ser medida en DJs, o al menos los que compro en un año, pero de ser indicadores de algo, los <i>doujinshi</i> lo son.</p>
<p>Por ejemplo, veo la lista de los DJs que compré este año y caigo en la cuenta de algo muy importante: ¿por qué no tengo más DJs Sasuke/Yukimura? ¿O Kojuurou/Masamune? Es más, ¿por qué tengo tantos Motochika/Motonari si no soy fan particular de esta pareja?</p>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="7" width="90%" align="left" style="margin:30px 0;">
<tr>
<td>
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/covers/cover-kinbotan-ni-kotohogu.jpg" alt="" /></td>
<td>
<a href="http://www.seto-kaiba.net/scyllua/sbr/Kinbotan%20ni%20Kotohogu.zip"><b>Kinbotan ni Kotohogu</b></a><br />
Por bengal / honoha<br />
<b>fecha de publicación:</b> Agosto de 2011<br />
<b>pairing:</b> Masamune Date x Yukimura Sanada<br />
<b>rating:</b> R<br />
<b>páginas:</b> 29
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">
&#8230;Después de la decepción de <b>The Last Party</b>, me sigo diciendo que algún día de éstos veré la primera serie de anime, si bien sólo por todo el Masamune/Yukimura <i>subtextuado</i> que allí se encuentra. Necesito recordarme porqué, cuando apenas empezaba a conocer <b>Sengoku BASARA</b> y los DJs no eran un apartado importante en mi lista de egresos (ie., todavía no había razón para acusar a CAPCOM de excelentes técnicas marketeras que te llenaban de cosas que no necesitabas, pero que era tan satisfactorio tener), el MasaYuki era la elección natural y conclusión lógica para mí si se trataba de <i>pairings</i>.</p>
<p>Hmmm, de hecho, creo que la respuesta a mi pregunta anterior es que, cuando apenas me iniciaba en Senbasa, todavía no habían creado al personaje de Kojuurou y Sasuke no me llamaba la atención más allá de su <i>seiyuu</i>, de modo que andaba todavía bastante lejos de darme cuenta de que me gusta más el KoMasa y el SaYuki.
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/covers/cover-ai-ni-tsuite.jpg" alt="" /></td>
<td>
<a href="http://www.seto-kaiba.net/scyllua/sbr/Ai%20ni%20Tsuite.zip"><b>Ai ni Tsuite</b></a><br />
Por Mongo / Choutano C-E-Z<br />
<b>fecha de publicación:</b>  Diciembre de 2006<br />
<b>pairing:</b> Motochika Chousokabe x Motonari Mouri<br />
<b>rating:</b> PG<br />
<b>páginas:</b> 38
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">
Como decía, no soy gran fan de esta pareja, pero me encantan todos los títulos por este círculo. En este DJ, por lo pronto, retratan al Motochika/Motonari exactamente cómo me gusta verlos: sin saber decidirse entre asesinarse mutuamente, o pasar el <i>doujinshi</i> a las lides más cercanas al NC-17.</p>
<p>En todo caso, el DJ también vale por su temática, a saber: &#8220;¡Divirtámonos con Sunday Mouri!&#8221; Viene a pelo porque los creadores no pudieron con su genio y, en SB3Utage, Motonari cede a sus naturales barreras y termina -otra vez- reclutado por el Xavismo.
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/covers/cover-ujou-souan.jpg" alt="" /></td>
<td>
<a href="http://www.seto-kaiba.net/scyllua/sbr/Ujou%20Souan.zip"><b>Ujou Souan</b></a><br />
Por Mongo / Choutano C-E-Z<br />
<b>fecha de publicación:</b> Agosto de 2010<br />
<b>pairing:</b> Motochika Chousokabe x Motonari Mouri<br />
<b>rating:</b> NC-17
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">
Gracias a mis inexistentes conocimientos de japonés escrito, cuando se trata de transcribir los títulos de DJs que se componen de sólo kanjis, uso el <i>kun&#8217;yomi</i> más común de éstos. Digamos, la lectura más común del kanji cuando se lo encuentra sin otros compuestos.<br />
&#8230;El problema que tuve en esta ocasión es que el título de este DJ es <b> 雨情草庵 </b>, y transcribirlo a <i>Ame Nasake Kusa Iori</i> resultaba tremendamente largo, sin contar que estoy segura de que también debía sonar retardado a cualquier hablante del japonés. Así que me decidí por los <i>on&#8217;yomi</i> (lectura de los kanjis en palabras compuestas) &#8220;Usou Sou&#8217;an&#8221; que, casi diría, también debe ser una lectura errada. En fin&#8230;
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/covers/cover-tendou-sensei.jpg" alt="" /></td>
<td>
<a href="http://www.seto-kaiba.net/scyllua/sbr/Tendou%20Sensei.zip"><b>Tendou Sensei</b></a><br />
Por Nisiki / Nisikiza<br />
<b>fecha de publicación:</b> Agosto de 2011<br />
<b>pairing:</b> Ieyasu Tokugawa x Mitsunari Ishida<br />
<b>rating:</b> PG-13<br />
<b>rating:</b> PG
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">
De momento, mi único referente feliz y satisfactorio de <b>The Last Party</b> es este DJ, que está basado en lo que vendría a ser el canon de las series de tv (y el de la película, por ende). Y escribo que es &#8220;lo que vendría a ser&#8221; porque, tratándose de Senbasa, ¿cómo decidimos lo que es canon? El asunto de la continuidad argumental, por otra parte, es fácil de definir, aunque sólo porque el pequeño detalle de que NO EXISTE; en cambio, resulta curioso que las líneas argumentales divergentes hayan terminado por convertir el canon de Senbasa en una <i>convergencia</I> de contradicciones. Eh, les aseguro que esto tiene sentido en, uh, contexto. Tal vez.</p>
<p>En todo caso, este DJ está ubicado en algún punto entre la primera y la segunda serie. ¿En dónde, exactamente? Pues, me temo que éso es algo que ni siquiera los creadores del anime tienen ganas de aclararnos: aparentemente, hay un lapso de unos cuantos meses (a lo sumo) entre la primera y la segunda serie, pero está el asunto de Ieyasu madurando unos cuatro o cinco años físicamente, y como un par de décadas por lo menos en el aspecto psicológico.<br />
</tr>
<tr>
<td>
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/covers/cover-chillax.jpg" alt="" /></td>
<td>
<a href="http://www.seto-kaiba.net/scyllua/sbr/Chillax.zip"><b>Chillax!!</b></a><br />
Por Asuka / Higekissa<br />
<b>fecha de publicación:</b> Agosto de 2011<br />
<b>pairing:</b> Ieyasu Tokugawa x Mitsunari Ishida<br />
<b>rating:</b> PG-13<br />
<b>páginas:</b> 28
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">
Seguimos con las incidencias de esa, uh, vida en pareja que son Ieyasu y Mitsunari viviendo bajo el mismo techo (y durmiendo sobre la misma cama, de hecho). Resulta que a Mitsunari le entra la conciencia ecológica y decide no gastar energía innecesariamente durante el verano, lo que da como resultado colateral una huelga de&#8230; otro tipo.<br />
Por lo general, los DJs, debido a su extención de unas pocas páginas, suelen pasar al nudo argumental directamente. Vernacularmente dicho, tienden a presentar el momento NC-17 del librito a las pocas páginas de haber empezado la historia. Así que este DJ es como una curiosa excepción a esta norma: después de lo que transpira en la trama (incluyendo Ieyasu marcando en el calendario los días que faltan para el fin de la huelga y la revelación de que Magoichi es modelo de revista), todo concluye con las seis páginas con la más caótica y frustrada escena de sexo nunca antes dibujada. Ya que, literalmente, no lo está: por eso es <i>frustrada</i>.</p>
<p>Apuesto que en la última viñeta, Mitsunari se pregunta cómo es que puede estar en una relación con un tipo cuya idea del sexo son películas sobre el SIDA. Al menos el hombre del peinado a lo Phoenix Wright es responsable y consecuente (y se conoce un montón de películas sobre el tema, aparentemente).
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/covers/cover-kubireru-oni.jpg" alt="" /></td>
<td>
<a href="http://www.seto-kaiba.net/scyllua/sbr/Kubireru%20Oni.zip"><b>Kubireru Oni</b></a><br />
Por Judo Chop<br />
<b>fecha de publicación:</b> Agosto de 2011<br />
<b>pairing:</b> Yoshitsugu Ootani x Mitsunari Ishida<br />
<b>rating:</b> R
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">
Como escribía en un párrafo anterior, para este DJ decidí optar por la lectura más común de los kanjis antes que lanzarme en un autodescubrimiento morfológico de la lengua japonesa, cosa más probable, <i>errada</i>. No tengo mucho que escribir sobre este DJ, salvo que tal vez la pareja y el <i>rating</i> ya hayan espantado a más de uno. Oh, que el DJ tiene una segunda parte que acaba de ser publicado por el círculo, así que veremos si puedo conseguirlo.
</td>
</tr>
</table>
<h3>Resolución Para El 2012</h3>
<p>Tratar de conseguir más <i>doujinshi</i> Sasuke/Yukimura y Kojuurou/Masamune. Vamos, que yo sé que los hay y están por allí, nada más que no a mi alcance.<br />
&#8230;Y tal vez cortarle un poco al Motochika/Motonari. Después de todo, los únicos DJs que compro de esta pareja son los de Choutano C-E-Z, y ya que la artista principal del círculo, Mongo, ha comenzado a publicar sus historias originales de manera profesional, pareciese que el grupo se ha disuelto. O por lo menos, ya no están publicando como antes.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sic.en-ausencia.com/607/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>.605</title>
		<link>http://sic.en-ausencia.com/605/</link>
		<comments>http://sic.en-ausencia.com/605/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Dec 2011 04:19:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Scyllua</dc:creator>
				<category><![CDATA[sengoku basara]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sic.en-ausencia.com/?p=3017</guid>
		<description><![CDATA[Echando un vistazo a mi blog, noto que no he escrito últimamente sobre Sengoku BASARA&#8230; aunque sólo porque no he escrito en mi blob en absoluto. Tratando pues de recuperar el tiempo sin comentarios referidos al fandom, aquí va una entrada sobre Senbasa. En primer lugar, ¿alguien más ha estado siguiendo el BSR48? Se trata [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Echando un vistazo a mi blog, noto que no he escrito últimamente sobre <b>Sengoku BASARA</b>&#8230; aunque sólo porque no he escrito en mi blob en absoluto. Tratando pues de recuperar el tiempo sin comentarios referidos al <i>fandom</i>, aquí va una entrada sobre Senbasa.</p>
<p>En primer lugar, ¿alguien más ha estado siguiendo el BSR48? Se trata de <a href="http://www.capcom.co.jp/basara/BSR48/">una encuesta de popularidad de Senbasa con los 48 personajes nombrados de la saga</a> (CAPCOM los llama <i>taishou</i>, literalmente &#8220;generales&#8221;, pero tal vez &#8220;comandantes&#8221;, dejando de lado los rangos militares, sea más apropiado, ya que se trata de personajes que comandan tropas de alguna forma). Destaco la ausencia de Yumekichi, el monito de Keiji, quien debería ser considerado un personaje por tener diseño propio, nombre, y hasta habilidades en el juego. Pero dado que para la encuesta sólo se cuentan aquellos personajes que comandan tropas, asumiré entonces que Yumekichi está incluido con Keiji.</p>
<p>CAPCOM ha llevado a cabo encuestas de popularidad de personajes para casi todos los juegos de la saga principal (SB1, SB2/SB2Heroes, SB3; falta, de momento, SB3Utage), de allí que yo considerara el BSR48 como una especie de votación general: como todas las demás encuestas han estado limitadas a juegos y los personajes que en ellos aparecen, ¿cómo le iría al <i>cast</i> si se enfrentaran en un <i>poll</i> general? ¿Un <i>battle royal</i> de preferencias de los fans? Aunque tendría que decir que los resultados preliminares del BSR48 no son particularmente sorprendentes, sobre todo si tienen algún tiempo en el <i>fandom</i>, como yo. Y nótese que decir &#8220;algún tiempo&#8221; se remonta a unos cinco o seis años, que es el tiempo que tiene la saga; todavía me acuerdo de las épocas en que <b>Street Fighter II</b> era lo novedosos y popular en las salas de arcadias, allá a principios de los &#8217;90s&#8230;</p>
<p>Tal vez quieran ver las encuestas anteriores de popularidad según juegos. Notarán que los primeros puestos no han tenido gran movimiento a lo largo de los años:<br />
<b>· <a href="http://www.capcom.co.jp/sengoku/ranking.html">Sengoku BASARA 1</a></b><br />
<b>· <a href="http://www.capcom.co.jp/sengoku2/ninki_form1.html">Sengoku BASARA 2</a></b><br />
<b>· <a href="http://www.capcom.co.jp/sengoku2heroes/ninki_form.html">Sengoku BASARA 2 Heroes</a></b><br />
<b>· <a href="http://www.capcom.co.jp/basara/vote.html">Sengoku BASARA 3</a></b></p>
<p>Lo primero que literalmente debería saltar a la vista es que Masamune ha sido el Rey De Todo Lo Que Es Senbasa desde el inicio de la saga, y no parece que vaya a perder ese título en breve. La persona histórica en la que está basado es un ícono japonés -no limitado sólo a la historia-, y más adelante en esta entrada verán cómo es que podemos tener a un gato con un yelmo con una media luna, y pensaremos <i>¡ah, es el Miausamune Date!</i>; la <i>personificación</i> tan particular de CAPCOM y el trabajo notable de su <i>seiyuu</i> han hecho que incluso los que no sepan de la serie de videojuegos o de espadas y armaduras del siglo XVI escuche el grito de <i>&#8220;Are you ready, guys?!&#8221;</i> y sepa que a continuación va a ver a un samurai de azul de inconfundible Engrish.</p>
<p>Siguiendo al hombre de azul con el particular estilo de montar, a distancias variables (a veces más cerca, a veces más lejos), ha estado siempre Yukimura. Motochika y Motonari han logrado colarse en el Top7 incluso desde las épocas en que eran meros NPCs en SB1 -se cuenta que fueron ascendidos a personajes seleccionables por su popularidad-, al igual que Sasuke y Kojuurou (aunque éste, por supuesto, sólo aparece a partir de SB2). ¿El resto del Top10? Hanbei siempre ha sido un personaje bastante popular, y me parece curioso que, al menos en esta parte del mundo, tenga más fans hombres que <i>fangirls</i>. Keiji y Mitsuhide completarían la media del Top10 (y, al respecto, comento que ha sido sólo en SB3Utage en que he dejado de tenerle tanta antipatía a la versión Hannibal Lecter con una guadaña de Senbasa, pero aún es un misterio para mí porqué es tan popular en el <i>fandom</i>). La llegada de SB3 nos dio al menos otros dos personajes para la lista del Top, y un buen número de NPCs que tal vez no acaparen las preferencias en masa, pero que siempre se las arreglan para tener sus seguidores.</p>
<p>&#8230;Y <a href="http://www.capcom.co.jp/basara/BSR48/ranking.html">los resultados preliminares del BSR48</a> no son sorprendentes, escribía antes. <i>Preliminares</i>, ya que la encuesta cierra definitivamente el 10 de enero. Lo único que realmente no me esperaba en el BSR48 fuese que Mitsunari <i>aún</i> tuviese tanta popularidad, al punto de ganarle (aunque sea de momento) a Yukimura. Sobre todo si se toma en cuenta que, fuera de Japón, Mitsunari parece tener más antifans que seguidores (en el <i>fandom</i> en inglés, de hecho, lo odian). Dado que dependiendo de mi humor y el producto Senbasa del momento (ie. juego, anime, <i>fanbook</i>, <i>doujinshi</i> o item de mercadería), el primer puesto de mis preferencias es indistintiva y aleatoriamente para Masamune <b>o</b> Mitsunari, no puedo culpar al <i>fandom</i> por todo el odio que este último se lleva: después de todo, <b>Sengoku BASARA Samurai Heroes</b> (la versión en inglés de SB3, si es que son como yo y han estado intentando borrar de sus mentes que esto alguna vez tuvo lugar) y aparentemente hasta la película <b>The Last Party</b> hacen lo imposible por retratarlo como un asesino en serie que redefine el combo de términos <i>genocida, armado y demente</i>. No ayuda mucho el hecho de que, para conocer verdaderamente al personaje, hace falta jugar unas, digamos, 100 horas de SB3 y pasar por un buen número también de modos de historia de este juego.<br />
Es bastante prematuro hacer proyecciones al futuro de momento, pero no puedo evitar pensar en un posible <b>Sengoku BASARA 4</b>.  CAPCOM demoró cuatro años en ir del SB2 al SB3 (en una saga que sólo tiene unos seis años de vida, aclaro), por lo que no creo que les apremie mucho saltar al SB4 dentro de poco. Lo que me preocupaba, empero, era que Mitsunari, por cuestiones de la trama, no aparezca en un posible SB4&#8230; en particular, porque ser popular en esta saga no equivale a un seguro de supervivencia, como Hanbei lo puede atestiguar. <small>O tal vez no: él ya está muerto en la línea temporal principal.</small> En todo caso, los resultados (preliminares) del BRS48 me hacían preguntarme si acaso la popularidad de Mitsunari no sería motivo suficiente para verlo en futuros juegos.</p>
<p>Un par de sorpresas menores vienen al final del Top7. Diría que Motochika ha sido relegado al fondo en esta votación porque se trata del único personaje de los siete primero que en realidad no ha tenido mayor desarrollo, cambio ni impacto en la trama desde el inicio de la saga. Como por ejemplo ocurre con Sasuke y Kojuurou (en menor grado) en SB3Utage, y hasta Motonari tiene algo que decir por su conversión al Xavismo (una vez más) en el mismo juego.<br />
La sorpresa final la da Hisahide Matsunaga, quien consigue ganarle a Hanbei en una encuesta de popularidad. A diferencia de Mitsunari, diría que Hisahide no tiene antifans, sino que sencillamente no parece tener fans en absoluto&#8230; al menos, no de los que se hacen notar (*cof* FANGIRLS *cof*). Pero es probable que SB3Utage le esté dando tanto fans como del otro tipo a Hisahide, ya que en este juego no sólo recibe el <i>spotlight</i> del momento, sino que su modo de historia parece haber sido diseñado con el único propósito de darle al jugador la oportunidad de pisotear, humillar y destruir por completo a los personajes más populares de la saga. ¿No soportas a Masamune porque lo consideras sobreapreciado? ¿Te gustaría callar al escandaloso de Yukimura? ¿Crees que Sasuke y Kojuurou se roban demasiado protagonismo sólo al estar haciendo de respectivos fondos de escenario para sus jefes? ¿Ojalá Ieyasu se cayera de su Gundam en pleno vuelo y que alguien le disparase de una vez a Mitsunari? Ah, pues entonces SB3Utage es la solución a tus problemas. ¡Hisahide te ofrece la oportunidad de toda una saga en sólo tres niveles de juego! &#8230;Y, por supuesto, no puedo dejar de mencionar que, como extra para mí, también puedes regresar a Nobunaga del inframundo de donde se salió (otra vez). Ha sido la primera vez en toda la saga en que de verdad he disfrutado el poder ganarle a Nobunaga.</p>
<p>Para la segunda mitad de esta entrada hay mucho menos texto y más imágenes. O simplemente <i>imágenes</i> a secas, porque hasta el momento no he incluido ninguna. Hace aproximadamente un año hice una entrada similar con <i>fanarts</i> de diversos artistas de <a href="http://www.pixiv.net/">Pixiv</a> que me parecieron divertidos; para este <i>post</i>, revisé mi lista de <i>bookmarks</i> en el sitio y aquí están algunas de las ilustraciones que son de Senbasa, no son de Senbasa pero sí están relacionadas, o son Senbasa con un agregado de otra parte. Por ejemplo&#8230;</p>
<p><center><br />
<script src="http://source.pixiv.net/source/embed.js" data-id="12010792_6f26a08f3ad2764f0d846648f9e13d54" data-size="medium" data-border="on" charset="utf-8"></script><noscript>
<p><a href="http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&amp;illust_id=12010792" target="_blank">政宗の飛び出し注意</a> by <a href="http://www.pixiv.net/member.php?id=372796" target="_blank">蜂巣</a> on <a href="http://www.pixiv.net/" target="_blank">pixiv</a></p>
<p></noscript><br />
</center></p>
<p>&#8230;Vean cómo el jinete más <i>cool</i> del Sengoku recibe hasta su propia señal de tránsito y&#8230; ¿qué decía yo acerca de hacer de Senbasa!Masamune todo un ícono? Hasta en negro sobre fondo amarillo se lo reconoce.</p>
<p><span id="more-3017"></span></p>
<p><center><br />
<script src="http://source.pixiv.net/source/embed.js" data-id="13398781_c361156fbd04d080ecdaf78d9bdf9d00" data-size="medium" data-border="on" charset="utf-8"></script><noscript>
<p><a href="http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&amp;illust_id=13398781" target="_blank">斬滅口</a> by <a href="http://www.pixiv.net/member.php?id=586219" target="_blank">エフ＠ラブレF79</a> on <a href="http://www.pixiv.net/" target="_blank">pixiv</a></p>
<p></noscript><br />
</center></p>
<p>Como para no perder la ilación del tema, aquí va un par de otras señales variadas.</p>
<p><center><br />
<script src="http://source.pixiv.net/source/embed.js" data-id="21167768_430c64c40560b46639667889d5d9e7e6" data-size="medium" data-border="on" charset="utf-8"></script><noscript>
<p><a href="http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&amp;illust_id=21167768" target="_blank">転倒注意</a> by <a href="http://www.pixiv.net/member.php?id=2542111" target="_blank">Murmur</a> on <a href="http://www.pixiv.net/" target="_blank">pixiv</a></p>
<p></noscript><br />
</center></p>
<p><center><br />
<script src="http://source.pixiv.net/source/embed.js" data-id="8111411_87f05894654d2075e214428ff5dea003" data-size="medium" data-border="on" charset="utf-8"></script><noscript>
<p><a href="http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&amp;illust_id=8111411" target="_blank">青葉城の伊達像を改造してみた</a> by <a href="http://www.pixiv.net/member.php?id=314967" target="_blank">ぺ</a> on <a href="http://www.pixiv.net/" target="_blank">pixiv</a></p>
<p></noscript><br />
</center></p>
<p>Luego de que nos enteráramos del terremoto en Japón en marzo de este año, mi madre pasó un buen rato buscando en los noticieros de la tv la ubicación exacta del epicentro del sismo. Y es que, ya sea por un error de traducción o simplemente porque se trataba de periodistas locales (los que confunden UE por &#8220;Estados Unidos&#8221; y juran que Morocco, <i>Marruecos</i> en inglés, es un país que se creó cuando se desintegró Yugoslavia), daban la locación del sismo como el oeste de Japón, o el este. Al saber que el terremoto había sido en las costas de Sendai, pude asegurarle a mi madre que era definitivamente el este (nuestros familiares viven en el centro y en el sur de Japón, así que no fueron afectados directamente por el terremoto): como admiradora del histórico Date Masamune, lo menos que podía saber era en qué parte del Japón se encuentra la ciudad que él fundó.</p>
<p>La estatua pedestre de Masamune es un conocido ícono japonés. Y, sí, se ve exactamente como aparece en la fotografía superior, con la salvedad de que lo más probable es que el histórico Masamune no haya salido al combate vestido de azul y con seis espadas.<br />
Por cierto, me parece que el traje alterno de Masamune en SB3/SB3Utage está basado en un kimono verdadero de su contraparte histórica, puesto que he visto reproducciones de tal kimono con el mismo patrón y diseño. Se cuenta que Masamune (el histórico) tenía una colección de cientos de kimonos, y era tan exquisito para vestir que, de hecho, el equivalente para el término <i>dandy</i> en japonés es <i>Dateotoko</i>, literalmente, &#8220;hombre Date&#8221; (u &#8220;hombre de los Date&#8221;). Puntos extra en Senbasa porque a Keiji le gusta llamar a Masamune así, con el doble propósito de ser algo irrespetuoso y de hacer hincapié en el nivel de <i>coolness</i> que nuestro Dragón Tuerto tiende a exudar. </p>
<p><center><br />
<script src="http://source.pixiv.net/source/embed.js" data-id="14852654_dedb9c98751d8be0ba5a6b9aca77ca0f" data-size="medium" data-border="on" charset="utf-8"></script><noscript>
<p><a href="http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&amp;illust_id=14852654" target="_blank">【ラスト】トム・クルゥズァァアアア!!!!【侍】</a> by <a href="http://www.pixiv.net/member.php?id=2578548" target="_blank">kameichi</a> on <a href="http://www.pixiv.net/" target="_blank">pixiv</a></p>
<p></noscript><br />
</center></p>
<p>En 1989, NHK transmitió una <i>taiga</i> (&#8220;drama histórico&#8221;) llamada <b>Dokuganryuu Masamune</b>, con un jovencísimo Ken Watanabe en el rol principal. Dos décadas más tarde, ¿por qué no pensar que Watanabe bien podría hacer ahora de Takeda Shingen? Ahora sólo faltaría buscarle a un Sanada Yukimura (aunque yo sugeriría a Shirota Yuu, quien ya hizo de Yukimura en otra <i>taiga</i> de la NHK, <b>Tenchijin</b>).</p>
<p><center><br />
<script src="http://source.pixiv.net/source/embed.js" data-id="22491932_46670163f0fbc235e92815ffc44fd5c4" data-size="medium" data-border="on" charset="utf-8"></script><noscript>
<p><a href="http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&amp;illust_id=22491932" target="_blank">武器はねぎ</a> by <a href="http://www.pixiv.net/member.php?id=273408" target="_blank">はないち＠原稿中</a> on <a href="http://www.pixiv.net/" target="_blank">pixiv</a></p>
<p></noscript><br />
</center></p>
<p>Fuera de temporada, pero&#8230; ¿qué más da? Especialmente ahora que Konami relanzará <b>Silent Hill 2</b> y <b>3</b>. Hablando de SH2, siempre he pensado que la razón de la popularidad del Pyramid Head se debe a que, una vez que te enteras de cómo está relacionado con el protagonista del juego, te parece de lo más <i>cool</i>. Y es que entre el Pyramid Head y James Sunderland, ¿a quién vas a escoger?</p>
<p><center><br />
<script src="http://source.pixiv.net/source/embed.js" data-id="21085932_cd5958937d1d928aeab3e15d1faf7665" data-size="medium" data-border="on" charset="utf-8"></script><noscript>
<p><a href="http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&amp;illust_id=21085932" target="_blank">竹神</a> by <a href="http://www.pixiv.net/member.php?id=1046665" target="_blank">弟桐</a> on <a href="http://www.pixiv.net/" target="_blank">pixiv</a></p>
<p></noscript><br />
</center></p>
<p>Hanbei Ookami y Keiji Issun en <i>Takekami</i> (que es el título de la ilustración; literalmente, &#8220;el dios del bambú&#8221;). Nunca terminé de jugar <b>Ookami</b> en PS2, pero me dicen que la versión para Nintendo Wii es mucho más fácil (gracias al Remote Control de esta consola).</p>
<p><center><br />
<script src="http://source.pixiv.net/source/embed.js" data-id="20256015_9adeac2a05b0971d949def7eb1404dc9" data-size="medium" data-border="on" charset="utf-8"></script><noscript>
<p><a href="http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&amp;illust_id=20256015" target="_blank">松永さん？</a> by <a href="http://www.pixiv.net/member.php?id=2367908" target="_blank">あきたん</a> on <a href="http://www.pixiv.net/" target="_blank">pixiv</a></p>
<p></noscript><br />
</center></p>
<p>!Hisahide Snoopynaga con Woodtarou Fuuma!</p>
<p><center><br />
<script src="http://source.pixiv.net/source/embed.js" data-id="21016664_d79c25c426d48caeba5981d4ed17a65c" data-size="medium" data-border="on" charset="utf-8"></script><noscript>
<p><a href="http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&amp;illust_id=21016664" target="_blank">吸血貓戰國basara</a> by <a href="http://www.pixiv.net/member.php?id=1632099" target="_blank">绯</a> on <a href="http://www.pixiv.net/" target="_blank">pixiv</a></p>
<p></noscript><br />
</center></p>
<p>¡&#8230;Y Date Nyasamune en <b>Kyuuketsuneko Sengoku Basara</b>! (&#8220;Nyaa&#8221; es la onomatopeya que los japoneses usan para indicar el maullido del gato, algo así como nuestro &#8220;miau&#8221;; <i>Kyuuketsuki</i>, por otra parte, significa &#8220;vampiro&#8221;. Y ustedes ya saben que <i>neko</i> es &#8220;gato&#8221;.)<br />
Nunca vi <b>Nyanpire</b>, aunque dado que es una serie con episodios cortos y tiene a una versión gatuna de Date Masamune haciendo de un poco atrasado Van Helsing, como que debería, ¿no?<br />
En la ilustración superior, Nyasamune con un par de personajes originales para el <i>fanart</i> (porque lamentablemente no aparecen en el anime de <b>Nyanpire</b>), Sanada Nyakimura e Ishida Nyatsunari. Bueno, sus nombres no aparecen escritos en ninguna parte, pero me imagino que así se llamarían si fuesen gatos chupasangre (o cazadores de chupasangre de ultratumbra, en todo caso).</p>
<p><center><br />
<script src="http://source.pixiv.net/source/embed.js" data-id="16934047_1be5e28f49915f873311672e28c9653c" data-size="medium" data-border="on" charset="utf-8"></script><noscript>
<p><a href="http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&amp;illust_id=16934047" target="_blank">こわいのがくるよ</a> by <a href="http://www.pixiv.net/member.php?id=1520771" target="_blank">季鏡@ｷｷｮｳ</a> on <a href="http://www.pixiv.net/" target="_blank">pixiv</a></p>
<p></noscript><br />
</center></p>
<p>¡Ge Ge Ge no Yoshitsugu! Conozcan ahora al Hombre Del Mikoshi Volador que se dedica a atormentar a todos los que caen en malas gracias con Mitsunari.<br />
¿Conocen <b>Ge Ge Ge no Kitarou</b>? Se trata de un legendario manga escrito por Shigeru Mizuki en la década del &#8217;60, pero que ha tenido seis series de televisión, una película animada y otra de <i>live action</i> hasta el momento. No hace falta decir que es un ícono de la cultura pop japonesa como, digamos, lo es Doraemon. Su autor -veterano de la Segunda Guerra Mundial- es considerado una eminencia en el tema de los <i>youkai</i> del folklore japonés, y hasta la NHK le dedicó una serie de tv el año pasado.</p>
<p><center><br />
<script src="http://source.pixiv.net/source/embed.js" data-id="16724729_3a1fcc7a730fe46e6adc3fbfda921d37" data-size="medium" data-border="on" charset="utf-8"></script><noscript>
<p><a href="http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&amp;illust_id=16724729" target="_blank">伊達主従 in FAMILY GUY</a> by <a href="http://www.pixiv.net/member.php?id=2206433" target="_blank">Honeycomb</a> on <a href="http://www.pixiv.net/" target="_blank">pixiv</a></p>
<p></noscript><br />
</center></p>
<p>Puesto que el humor de <b>South Park</b> me parece de mal gusto en la gran mayoría de las veces, me recomendaron mantenerme alejada de <b>Family Guy</b>. Y miren que he seguido el consejo al pie de la letra, aunque no por eso algunos <i>fanarts</i> como el de arriba dejan de parecerme simpáticos&#8230;</p>
<p><center><br />
<script src="http://source.pixiv.net/source/embed.js" data-id="16578768_0e14e81a49108ada7591a7a3e5fe058e" data-size="medium" data-border="on" charset="utf-8"></script><noscript>
<p><a href="http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&amp;illust_id=16578768" target="_blank">森に住みし…</a> by <a href="http://www.pixiv.net/member.php?id=1413975" target="_blank">あしむ</a> on <a href="http://www.pixiv.net/" target="_blank">pixiv</a></p>
<p></noscript><br />
</center></p>
<p>¡<i>Tonari no Hideyoshi</i>! (&#8220;Mi vecino Hideyoshi&#8221;, literalmente.) O como reza el título de la ilustración, <i>Toyotomi no Totoro</i>.</p>
<p><center><br />
<script src="http://source.pixiv.net/source/embed.js" data-id="13931391_c58eada11e6050bf3013329eb85af2ae" data-size="medium" data-border="on" charset="utf-8"></script><noscript>
<p><a href="http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&amp;illust_id=13931391" target="_blank">たけだ</a> by <a href="http://www.pixiv.net/member.php?id=822061" target="_blank">だちょ</a> on <a href="http://www.pixiv.net/" target="_blank">pixiv</a></p>
<p></noscript><br />
</center></p>
<p>Y si tenemos a los Toyotomo, ¿por qué no también los Takeda? Con los Date como susuwatari invitados (aquellas simpáticas criaturas que representaban espíritus del polvo o del carbón en <b>Tonari no Totoro</b> y <b>Sen To Chihiro no Kamikakushi</b>).</p>
<p><center><br />
<script src="http://source.pixiv.net/source/embed.js" data-id="16318450_252e79340469731522868731aa87ace8" data-size="medium" data-border="on" charset="utf-8"></script><noscript>
<p><a href="http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&amp;illust_id=16318450" target="_blank">BASARA2×ウサビッチ</a> by <a href="http://www.pixiv.net/member.php?id=2793162" target="_blank">Buchi</a> on <a href="http://www.pixiv.net/" target="_blank">pixiv</a></p>
<p></noscript><br />
</center></p>
<p>Hanbeinenko y Keijitin en <i>Basaravich</i>. Posiblemente.</p>
<p><center><br />
<script src="http://source.pixiv.net/source/embed.js" data-id="8429176_16b3fcbbfeb598662621e6d4080d6bae" data-size="medium" data-border="on" charset="utf-8"></script><noscript>
<p><a href="http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&amp;illust_id=8429176" target="_blank">無題</a> by <a href="http://www.pixiv.net/member.php?id=748984" target="_blank">小爆</a> on <a href="http://www.pixiv.net/" target="_blank">pixiv</a></p>
<p></noscript><br />
</center></p>
<p>&#8230;Con Yukinenko y Sasutin en la misma serie. Tal vez.<br />
¿Conocen <b>Usavich</b>? Es una serie de tv de episodios cortos (no más de dos minutos cada uno) producido por MTV Japón sobre dos conejos convictos en plena fuga, Kirenenko (el del clip en la oreja) y Putin (el de las orejas en moño). De allí viene el título: <i>usagi</i> quiere decir &#8220;conejo&#8221; en japonés, y lo de &#8220;vich&#8221; es una terminación agregada para que todo suene más&#8230; ruso. Como que por ejemplo a los protagonistas Kirenenko y Putin acompañan la mascota rana Leningrado, un pollo travesti (no pregunten) llamado Comanechi y un mecha convenientemente bautizado Mechanenko.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sic.en-ausencia.com/605/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[Reseña] Persona 2: Innocent Sin (versión para PSP)</title>
		<link>http://sic.en-ausencia.com/603/</link>
		<comments>http://sic.en-ausencia.com/603/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Sep 2011 06:35:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Scyllua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Juegos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sic.en-ausencia.com/?p=2924</guid>
		<description><![CDATA[Luego de 12 años, Persona 2: Innocent Sin está al fin disponible en una versión en inglés oficial para PSP. He pasado los días anteriores jugando y aquí están mis impresiones de&#8230; las primeras 25 horas de gameplay, más o menos. Persona 2: Innocent Sin Persona 2 Tsumi (título original en japonés) Shin Megami Tensei: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Luego de 12 años, <b>Persona 2: Innocent Sin</b> está al fin disponible en una versión en inglés oficial para PSP.   He pasado los días anteriores jugando y aquí están mis impresiones de&#8230; las primeras 25 horas de <i>gameplay</i>, más o menos.</p>
<table width="99%" cellpadding="10" cellspacing="5" align="center" style="margin: 30px 0;">
<tr>
<td>
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/09-25-cover.jpg" alt="">
</td>
<td>
<b>Persona 2: Innocent Sin</b><br />
<small><b>Persona 2 Tsumi</b> (título original en japonés)</small><br />
<small><b>Shin Megami Tensei: Persona 2 Innocent Sin</b> (título para los mercados internacionales)</small><br />
Atlus Co., PlayStation, PSP<br />
Junio de 1999 (lanzamiento original para PSX)<br />
Abril de 2011 (versión para PSP)<br />
Setiembre de 2011 (versión para PSP en inglés)
</td>
</tr>
</table>
<p>&#8230;Y un largo etcétera para los relanzamientos, ediciones especiales, <i>bundles</i>, y otros.<br />
La saga de RPGs de Atlus es <b>Megami Tensei</b>; el título, lit. <i>el renacimiento de la diosa</i>, fue usado para el primer juego, basado a su vez en el primer volumen de una serie de libros llamada <i>Digital Devil Story</i> por Aya Nishitani. Si todo resulta un poco complicado, tal vez ayude el anotar que sólo el primer juego de la saga estuvo basado en los libros; los restantes mantienen el nombre, pero no tienen mayor relación. ¿Parece extraño? Recordemos que después de 14 juegos y varios <i>spin-offs</i>, la fantasía final no está ni remotamente cerca de terminarse.</p>
<p>El primer MegaTen fue lanzado en 1987 y de allí le siguió una larga, larga lista, que creo a estas alturas ya debe pasar del medio centenar de juegos, la gran mayoría de ellos jamás traducida a otros idiomas. MegaTen cuenta con varias subsagas (<i>Shin Megami Tensei, Devil Summoner, Digital Devil, Devil Survivor, Megami Ibunroku: Persona</i>, después acortado a tan sólo &#8220;Persona&#8221;, <i>Majin Tensei&#8230;</i>), pero desde que la franquicia se hiciera ampliamente popular en esta parte del hemisferio gracias a <b>Persona 3</b>, Atlus ha estado lanzando todos los MegaTen con el título &#8220;Shin Megami Tensei&#8221;, aparentemente para hacer que la gente se familiarice con los juegos (y no termine tan confundida con todo el resto de la franquicia).</p>
<p>¿Qué hace falta saber de <b>Persona</b>? El primer juego fue lanzado en 1996 y tuvo una versión en inglés en la que Atlus cambió los nombres, el <i>setting</i> y hasta el diseño de los personajes para hacerlos más &#8220;accesibles&#8221; a un público americano, i.e. parpadeabas y descubrías que ahora la trama ocurría, posiblemente, en alguna parte de EEUU, con un <i>cast</i> igual de angloparlante (con los nombres alterados acorde) y nuevos <i>looks</i>. La dificultad del juego también fue alterada (de modo que no sólo CAPCOM es fanática de estos arreglos para sus juegos en inglés), y toda una <i>subquest</i> fue eliminada. Los otros juegos de la serie tendrían mejor fortuna por ese lado, al contar con traducciones y versiones fidedignas, aun si -como en el caso de P2:IS- se tardaran más de una década en llegar al mercado internacional. La serie está compuesta de <i>Persona 1</i> &raquo; <i>Persona 2: Innocent Sin</i>  &raquo;  <i>Persona 2: Eternal Punishment</i>  &raquo;  <i>Persona 3</i> (y sus dos versiones, <i>Persona 3 FES</i> y <i>Persona 3 Portable</i>, ya que éstas presentan cambios importantes en la trama original de P3)  &raquo;  <i>Persona 4</i>. Todos los juegos ocurren en el mismo universo/línea temporal (aunque hay un lapso de tiempo de 10 años entre P2 y P3), tienen algunos personajes recurrentes, y presentas referencias cruzadas entre ellos. Pero salvo P2:IS y P2:EP (que son estrictamente continuados), se puede jugar cualquier Persona sin necesidad de tener conocimiento previo de los otros juegos.</p>
<p>Por motivos que no reveló en su momento -ni tampoco una década más tarde, si hay que señalarlo-, Atlus jamás tradujo P2:IS en su momento, aunque sí llegó a lanzar P2:EP en inglés. ¿Resultado? Era como comenzar a leer un libro de misterio en la página 267, y sólo para descubrir que además también le faltaba la hoja final.  Eso no evitó que el juego tuviese una buena cantidad de seguidores, al punto que se dice que <b>Persona 2: Eternal Punishment</b> fue creado (y fue el P2 que sí llegó a ser lanzado en inglés) sólo por la popularidad del primero.  En su momento, P2:IS recibió muy buenas críticas y es de mención que, más de una década más tarde y con juegos mucho más superiores en el apartado técnico o incluso en la parte creativa/argumental, ha obtenido reseñas igualmente buenas. Y es que hay algunos juegos que puedes volver a encontrar 10 años más tarde, y resulta que se juegan tan bien como la primera vez que los probaste.<span id="more-2924"></span></p>
<p>Pasando a esta versión de P2:IS: prefiero llamar &#8220;versión para PSP&#8221; a este juego porque no es un <i>remake</i> (hay cambios significativos, pero es básicamente el mismo juego para PSX) ni tampoco un mero <i>port</i> (por los mencionados cambios).  Entre ellos, pienso que el que debería mencionar en primer lugar es el ajuste que Atlus le hizo al motor de combate: sigue siendo un tanto confuso en comparación con otros RPGs -y el sistema de P3/P4- y lento (<i>insufriblemente</i> en ocasiones, si toman en cuenta el obsceno ratio de combates al azar), pero es muchísimo mejor que el original, en el que tenías que escoger cada acción para cada personaje, confirmarla, y confirmarla <i>una vez más</i> al final de cada fase.  Han pasado más de 10 años desde que jugara <b>Persona 2: Eternal Punishment</b> y, sin embargo, recuerdo que en ese título el motor de combate era mucho más simple y rápido. (Incluso tenía una opción para omitir todas las animaciones de combate, de modo que en pantalla sólo se veía a tus personajes y los enemigos, y el daño que éstos hacían o recuperaban. Especialmente útil cuando ya ibas por las 80 horas de juego y todavía te faltaba completar tres cuartas partes del calabozo extra, por ejemplo.) Tal parece que Atlus consideró que <i>mejorar</i> bien podía significar <i>simplificar</i> y no al revés (¿juegos de estrategia, alguien?), y para P3 y P4 el motor de combate no sólo es práctico y fácil de aprender, sino rápido y efectivo.</p>
<p>Noto que Atlus mejoró un poco los gráficos (de modo que los fondos y los personajes ya no se ven tan&#8230; poligonales), y que decidieron usar el mismo tipo de <i>font</i> de <b>Persona 3</b> y <b>Persona 4</b> para el texto. Menciono esto en particular porque <a href="http://tsumi.wordpress.com/">la versión fan</a> es bastante buena&#8230; pero el <i>font</i> era tan pequeño, que no sólo era ilegible para mí, sino que también me provocaba dolor de cabeza después de un minuto de juego. No puedo culpar al grupo que hizo esta versión, empero, ya que ellos estaban usando un <i>font</i> del mismo juego; es decir, usaron uno que ya se encontraba en los datos del juego (y he allí porqué fue viable este <i>hack</i> en primer lugar, asumo). Salvo que tal <i>font</i> es usado en P2 para las descripciones cortas, no para el texto de los diálogos: está bastante bien para usar en una o dos palabras, pero en oraciones largas es tan pequeño, y tiene tan poco espacio entre caracteres, que se vuelve ilegible para algunos. Como yo.</p>
<p>Hablando del aspecto gráfico, Atlus decidió también darle un &#8220;color característico&#8221; al juego. Tanto P3 como P4 tienen un color predominante dentro del juego; en el caso de P3, son el azul (para el protagonista masculino) y el rosado (para la protagonista femenina; esta opción sólo aparece en P3P); P4 tiene el amarillo. Estos colores no tienen mayor importancia más allá de darle un cierto aspecto visual a los juegos, y como tal, P2 tiene como característica una tonalidad roja: las pantallas de grabado, los menúes y las &#8220;cajas&#8221; de texto. A pesar de lo que podría parecer, en realidad el rojo queda bastante bien y el texto es completamente legible, incluso en el menú principal (ya que el fondo es negro, pero el contraste no resulta extenuante para la vista). En el juego original (y en P1 y P2:EP, según recuerdo), los menúes y las cajas de texto eran azules/plateadas.  Menciono también que Atlus rediseñó el menú principal para que se pareciera a los de P3 y P4 y, he de asumir, por cuestiones más prácticas también: recuerdo distintivamente que el menú del juego original era difícil de navegar por la cantidad de opciones y submenúes.</p>
<p>Creo que es pertinente mencionar aquí las dos traducciones hechas por fans que existen del P2:IS original. La primera fue publicada en línea hace años, cuando el juego fue lanzado originalmente pero Atlus anunció que no lo traería a América. La segunda traducción fue hecha por el grupo que lanzó una versión parchada del juego; recuerdo que ellos mencionaron que los autores de la primera traducción pidieron expresamente que no usaran <i>su</i> versión, así que no sólo tuvieron que <i>hackear</i> el juego, sino traducirlo nuevamente de principio a fin.  Atlus estuvo al tanto de este proyecto de fans y, lejos de detenerlos, sé que llegaron a decir que les parecía que era una traducción muy buena cuando se les preguntó al respecto en una expo de videojuegos. Y, por supuesto, una vez lanzada esta versión fan, Atlus no ha intentado prohibirla o tomar acciones legales contra los autores.</p>
<p>Lo que es más que lo puedo decir de otras compañías en América. Después de todo, hay una razón por la cual muchos sitios que tenían mangas en línea cerraron, y también por la cual grupos de <i>fansubbers</i> y <i>scanlators</i> mantienen listas de &#8220;títulos en los que no se puede trabajar o redistribuir&#8221;.</p>
<p>Regresando al juego, algo que Atlus <u>no</u> cambió para esta versión:    el número de combates aleatorios (<i>random encounters</i>) .  Los únicos RPGs que recuerdo haber jugado en la última década han sido los <b>Xenosaga</b> y los <b>Persona</b>; con ellos y con los RPGs de la década del &#8217;90 como mi referente, pues, tengo que decir que P2:IS es de la más pura antigua escuela.  Está la trama, por un lado, pero sobre todo el ratio de encuentros. Si tienes suerte, en un calabozo cualquiera verás uno cada <u>5 segundos</u>, más o menos. ¿Y si no tienes suerte? Prepárate para un combate cada dos segundos. El escenario de la Montaña Katatsumuri, el último que he completado, resulta particularmente de mención para mí: hay que completar alrededor de 20 niveles uno tras otro, con un sólo punto de recuperación de HP/SP al principio, y una seguidilla de jefes y subjefes. Sin contar que el jefe final de ese nivel te sorprende con una versión evolucionada -más bien <i>posesa</i>- justo después de derrotar a su versión anterior&#8230; pero a esas alturas los de Atlus ya se estaban sintiendo generosos, y te recuperan el HP y el SP automáticamente antes del combate.</p>
<p>Los escenarios de P2:IS son cortos, pero con combates cada 2-5 segundos, es posible que te demores varias horas en terminar sólo uno. Está además el hecho de que, ya que el motor de combate es lento y sufre de demoras ocasionales, incluso las opciones de &#8220;escapar&#8221;, &#8220;batalla automática&#8221; o &#8220;contactar demonio&#8221; (que resulta ser la más rápida y eficaz) demoran casi la misma duración de un combate estándar. Con frecuencia me encuentro con que el ratio de combates me quita la concentración de lo que estaba haciendo. ¿Y algunos jugadores se quejaban de las secuencias de las puertas abriéndose en <b>Sengoku BASARA</b> porque los distraía? JA, JA.<br />
Una característica curiosa es que, tal y como ocurre con P3 y P4, es posible cambiar la dificultad de los combates -no hay alteraciones en la trama- <i>en cualquier momento</i>, y no sólo cuando se comienza un juego nuevo. O sea que si un enemigo te está dando problemas, pues ve al menú principal y pon &#8220;dificultad: fácil&#8221; y de allí ya ves cómo te la resuelves tú. Una vez finiquitado el enemigo -y el problema-, vas de nuevo al menú y lo regresas al <i>setting</i> que tenía antes, y todos contentos.</p>
<p>Una opción especial para la versión de PSP es el llamado &#8220;Teatro&#8221;, en el que se puede hacer varias <i>subquests</i> con tramas y personajes nuevas. Habría que anotar que Shoji Meguro (compositor de las bandas sonoras de P3 y P4) y Shigenori Soejima (diseñador de personajes e ilustrador para los mismos juegos) participan en esta versión como director y compositor de la <i>nueva</i> banda sonora (que es básicamente la misma que la original, pero con arreglos y un par de temas vocales inéditos),  y diseñador del NPC que te recibe en el mencionado Teatro. De hecho, en cuanto vi a Motoko Mitsugi, la NPC del Teatro&#8230;</p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/09-25-mitsugi.jpg"><br />
</center></p>
<p>&#8230;me dije que Soejima estaba involucrado.</p>
<p>Ello se debe a que el estilo del diseñador principal de los MegaTen, Kazuma Kaneko, es fácilmente reconocible. Por lo tanto, es reconocible también cuando te encuentras con un personaje en Persona que, obviamente, no ha sido diseñado por él. En un ejemplo práctico, digamos que en P2:IS tu protagonista, Tatsuya Suou, se ve así:</p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/09-25-tatsuya.jpg"><br />
</center></p>
<p>Mientras que su contraparte de P3 (su nombre oficial en el manga es Minato Arisato) luce de esta manera:</p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/09-25-minato.jpg"><br />
</center></p>
<p>Me abstendré de hacer comentarios poco imaginativos sobre el <i>art shift</i> con el que te encuentras en P2:IS, aunque se trate de un solo personaje.</p>
<p>Pero ya que estamos en el tema del diseño de personajes, y dado que más adelante escribo sobre la trama de P2:IS, pienso que hay espacio en esta entrada como para mencionar a un NPC que aparece en unas <i>subquests</i> en el Teatro y que, por lo tanto, es un personaje nuevo para esta versión.</p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/09-25-kariyazaki.jpg"><br />
</center></p>
<p>Su nombre es Naozumi Kariyazaki (los NPCs de este juego se hacen memorables a fuerza de tener nombres que, por otra parte, no son de así de recordables por su simpleza), y sobre su diseño me gusta pensar que así es como se vería Mitsunari Ishida de <b>Sengoku BASARA</b> si fuera profesor de colegio, sólo que más psicótico. Incluso se  vista de morado y tiene el cabello plateado.</p>
<p>Por último, es digno de mención el que Atlus haya dejado <i>mayormente</i> intacto un punto controversial de P2:IS, con frecuencia mencionado como uno de los motivos por los cuales la compañía era reticente a llevar el juego fuera de Japón: Adolfo Hitler y los nazis tienen especial importancia en la trama como villanos intermedios (como es típico de un Persona, ya descubrirán que los jefes finales no resultan ser tan concluyentes, sino que siempre hay algún otro antagonista al cual derrotar después de que el anterior fuese contundentemente pateado por tu <i>party</i>). En la versión original, Hitler era mencionado claramente con su nombre, estaba su diseño y sus tropas mostraban la cruz svástika; para esta versión (tanto en japonés como en inglés), su nombre es omitido para ser sólo llamado el Fuhrer y luce anteojos oscuros, y todas las svástikas han sido reemplazadas con la cruz patada (o cruz paté), específicamente <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Cruz_de_hierro">la Cruz de Hierro</a>. Más que un acto de autocensura por parte de Atlus, lo veo en cambio como una medida cautelar de parte de la compañía para evitar problemas legales o quejas en algunos países. Por ejemplo, y dado que en Alemania está prohibido mostrar o exhibir la svástika, la distribución del juego en ese país se vería inviable. Y no olvidemos que ya bastante problemas les han hecho a los creadores de videojuegos por incluir terroristas en sus tramas; bien puedo imaginarme por allí lo que algunos activistas tendrían que decir si fuesen a darse con Hitler en un RPG.</p>
<p>Los nazis tampoco son llamados por este nombre (sobrenombre, en realidad) en esta versión, sino que se refieren a ellos en su conjunto como <i>The Last Battallion</i>, que dentro del juego es la tropa de élite <del>de Hitler</del> del Fuhrer. Por otra parte, los mechas de combate (¿o son trajes especiales usados por soldados a lo <b>Gasaraki</b>?) tenían el nombre de Longinus 13 en el original, pero aquí son llamados <i>The Order Of The Holy Lance</i> (cuando se combate contra ellos, empero, sí aparecen como &#8220;Longinus #&#8221;). Asumo que el cambio fue hecho por motivos religiosos &#8211; aunque el resto de las referencias cristianas está tal cual, incluyendo el que se llaman &#8220;Longinus&#8221; porque supuestamente tienen en su poder la lanza del soldado romano que hirió a Jesús en la cruz. Sin contar que los villanos posteriores -todavía no los finales- portan un cráneo de cristal que es otra referencia a ese famoso otro <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Cr%C3%A1neo_de_cristal">Cráneo de Cristal</a> azteca, &#8220;que tiene parte de la sangre de Jesús&#8221;, según afirma uno de los personajes en el juego. Si hace falta decirlo, además de todo esto la trama de P2:IS incluye extraterrestres, las civilizaciones antiguas que supuestamente descienden de estas razas intergalácticas, una nave espacial, demonios, y un ser omnipotente y diabólico sacado de los escritos de H.P. Lovecraft. No digo que la trama tenga mucho sentido o no se ponga cada vez más extraña con cada hora que pases jugando, pero por lo menos en contexto no suena tan descabellado. Ya entenderán.</p>
<p>Estaba escribiendo una segunda parte para esta entrada en la que hablo con un poco más de detalle sobre la trama -o sobre lo que he logrado entender de ella-, pero dado que me he tardado varios días redactando <i>este post</i> y mi blog vuelva a verse amenazado por la no-actualización a tiempo, lo dejará para otra ocasión.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sic.en-ausencia.com/603/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>.602</title>
		<link>http://sic.en-ausencia.com/602/</link>
		<comments>http://sic.en-ausencia.com/602/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Sep 2011 06:00:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Scyllua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Doujinshi]]></category>
		<category><![CDATA[Manga/Anime]]></category>
		<category><![CDATA[sengoku basara]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sic.en-ausencia.com/?p=2908</guid>
		<description><![CDATA[Continuando con lo escrito en mi entrada anterior, la serie que cubrirá el segmento de Noitamina para el inicio del próximo año será un (otro) anime de Black Rock Shooter. Dado que me gustó mucho la única OVA que existe de BRS, discutía con mi hermano sobre esta próxima serie de tv&#8230; que, cosa más [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Continuando con lo escrito en mi entrada anterior, la serie que cubrirá el segmento de Noitamina para el inicio del próximo año será un (otro) anime de <b>Black Rock Shooter</b>. Dado que me gustó mucho la única OVA que existe de BRS, discutía con mi hermano sobre esta próxima serie de tv&#8230; que, cosa más probable según determinamos ambos, tal vez no siga la trama ni del juego de video, ni de la OVA, ni del manga. En otras palabras, pensamos que será otro proyecto original para televisión, como prácticamente cada producto o <i>media</i> relacionado con la franquicia de <b>Black Rock Shooter</b>.</p>
<p>En ocasiones incluida por algunos como parte de <b>Vocaloid</b>, BRS es en realidad una franquicia completamente diferente. Hacer un recuento de ella es un tanto largo y complicado, pero en principio todo comienza con un <i>fanart</i> que el artista huke (<a href="http://www.pixiv.net/member.php?id=9794/">su cuenta en Pixiv</a>) hizo de un personaje original suyo llamado&#8230; <i>Black Rock Shooter</i>, por supuesto. La banda japonesa Supercell lanzó luego una canción inspirada en el <i>fanart</i> que llevó por título&#8230; <i>Black Rock Shooter</i> (ajá), y se puede decir que en ese punto surgió la confusión: Supercell usaba como vocalista a Miku Hatsune, ampliamente conocida -y publicitada incluso por aquí- cantante <i>virtual</i>. Supongo que es por ello que muchos creían que la Black Rock Shooter era sólo otra versión de Miku &#8211; de quien se suele omitir que es, junto con el resto del grupo de Vocaloid, un programa para computadoras creado por Yamaha (el fabricante de instrumentos musicales más grande del mundo). Y es que un par de canales locales propalaron (des)informativos segmentos sobre Miku Hatsune hace un tiempo, dejando a muchos todavía más confundidos y preguntándose si esa chica estilo anime y con cabello ¿azul? ¿verde? ¿turquesa? de verdad existía o no.</p>
<p>&#8230;Resumiendo, <b>Black Rock Shooter</b> es una franquicia independiente y con una larga lista de productos en su haber: aunque los personajes son los mismos (en diseño y nombre), ninguna historia de ninguno de tales productos tiene relación entre sí. Todavía guardo esperanzas de que se continúe la OVA (llamada&#8230; ¿lo adivinan?&#8230; <i>Black Rock Shooter</i>), se aclare la inexplicable trama y se termine de presentar a los personajes secundarios que salen en ella, tienen hasta estatuas de PVCs, Nendoroids y figmas, pero que no aparecen más de 30 segundos.<br />
Oh, ¿y el <i>fanart</i> que dio origen a todo? <a href="http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&#038;illust_id=279688/">Aquí está</a>.</p>
<p>Dejando de lado series de anime todavía por estrenarse, aquí va una atrasada entrada con los <i>doujinshi</i> que he escaneado y editado no tan recientemente.</p>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="7" width="99%" align="center" style="margin: 30px 0;">
<tr>
<td><img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/covers/cover-mind-oversupply.jpg" alt="" /></td>
<td>
<a href="http://www.seto-kaiba.net/scyllua/sbr/Mind%20Oversupply.zip"><b>Mind Oversupply</b></a><br />
Por bengal / honoha<br />
<b>fecha de publicación:</b>  Febrero de 2011<br />
Centrado en Masamune Date &#038; Yukimura Sanada (con algunas estrellas invitadas).<br />
<b>rating:</b> G<br />
<b>páginas:</b> 22
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/covers/cover-marshmellow.jpg" alt="" /></td>
<td>
<a href="http://www.seto-kaiba.net/scyllua/sbr/Marshmallow%20Days.zip"><b>Marshmallow Days</b></a><br />
Por Tsunako / Makibishi &#038; REDSTRIKE<br />
<b>fecha de publicación:</b>   Marzo de 2009<br />
<b>pairing:</b> Sasuke Sarutobi x Yukimura Sanada<br />
<b>rating:</b> PG<br />
<b>páginas:</b> 36
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/covers/cover-one-day.jpg" alt="" /></td>
<td>
<a href="http://www.seto-kaiba.net/scyllua/sbr/One%20Day.zip"><b>One Day</b></a><br />
Por Tsunako / Makibishi<br />
<b>fecha de publicación:</b>  Agosto de 2009<br />
<b>pairing:</b> Sasuke Sarutobi x Yukimura Sanada<br />
<b>rating:</b> NC-17<br />
<b>páginas:</b> 30
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/covers/cover-f_ckin-chemistry.jpg" alt="" /></td>
<td>
<a href="http://www.seto-kaiba.net/scyllua/sbr/F_ckin%20Chemistry.zip"><b>F:)ckin&#8217; Chemistry</b></a><br />
Por Asuka / Higekissa<br />
<b>fecha de publicación:</b>   Junio 2011<br />
<b>pairing:</b> Ieyasu Tokugawa x Mitsunari Ishida, algo de Keiji Maeda x Magoichi Saika por la tangente.<br />
<b>rating:</b> PG<br />
<b>páginas:</b> 28
</td>
</tr>
</table>
<p>El emoticon es parte del título, como pueden ver arriba. Otro DJ más en la saga AU del círculo Higekissa, que a falta de mayor elaboración de mi parte, resumiré como <i>caótica historia ambientada en tiempos modernos que tiene que ver con Ieyasu y Mitsunari viviendo como pareja ya establecida, y este último aprendiendo a comportarse como ser humano pasable gracias a las sabias enseñanzas de su vecina, y aparentemente única amiga, Magoichi</i>.</p>
<p>Ahora bien, y en palabras de mi hermana, ¿pueden concebir a Mitsunari metido a amo de casa? O para ponerlo de otra manera, ¿se imaginan cómo sería estar casado con él? Obviamente, Ieyasu <b>a)</b> sí puede, o <b>b)</b> no le teme a la muerte, o en todo caso poco le importa la posibilidad de ser decapitado con una espátula de cocina durante el desayuno. El canon de <b>Sengoku BASARA</b> (o lo que en ausencia de cualquier intento de continuidad argumental pasa por canon) parece insistir en que los dos, intentos homicidas de por medio, <i>son buenos amigos</i> (y nótese por favor que aquí la cursiva no implica sarcasmo), primero con la película <b>The Last Party</b>, y aparentemente ahora con el juego <b>SB3 Utage</b>. Con lo que concluyo que las situaciones presentadas en este DJ no son del todo descabelladas. Salvo quizás por la parte en la que Mitsunari se disculpa con Ieyasu por haberlo sacado a patadas de la casa. Por más que el acto <i>perdonativo</i> haya sido a instancias de Magoichi.</p>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="7" width="99%" align="center" style="margin: 30px 0;">
<tr>
<td><img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/covers/cover-tandem-beat.jpg" alt="" /></td>
<td>
<a href="http://www.seto-kaiba.net/scyllua/misc/Tandem%20Beat.zip"><b>Tandem Beat</b></a><br />
Por Yura Kanai &#038; Sou Yamatsuki / Toufu-Shinwa<br />
<b>fandom:</b> Tiger &#038; Bunny<br />
<b>fecha de publicación:</b>  Mayo de 2011<br />
<b>pairing:</b> Kotetsu T. Kaburagi + Barnaby Brooks Jr.<br />
<b>rating:</b> PG-13<br />
<b>páginas:</b> 25
</td>
</tr>
</table>
<p>Un corto DJ de T&#038;B (y la mitad del libro es un <i>fanfic</i>) que, a pesar de la brevedad, me ha gustado. Hablo de la parte que es manga; no he intentado probar mi conocimiento de japonés -ni reconocimiento de kanjis- con la parte que es <i>fanfiction</i>.<br />
Y, sí, incluyo este DJ principalmente para demostrar que de vez en cuando compro cosas que no son de Senbasa.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sic.en-ausencia.com/602/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>.600</title>
		<link>http://sic.en-ausencia.com/600/</link>
		<comments>http://sic.en-ausencia.com/600/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Sep 2011 17:33:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Scyllua</dc:creator>
				<category><![CDATA[sengoku basara]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sic.en-ausencia.com/?p=2873</guid>
		<description><![CDATA[Otra actualización realmente atrasada. Pero, a estas alturas, creo que más bien debería anunciar cada vez que escriba una a tiempo. Cambié el layout por otro diseño minimalista del tipo que tanto me gustan y que, me parece, desesperan a otras tantas personas, si bien sólo porque el contraste entre fondo blanco y texto oscuro [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Otra actualización realmente atrasada. Pero, a estas alturas, creo que más bien debería anunciar cada vez que escriba una <i>a tiempo</i>.<br />
Cambié el <i>layout</i> por otro diseño minimalista del tipo que tanto me gustan y que, me parece, desesperan a otras tantas personas, si bien sólo porque el contraste entre fondo blanco y texto oscuro se le hace difícil de leer a muchos. Me disculpo si ése es el caso con algunos de mis lectores; en <i>mi</i> caso, uso este contraste para mis <i>layouts</i> precisamente porque a mí se me hace difícil leer páginas web que tengan la combinación opuesta (texto de color claro sobre fondo oscuro). Sí, sé que en principio se supone que debería diseñar mi página web pensando en los lectores, ya que los que van a leer mis entradas son ellos y no yo (después de escribir una entrada, es poco probable que vuelva a leerla, al menos completa)&#8230; pero a mi parecer también, no debería diseñar una página que yo misma no estaría dispuesta a leer.</p>
<p>He actualizado también mis scans de doujinshi y de <i>fanbooks</i>/revistas. Larga historia resumida, añadí un par de líneas  al archivo de texto que incluyo con mis scans: luego de encontrar por mera casualidad unos cuantos de mis DJs subidos a páginas de mangas en línea (y eran además DJs con <i>ratings</i> de NC-17 y <i>muy explícitas</i> escenas de sexo), consideré que era pertinente aclarar que NO lo hicieran. Es decir, no estoy en contra de que redistribuyan mis scans (aunque sí pediría que me lo hicieran saber con anticipación), pero subirlos a páginas web en donde cualquiera puede toparse con una página mostrando una escena de sexo bastante gráfica es, por así decirlo, muy mala idea. Varios sitios web que tenían mangas en línea (<i>scanlations</i>) han cerrado en los pasados meses por presión de compañías editoras y otros medios, de modo que no creo que haga falta entrar en detalles de porqué pienso que subir <i>doujinshi</i> (i.e. material que entra en conflicto con los derechos de autor, aunque su publicación sea mayormente permitida e ignorada por los artistas y editoras) con <i>ratings</i> de NC-17 o similares (i.e. ¿mencioné ya las escenas explícitas de sexo?) a una página web que cualquiera puede visitar sólo sirve para atraer quejas, remover archivos y cerrar sitios en línea. Y si hace falta mencionarlo, encontré los mencionados scans mientras buscaba la portada de uno de los juegos de <b>Sengoku BASARA</b>, y si siempre tengo los filtros de seguridad de Google Image Search activados es precisamente para evitar toparme con ese tipo de imágenes por error y/o casualidad.</p>
<p>Revisé las páginas que sirven cómo índices de todos mis scans para cerciorarme de que los archivos estén funcionando como es debido, pero varias entradas individuales en mi blog tienen los enlaces rotos. Si las ganas son las suficientes, ya más adelante las actualizaré una por una; mientras tanto, recomiendo ir a la página pertinente para ver mis listas completas de scans. Y si se preguntan cuál es la página pertinente, pues, en ese caso deberé dirigir su atención a la navegación de mi blog. Que tiene un enlace titulado <a href="http://sic.en-ausencia.com/scans/">&#8220;SCANS&#8221;</a>. En el caso de scans que no son míos, la navegación se encuentra en el <i>sidebar</i> y, sí, lo notaron: dice <b>&#8220;Descargas&#8221;</b>.<br />
&#8230;Disculpen la redundancia. Pero es que en al menos un par de ocasiones me han preguntado en dónde tengo los scans en mi sitio web, y cierta vez lo que quisieron saber es si se podían descargar (en el sentido de cómo se hacía).</p>
<p>Hace un tiempo también que quería hacer esta entrada, un tanto <i>aleatoria</i>. Hace un tiempo hice un <i>post</i> con algunos <i>fanarts</i> subido a <a href="http://www.pixiv.net/">Pixiv</a> que me parecieron divertidos; aunque pienso hacer otra entrada similar en el futuro, por ahora los dejo con un recuento de cómo organizo los <i>fanarts</i> una vez que éstos dejan la red para quedar almacenados en mi computadora. O tal vez no. <span id="more-2873"></span></p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/09-12-01.jpg" alt=""><br />
</center></p>
<p>La captura se ve tan borrosa y pequeña con todo el propósito de que sea así: después de quejarme líneas arriba de la gente que sube material NC-17 sin reparos ni advertencias a la red, no resultaría muy brillante de mi parte ponerles aquí algunos de estos <i>fanarts</i> sin más. Sobre todo porque sospecho que algunos lectores de mi blog quizás no aprecien de la misma manera los <i>fanarts</i> Yoshitsugu/Mitsunari que tengo por allí *cof, cof*.<br />
<u>Nota mental</u>: Pensándolo bien, ya es hora de discriminar y, en vez de ponerlos con el resto, hay que hacer carpetas exclusivas para los <i>fanarts</i> NC-17 que tengo.</p>
<p>Tengo una carpeta marcada como &#8220;IMG &#8211; Fanarts&#8221; en mi computadora, pero después de que sólo la subcarpeta de <b>Sengoku BASARA</b> pasara de las 15,000 imágenes, mi PC tardaba demasiado en abrirla. Así que tuve que separar la mencionada carpeta de Senbasa &#8211; y he allí que caí en la cuenta de que tenía varios <i>fanarts</i> que no había categorizado todavía. Por varios motivos -como la falta de ganas-, cuando grabo imágenes de la red suelo ponerlas todas en una misma carpeta, y ya después las categorizo y organizo en varias carpetas. Y sucede que luego de varias semanas en ausencia completa de ganas, la cantidad de <i>fanarts</i> sin categorizar que tenía de Senbasa llegó a la cantidad de&#8230;</p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/09-12-02.jpg" alt=""><br />
</center></p>
<p>&#8230;2141 imágenes.<br />
En realidad, eran muchas más. Después de que terminara de organizar esos 2000 <i>fanarts</i>, pasé por Pixiv una vez más y terminé agregando otros 300 a la lista. Los que, afortunadamente, fueron mucho más fáciles de categorizar.</p>
<p>&#8230;Y, sí, tengo una carpeta de <i>fanarts</i> de <b>Harry Potter</b>, pero no la he actualizado desde el 2005, año en que la hice. La &#8220;X&#8221; que tiene por delante, por cierto, no tiene nada que ver con <i>ratings</i> ni contenidos; como organizo mis carpetas por orden alfabético, la &#8220;X&#8221; sólo está allí para que la carpeta aparezca agrupada con otras tantas al final de la lista.</p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/09-12-04.jpg" alt=""><br />
</center></p>
<p>El orden -o desorden- alfabético en el que acomodo mis <i>fanarts</i> de Senbasa. &#8220;Gun&#8221;, al principio de la lista, significa &#8220;ejército&#8221;; la forma correcta de escribirlo en japonés es &#8220;Takeda-gun&#8221;, por ejemplo (Ejército Takeda). <br />
La revisión de esta semana me echa como resultados 2.37GB de <i>fanarts</i> de Senbasa, recopilados durante los últimos seis años. Resulta que el <i>fanart</i> más &#8220;antiguo&#8221; que tengo de Senbasa data de 2005 y es por Wolfina, una artista que se dedica también a hacer ilustraciones oficiales (varias de sus imágenes han aparecido en los <b>Sengoku BASARA Visual &#038; Sound Book</b>), pero que quitó sus <i>fanarts</i> de la red cuando la gente comenzó a robárselos y reusarlos con desfachatez, incluso más de lo que usualmente se ve en la red. (En cierta ocasión tuve una discusión con una usuaria de LJcom que reusó un <i>fanart</i> de Wolfina en su <i>layout</i>; luego de mandarme por donde vino cuando le pregunté si tenía permiso para usar esa imagen, se  calmó un poco y me dio como justificación que le estaba haciendo publicidad gratis a la artista original.   Aparte de decirme implícitamente con eso que no, permiso no tenía, tampoco mencionó que en ninguna parte de su <i>layout</i> decía quién era la artista original, ni mucho menos ponía un enlace a su página web. Aparentemente creía que Wolfina era tan, pero tan popular y robable, que con sólo ver sus <i>fanarts</i> la gente sabía automáticamente quién era ella y por dónde encontrar su página web.)</p>
<p>Como trivia, el <i>fanart</i> más antiguo que tengo en la computadora data del 2001 y es de <b>Persona 2: Innocent Sin</b>. Salvado de la primera PC que tuvimos (y que nos robaron), y de la segunda computadora que compramos y que reemplacé por la actual hace unos cuantos meses; tenía una copia de la carpeta de <i>fanarts</i> de <b>Persona</b> en CDs. Sí, en aquellos discos que ya casi nadie usa debido a los DVDs y las memorias externas.</p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/09-12-05.jpg" alt=""><br />
</center></p>
<p>Después de tardarme varios días en organizar los 2000+ <i>fanarts</i> que estaban despergidos en la misma carpeta, me puse a ver las estadísticas y encontré curioso lo siguiente: tengo 1567 <i>fanarts</i> de Mitsunari.</p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/09-12-06.jpg" alt=""><br />
</center></p>
<p>&#8230;pero 1429 de Ieyasu/Mitsunari (o simplemente Ieyasu con Mitsunari), lo que quiere decir que Mitsu aparece también en cada uno de los <i>fanarts</i> de esa otra carpeta.</p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/09-12-07.jpg" alt=""><br />
</center></p>
<p>Y 983 <i>fanarts</i> en mi carpeta de Yoshitsugu/Mitsunari, para un total de 3979 imágenes en las que Mitsunari aparece (ya sea junto o por separado).  Sólo que en la cifra anterior no incluyo todos los <i>fanarts</i> en los que Mitsunari aparece en <i>group shots</i>, en mi carpeta de SD (<i>superdeformed</i>), con Masamune (una pareja que se hace hecho sólo un poco más popular a raíz de la película <b>The Last Party</b>), con Motochika (que es un <i>pairing</i> relativamente popular), con Yukimura (un <i>pairing</i> realmente interesante&#8230; pero en gran parte ignorado por el <i>fandom</i> debido a que la misma fuente canon, el juego de SB3, no lo trató con más detalle) y, en particular, en mi carpeta llamada Toyotomi-gun, que tiene como 1000+ imágenes&#8230; aunque tres cuartas partes deben ser <i>fanarts</i> de Hanbei. <br />
En fin, sumando todo y haciendo un aproximado, tal vez tenga 5000+ <i>fanarts</i> con Mitsunari en alguna parte. No es una colección muy grande ni completa (estoy segura que hay fans con carpetas e imágenes que se cuentan en los miles; yo soy una <i>leecher</i> más bien localizada y ocasional), pero me pareció curioso la trivia de que una tercera parte de todo lo que tengo que está relacionado a Senbasa, sea de Mitsunari. De una saga que tiene medio ciento de personajes, es decir.</p>
<p>&#8230;Acabo de notar también que la fecha de creación de la carpeta principal aparece como 29 de marzo. Creo recordar que antes de esa fecha tenía los <i>fanarts</i> en otra locación en mi PC; específicamente, en la carpeta principal de imágenes de <b>Sengoku BASARA</b>. Supongo que a finales de marzo es cuando moví los <i>fanarts</i> a un <i>folder</i> independiente.</p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/09-12-08.jpg" alt=""><br />
</center></p>
<p>Después de mi carpeta de Ieyasu/Mitsunari, que es la más grande dedicada a <i>pairings</i> que tengo, viene la de Sasuke/Yukimura, que es mi OTP en Senbasa. Que, debido a lo difícil que se me hace encontrar <i>doujinshi</i> centrados en esta pareja (Yukimura suela monopolizar el <i>fandom</i> cuando está emparejado con Masamune), espero crezca una vez que <b>Sengoku BASARA 3 Utage</b> sea lanzado.<br />
¿Comentaba líneas arriba que los 300 <i>fanarts</i> que grabé después de haber organizado los anterior 2000 fueron más fáciles de categorizar? Eso se debió a que casi todos eran SaYuki. Recordaré hacer una entrada con algunos de mis favoritos&#8230; más adelante.</p>
<p>Y ya que había organizado mi carpeta de <i>fanarts</i>, bien podía hacer lo mismo con mis <i>bookmarks</i> de Pixiv. No suelo agregar muchas imágenes a mis favoritos porque, si lo hicieran, acabaría con 1000 nuevos por cada sesión maratónica de Pixiv que tengo; en cambio, si encuentro un artista cuyos trabajos me gustan, agrego sólo uno de sus <i>fanarts</i> a mis favoritos para tenerlo como referencia (y, claro, descargo todo el resto). De modo que mis <i>bookmarks</i> de Pixiv suman sólo poco más de 500.</p>
<p>Los cuales tampoco son muy difíciles de organizar.</p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/09-12-09.jpg" alt=""><br />
</center></p>
<p>(<b>Nota:</b> Aparece que tengo 0 <i>bookmarks</i> porque estaba viendo la sección de favoritos categorizados bajo el nivel de seguridad de &#8220;privados&#8221; cuando tomé esta captura. Todos mis <i>bookmarks</i> tienen el nivel de seguridad de &#8220;públicos&#8221;.)</p>
<p>Los dos tags que uso y que necesitan ser explicados son fss, <b>Five Star Stories</b>, y  無双 <b>(Sengoku) Musou</b>. El resto:</p>
<p>fss(6) &raquo; <b>Five Star Stories</b><br />
無双(5) &raquo;  <b>(Sengoku) Musou</b></p>
<p>サナダテ(5) &raquo; <del>DateSana</del> SanaDate<br />
伊達政宗(9) &raquo;  Date Masamune<br />
伊達軍(4) &raquo;  Date-gun<br />
佐幸(14) &raquo;  SaYuki<br />
吉三(46) &raquo; YoshiMitsu<br />
家三(65) &raquo;   IeMitsu<br />
小政(10) &raquo;  KoMasa<br />
徳川家康(13) &raquo;  Tokugawa Ieyasu<br />
浅井夫婦(13) &raquo; Azai-Fuufu<br />
石田三成(82) &raquo;  Ishida Mitsunari<br />
竹中半兵衛(7) &raquo;   Takenaka Hanbei<br />
親家(6) &raquo;  MotoIe<br />
豊臣軍(40) &raquo;  Toyotomi-gun<br />
戦国BASARA(438) &raquo; D&#8217;uh.</p>
<p>Mitsunari sigue apareciendo en por lo menos 193 <i>fanarts</i>, es decir, en otro 1/3 de todos mis favoritos en Senbasa. Hmmm&#8230;<br />
&#8230;Por un error mío al momento de poner en orden los caracteres, mi tag figura como &#8220;SanaDate&#8221; en vez de &#8220;DateSana&#8221;, que es una de las maneras en que el <i>fandom</i> japonés se refiere a la pareja Masamune/Yukimura. ¿Tiene importancia el orden? Pues, diría que no le prestaría tanta atención a aquello del <i>seme</i> y del <i>uke</i> &#8211; salvo porque muchas de las historias (webcomics, <i>doujinshi</i>) con Yukimura como <i>seme</i> con las que me he topado, lo retratan horriblemente <i>out of character</i>. Ocurre lo mismo con las historias Mitsunari/Yoshitsugu: este último aparece demasiado OOC para mis gustos. Y tal vez sea relevante mencionar que este último <i>pairing</i> es más popular en el <i>fandom</i> japonés que el Yoshi/Mitsu. Pero nada le gana de momento al Ieyasu/Mitsunari.</p>
<p>Por otra parte, &#8220;MotoIe&#8221; es como le dicen en japonés a la pareja Motochika/Ieyasu. Yo prefiero usar &#8220;ChikaYasu&#8221; sólo por una razón: me resulta más fácil de pronunciar (aunque sea un término más largo) y de recordar también. Y &#8220;Azai-Fuufu&#8221; significa &#8220;Pareja (de esposos) Azai&#8221;, ¿o tal vez &#8220;cónyuges&#8221; es más apropiado? ¿O &#8220;consortes&#8221;?</p>
<p>Y ya que hablamos de parejas y de <i>fanarts</i>, ¿debería mostrarles mi carpeta dedicada a Hisahide Matsunaga? Especialmente ahora que -ejem-  la pareja Hisahide/Nobunaga se está haciendo popular por la próxima salida de SB3Utage.</p>
<p>&#8230;<br />
&#8230;<br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/emoticons/th111_.gif"><br />
&#8230;De acuerdo, admito que tal vez no sea buena idea. El <i>pairing</i> Hisahide/Nobunaga es, a mi parecer, uno de aquellos en este <i>fandom</i> al que le tienes que entrar ya bien predispuesto y con los estados anímico y mental adecuados, no vaya a ser que después terminemos un poco&#8230; como que marcados de por vida. En lo personal, no creo que alguna vez pueda ubicarme en el mencionado marco de referencia mental necesario para entrarle a ese <i>pairing</i>, pero sigo el Hisahide/Kotarou desde las épocas de SB2Heroes, y desde que viera la segunda serie de anime de Senbasa ya no me siento tal culpable de considerar el Hisahide/Kojuurou.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sic.en-ausencia.com/600/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>.596</title>
		<link>http://sic.en-ausencia.com/596/</link>
		<comments>http://sic.en-ausencia.com/596/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Jul 2011 19:17:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Scyllua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Descargas]]></category>
		<category><![CDATA[Doujinshi]]></category>
		<category><![CDATA[sengoku basara]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sic.en-ausencia.com/?p=2715</guid>
		<description><![CDATA[Mi hermano compró un PSP la semana pasada y el primer juego que probé, oh gran sorpresa, Sengoku BASARA Battle Heroes, el único título de la saga que todavía me faltaba. (En realidad, el artículo en japonés de Senbasa en Wikipedia incluye un juego más del que jamás he escuchado hablar, Sengoku BASARA Tactics RPG, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mi hermano compró un PSP la semana pasada y el primer juego que probé, oh gran sorpresa, <b>Sengoku BASARA Battle Heroes</b>, el único título de la saga que todavía me faltaba. (En realidad, el <a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%88%A6%E5%9B%BDBASARA">artículo en japonés de Senbasa en Wikipedia</a> incluye un juego más del que jamás he escuchado hablar, <b>Sengoku BASARA Tactics RPG</b>, para teléfonos celulares. Ni siquiera CAPCOM lo incluye en la página oficial de la saga.)  <b>Sengoku BASARA Chronicle Heroes</b> sale a la venta el 27 de este mes, y después de probar SB:BH tuve una idea de porqué muchos fans no se muestran emocionados con respecto al segundo título de la serie para PSP. En breve, se podría decirq ue SB:SH es el punto más bajo de la serie: el juego en sí no tiene ninguna característica ni mejora particular, y en cambio el <i>gameplay</i> ha sido simplificado en extremo. SB:BH incluye a todos los personajes jugables de SB2Heroes, pero reduce los niveles a un solo escenario cual <i>ring</i> de pelea con unos pocos NPCs enemigos -y todos tienen el mismo diseño-, y dos o tres personajes a manera de <i>bosses</i>. Y por las limitaciones de la consola, supongo, cada persona tiene ahora sólo 3 <i>skills</i>, y también eliminaron los <i>basara</i> (los movimientos especiales).</p>
<p>Se hace obvio que SB:BH estuvo pensado como un juego de peleas para consolas compartidas (si tienes un amigo que también tiene un PSP, invítalo a echarse unas partiditas), pero fuera de ello no agrega nada a la serie, y más bien le quita algunas cosas (como el <i>replay value</i>, por ejemplo, al ser tan limitadas las opciones y la jugabilidad). En ese aspecto, <b>Sengoku BASARA Chronicle Heroes</b> se ve en gran parte como otra versión de SB:BH, con la salvedad de incluir a Ieyasu (en su versión adulta) y Mitsunari como personajes seleccionables.</p>
<p>Dicho todo ello, ya puedo pasar a otra noticia de interés sobre Senbasa: apenas hoy me he enterado que CAPCOM ya anunció (rápidos, ellos) el siguiente juego de la saga cuando ni siquiera el &#8220;más reciente&#8221; ha salido a la venta. Se trata de <b>Sengoku BASARA 3 Utage</b> (vean la <a href="http://www.capcom.co.jp/basara3utage/">página oficial</a>); <i>utage</i> [ 宴 ] significa &#8220;festín, fiesta&#8221;, y así cualquiera diría que a CAPCOM le está durando la parranda (piensen en el título de la película) y que está segurísima de que a esta saga todavía tiene para darle durante un buen rato más. </p>
<p>En cuanto vi el anuncio de SB3Utage, lo primero que pensé es que ya teníamos el juego de Senbasa para el 2012; CAPCOM lanza un juego de la serie por año, y lo ha venido haciendo sin falta desde el 2005, cuando SB1 vio la luz del día. Pero resulta que la página oficial anuncia el juego para&#8230; ¿otoño del 2011? En el hemisferio norte, al menos; en el sur, sería la primavera de este año. Fuera de la sorpresa que para mí es ver a CAPCOM <i>quemando</i> dos juegos de Senbasa el mismo año, quiero pensar que SB3Utage sería algo así como la <i>primera</i> expansión de <b>Sengoku BASARA 3</b>. Por el momento, se ha anunciado que algunos (espero que sean todos al final) de los NPCs de SB3 aparecerán en el juego como personajes seleccionables, y  que el tema será, eh, ¿<i>drama &#038; party</i>? Siendo Senbasa, yo me andaría con cuidado cuando a CAPCOM le da por el inglés (recuerden cómo catalogan a esta serie como del género de <i>stylish HERO action</i>). &#8220;Drama&#8221;, en todo caso, podría hacer mayor referencia a los modos de historia; es decir, que el juego se centrará en la trama (&#8220;Drama Emaki&#8221; es como se llamaba el Modo de Historia en SB3), y lo de <i>party</i>, bueno, será porque seguimos con la fiesta (en términos de marketing, quiero decir).</p>
<p>Personalmente, desde ya ando esperando este juego por una razón en particular: Hisahide Matsunaga será, al fin, un personaje seleccionable.<br />
&#8230;<br />
&#8230;?<br />
&#8230;?!</p>
<p><img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/emoticons/th027_.gif" alt=""></p>
<p>&#8230;Noto cómo embarga la emoción a la gente ante la noticia. Hisahide tiene sus fans, lo sé, el asunto es que hasta el momento sólo he conocido a otra seguidora de Senbasa que me ha dicho que también le gusta el más nietzscheano de todos los personajes de esta serie.<br />
Fuera de ello, estoy esperando SB3Utage por las mejoras que, espero, CAPCOM haga al <i>gameplay</i> de los no-tan-nuevos personajes seleccionables. Todos los personajes de SB3 recibieron un buen tratamiento en términos de jugabilidad, por lo que tengo grandes expectativas con respecto a personajes que siempre me han gustado, pero con los que me parecía aburridísimo jugar (Kojuurou es el ejemplo que me viene a la mente).</p>
<p>Más sobre Senbasa en el resto de la entrada. Por ahora, cuatro DJs:</p>
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="7" width="99%" align="center" style="margin: 0 0 30px 0;">
<tr>
<td>
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/covers/cover-milk.jpg" alt="" /></td>
<td>
<b><a href="http://www.seto-kaiba.net/scyllua/sbr/Milk.zip">Milk</a></b><br />
Por Mongo / Choutano C-E-Z<br />
<b>fecha de publicación:</b>  Octubre de 2008<br />
<b>pairing:</b> Motochika Chousokabe x Motonari Mouri<br />
<b>rating:</b> NC-17<br />
<b>páginas:</b> 34
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/covers/cover-hikari-no-soko.jpg">
</td>
<td>
<b><a href="http://www.seto-kaiba.net/scyllua/sbr/Hikari%20no%20Soko.zip">Hikari no Soko</a></b><br />
Por Mongo / Choutano C-E-Z<br />
<b>fecha de publicación:</b> Enero de 2011<br />
Centrado en Motochika Chousokabe<br />
<b>rating:</b> G<br />
<b>páginas:</b> 40
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/covers/cover-3-days.jpg" alt="" /></td>
<td>
<b><a href="http://www.seto-kaiba.net/scyllua/sbr/3%20Days.zip">3 Days</a></b><br />
Por Tsunako / Makibishi<br />
<b>fecha de publicación:</b>  Febrero de 2011<br />
<b>pairing:</b> Sasuke Sarutobi x Yukimura Sanada<br />
<b>rating:</b> PG-13<br />
<b>páginas:</b> 17
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/covers/cover-higashi.jpg" alt="" /></td>
<td>
<a href="http://www.seto-kaiba.net/scyllua/sbr/Higashi%20ni%20Shizumu%20Taiyou%20to%20Utsutsu%20o%20Terasu%20Tsuki.zip"><b>Higashi ni Shizumu Taiyou to Utsutsu o Terasu Tsuki</b></a><br />
Por Nisiki / Nisikiza<br />
<b>fecha de publicación:</b>  Mayo de 2011<br />
<b>pairing:</b> Ieyasu Tokugawa x Mitsunari Ishida<br />
<b>rating:</b> R<br />
<b>páginas:</b> 52
</td>
</tr>
</table>
<p>Con <b>Higashi ni Shizumu Taiyou to Utsutsu o Terasu Tsuki</b> tuve mi momento <i>fail</i> del mes: me tomó una eternidad descubrir la lectura de uno de los kanjis del título&#8230; y resulta que el título estaba escrito en hiragana en la primera página del <i>doujinshi</i>, y de nuevo hacia la parte final. <b>OTZ</b> En fin, por lo general no me gustan los <i>fanfics/doujinshi</i> con la premisa del personaje amnésico porque <b>a)</b> es una pobre excusa para que el OOC impere, y <b>b)</b> es la manera más rápida que tienen algunos autores para poner a Personaje 1 con Personaje 2 juntos y revueltos (saltándose cosas nimias como, ya saben, trama, desarrollo de pers. y también sentido común en una historia), todo mientas el apartado <b>a)</b> es usado y abusado de aquí al infinito. Pero <i>Higashi ni Shizumu&#8230;</i> resulta, a fin de cuentas, una historia interesante en donde el tema de la amnesia es usado como debería ser: un elemento para dar pie a la trama y especialmente al desarrollo de personajes. </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sic.en-ausencia.com/596/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>.595</title>
		<link>http://sic.en-ausencia.com/595/</link>
		<comments>http://sic.en-ausencia.com/595/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Jul 2011 05:56:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Scyllua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fotos]]></category>
		<category><![CDATA[sengoku basara]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sic.en-ausencia.com/?p=2722</guid>
		<description><![CDATA[En una continuación de lo que escribí en mi entrada anterior: pobré con el método del hot glue (aunque en este caso fue más bien algo así como silicona caliente) y el problema de la falta de estabilidad en el torso del cuerpo Domuya quedó solucionado. De momento no tenemos la cámara fotográfica, así que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En una continuación de lo que escribí en mi entrada anterior: pobré con el método del <i>hot glue</i> (aunque en este caso fue más bien algo así como <i>silicona caliente</i>) y el problema de la falta de estabilidad en el torso del cuerpo Domuya quedó solucionado. De momento no tenemos la cámara fotográfica, así que dejaré las imágenes para después; es casi increíble ver cómo un poco de goma puede arreglar una falla de diseño en un BJD (que, en caso de que haga falta repetirlo, puede y cuesta cientos de dólares. Una solución simple a problemas mayores.)</p>
<p>En otros temas, y habiendo comenzado ya el mes de julio, todavía tengo varios paquetes en el correo que no llegan. Uno de ellos en particular está en tránsito, y por ende en alguna parte de nuestro sistema postal, desde finales de mayo.  En años anteriores, una huelga de dos días de Serpost retrasaba todo el correo dos semanas, así que le veo cierta lógica a que dos semanas de paro esté retrasando todo el servicio dos meses ya. Confío en que el resto de los pedidos que tengo arribe pronto.</p>
<p>&#8230;Y mientras tanto, una entrada para mostrar un paquete que sí llegó. Como el <i>banner</i> lo dice, se trata de <i>diversión aleatoria</i> que surgió a partir de las dos figuras  Revoltech de <b>Sengoku BASARA</b> que mi hermana y yo habíamos quedado en comprar. Con una <i>photostory</i> de por medio.</p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/dollies/07-03-banner.jpg" alt=""><br />
</center></p>
<p>Todo comienza con este paquete de <a href="http://www.hlj.com/">HLJcom</a>. No es relevante para esta <i>photostory</i> más allá del hecho de que en él recibimos una de las figuras Revoltech que es clave para la mencionada historia. O sea, sí que era importante, y más todavía porque mi hermana hicimos la orden a principios de mayo, se tardaron dos semanas en enviarnos el paquete, tres semanas fue lo que demoró en llegar,  aduanas me lo retuvo una semana más hasta que fui a recogerlo, y luego lo tuve tres días más sin abrir porque mi hermana insistía en hacer la <i>photostory</i> como buenamente se debe.<br />
En otras palabras, es una caja con historia. Y mucha cinta de embalaje encima. <span id="more-2722"></span></p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/dollies/07-03-01.jpg" alt=""><br />
</center></p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/dollies/07-03-03.jpg" alt=""><br />
</center></p>
<p>Mitsunari divagando sobre las tarifas de desaduanaje, un misterio que a los mismos trabajadores de la Sunat deja sin ideas.<br />
La foto anterior fue tomada a modo de prueba. El resto de las fotografías no necesitan más texto del que ya tienen escrito en ellas.</p>
<p>,,,Disculpen la falta de signos de exclamación/interrogación al principio de las oraciones. El <i>font</i> que usé para estos <i>captions</i> no los incluía.</p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/dollies/07-03-04.jpg" alt=""><br />
</center></p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/dollies/07-03-05.jpg" alt=""><br />
</center></p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/dollies/07-03-06.jpg" alt=""><br />
</center></p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/dollies/07-03-07.jpg" alt=""><br />
</center></p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/dollies/07-03-08.jpg" alt=""><br />
</center></p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/dollies/07-03-09.jpg" alt=""><br />
</center></p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/dollies/07-03-10.jpg" alt=""><br />
</center></p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/dollies/07-03-11.jpg" alt=""><br />
</center></p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/dollies/07-03-12.jpg" alt=""><br />
</center></p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/dollies/07-03-13.jpg" alt=""><br />
</center></p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/dollies/07-03-14.jpg" alt=""><br />
</center></p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/dollies/07-03-15.jpg" alt=""><br />
</center></p>
<p>&#8220;Y es así como Ieyasu y Mitsunari se dispusieron a tratar sus diferencias civilizadamente. Lo que quiere decir que primero se sentaron a discutir sus problemas como gente civilizada, y luego se cogieron a golpes y espadazos como energúmenos de la prehistoria.&#8221;<br />
Fue aquí también en donde se hizo evidente -en esta entrada, es decir- que a mí me gusta demasiado parafrasear a Terry Pratchett, pero no recuerdo de qué libro en particular extraigo la cita anterior.</p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/dollies/07-03-25.jpg" alt=""><br />
</center></p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/dollies/07-03-26.jpg" alt=""><br />
</center></p>
<p>Tiempo más tarde, y ya de regreso al kotatsu que todos ustedes conocen.<br />
&#8230;Con un inquilino más que aparece por primera vez en foto alguna en este blog&#8230;<br />
&#8230;Y mientras Motochika se aprestaba a hacer lista de qué era lo que el grupo tenía para pasar el rato (aparte de mandarinas).</p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/dollies/07-03-16.jpg" alt=""><br />
</center></p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/dollies/07-03-17.jpg" alt=""><br />
</center></p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/dollies/07-03-18.jpg" alt=""><br />
</center></p>
<p>&#8230;Lo que aconteció con el resto de Ieyasu, o al menos con lo que corpóreamente estaba comprendido entre su cuello y sus pies, tendrá que ser motivo de otra <i>photostory</i>.</p>
<p>Pero si se trata de cabezas, tengo otras fotos para mostrar.<br />
Recibí al fin una de las órdenes de Mandarake que tenía demorada en el limbo del correo. Sólo tenía un <i>doujinshi</i> en esa orden; el resto eran cuatro gashapones de la serie One Coin Grande de <b>Sengoku BASARA</b>. A un promedio de 200 yenes cada uno -y con la opción de saber cuál cabezón miniaturizado te tocaba-, no podía dejar de pedirme al menos uno. O cuatro.</p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/dollies/07-03-19.jpg" alt=""><br />
</center></p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/dollies/07-03-20.jpg" alt=""><br />
</center></p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/dollies/07-03-21.jpg" alt=""><br />
</center></p>
<p>A Ieyasu y Honda los compré para ir armando mi Toyotomi-Gun (&#8220;Ejército Toyotomi&#8221;); en el segundo set de los One Coin Grande salen Hideyoshi y Hanbei, y estoy a la espera de que Kotobukiya lance el quinto set con parte de los personajes de SB3. Aunque lo más probable es que tenga que esperar hasta un sexto y sétimo set para conseguir a Mitsunari, Yoshitsugu y Kanbei (posiblemente a Magoichi también, ya que ella entraría en la categoría de &#8220;asociados anteriores&#8221;).</p>
<p>Y pedí a Yoshihiro y a Hisahide porque&#8230; me gustan, claro está.<br />
Yoshihiro me cae muy bien y con la mejora en su <i>gameplay</i> para SB3 (aunque sigue siendo tan lento como siempre) se convirtió en uno de los personajes con los que me era más divertido jugar. Y con todo lo nietzscheano y propenso a dar unos discursos nihilistas que le harían sentir a Nobunaga que es la último rueda del carro, Hisahide también me gusta mucho. Es más, si en estos momentos CAPCOM anuncia que al fin lo han hecho personaje seleccionable en <b>Sengoku BASARA Chronicle Heroes</b>, soy capaz de olvidarme del hecho de que, hablando de Nobunaga, voy a tener que soportarlo en la película también.<br />
Mi decepción más grande con respecto a SB3 es que CAPCOM convirtió el juego en ese producto llamado <b>Sengoku Basara Samurai Heroes</b>, pero obviando la incapacidad de la compañía creadora de hacer una sola buena y fiel adaptación de Senbasa al inglés (SB:SH ni siquiera califica para decir que tiene una &#8220;traducción&#8221; porque no reúne un número significativo de oraciones coherentes pasadas al inglés), entonces tendría que decir que lamenté el que Hisahide ni siquiera hubiese sigo incluido como NPC. Yo estaba segurísima de que sería personaje seleccionable en SB3.</p>
<p>&#8230;De acuerdo, SB:SH sí tiene oraciones coherentes (pero le sobran typos y hasta errores de gramática y ortografía). Lo que le falta son oraciones en inglés que digan lo que originalmente la frase expresaba en japonés. Hace unas semanas volví a jugar SB3 (luego de como medio año), sólo para caer en la cuenta de que la trama estaba mucho más cambiada en SB:SH que lo había pensado en un principio. De hecho, en un punto dado eran tantas las veces que mi hermana me escuchó decir que &#8220;tal o cual frase había sido cambiada en la versión en inglés&#8221;, que terminó por decirme que sería más fácil anotar <i>qué no habían cambiado</i>. </p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/dollies/07-03-22.jpg" alt=""><br />
</center></p>
<p>Regresando a los One Coin Grande: estos gashapones apenas miden unos 3-4cm, pero el nivel de detalle es impresionante. Luego de ver cómo les han esculpido y pintado cada detalle del traje dejé de pensar que sólo la gente que escribe tu nombre en un granito de arroz tiene esta precisión para trabajar en miniaturas u objetos minúsculos.</p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/dollies/07-03-23.jpg" alt=""><br />
</center></p>
<p>Hablando de cabezas, y como escribí párrafos arriba&#8230; cada gashapon incluía un pequeño manual de uso en donde se explicaba que los muñecos tenían movilidad limitada en el cuello, así que probé y resultó que sí podías sacarles las cabezas e intercambiárselas.</p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/dollies/07-03-02.jpg" alt=""><br />
</center></p>
<p>Y por último, la foto de mi pizarra organizacional y cómo queda al final de cada mes. Ahora que lo veo, todas las fechas marcadas en el calendario son para pedidos y fechas estimadas de llegada&#8230; que en muchos casos, y ahora que ha comenzado julio, he tenido que pasar al calendario de este mes porque todavía no arriban.</p>
<p>No pude tomarle una mejor foto a la pizarra antes de que mi hermana borrara por error parte del dibujo con los onigiris que había hecho. Los dos que están en la parte inferior y que aparecen a medio borrar son un onigiri tuerto pero muy alegre, y otro onigiri con un yelmo alto, así que de todas maneras deben ser reconocibles. El dibujo de la cucaracha fue cortesía de mi hermano, quien me aseguró que en sólo 8 trazos simples podía hacer la síntesis de esta universalmente odiada, pero admirable -aunque solamente sea por su tenacidad-, criatura. Y sí, el asunto es que definitivamente parece una cucaracha&#8230; o un trilobite un poco flaco</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sic.en-ausencia.com/595/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>.592</title>
		<link>http://sic.en-ausencia.com/592/</link>
		<comments>http://sic.en-ausencia.com/592/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 04 Jun 2011 21:24:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Scyllua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Doujinshi]]></category>
		<category><![CDATA[sengoku basara]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sic.en-ausencia.com/?p=2672</guid>
		<description><![CDATA[Las noticias de esta entrada llegan, como es común en mi blog, con retraso. ¿Que mañana son las elecciones presidenciales, la segunda vuelta? Noticia conocida, pasada y temida; si no he escrito al respecto es porque, aparte del hecho de que la política me resulta un tema complejo de tratar -ya que pienso que para [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Las noticias de esta entrada llegan, como es común en mi blog, con retraso. ¿Que mañana son las elecciones presidenciales, la segunda vuelta?  Noticia conocida, pasada y temida; si no he escrito al respecto es porque, aparte del hecho de que la política me resulta un tema complejo de tratar -ya que pienso que para hablar de ella, habría que considerar factores tales como la sociedad, la idiosincracia y la forma de pensar de los peruanos, o tal vez la forma de <i>no</i> pensar-, he estado en negación con el asunto desde el pasado 10 de abril.  Quizá sí escriba alguna entrada al respecto -todo sea dependiendo de los eventos que puedan tener lugar mañana-, pero por el momento preferiría hablar de temas más ligeros. O no tanto. Como por ejemplo las noticias atrasadas que comentaba al principio de este párrafo.</p>
<p>Ayer terminó la huelga nacional de trabajadores de Serpost, y si no enteraron de que siquiera <i>había</i> una huelga, ¡afortunados sean ustedes!  Como la noticia recibió muy poca atención de los medios de comunicación, los usuarios fueron enterándose a través de internet y las redes sociales. Mi hermana se enteró, por ejemplo, porque unos amigos se lo comentaron en Twitter; cuando busqué información sobre la huelga, encontré principalmente entradas en blogs y foros de gente que, como yo, andaba en busca de noticias porque tenía paquetes en el correo, compras o envíos que hacer o recibir. Hablando de los medios de comunicación, muchos de éstos no dieron parte de la huelga sinohasta pasadas dos semanas de haber comenzado; aparentemente, los trabajadores de las diversas regiones del país no la acataron todos al mismo tiempo. En donde el reporte de una huelga pasó a ser noticia propiamente dicho, fue cuando ésta comenzó a afectar empresas y negocios, y se dio el caso  de una persona que debía recibir una cánula de oxígeno a través del correo para tratarse; a pesar de que el paquete había llegado a las oficinas, su familia no podía recogerla porque no había trabajadores que se hicieran cargo de la selección de paquetes o la entrega. </p>
<p>Aunque los tiempos harían pensar lo contrario, hoy en día los peruanos usamos mucho más el correo que en años anteriores; si tendría que señalar una razón, diría que se trata de la tan mentada <i>globalización</i>. Las compras por internet son bastante comunes en el país, y la gente hace mucho más envíos por el correo cuando hace algunos años la forma que solía emplearse era esperar a que un conocido viajara para darle los encargos. Los tiempos también han obligado al correo a modernizarse, y si bien es cierto que a Serpost  le podemos contar más fallas que aciertos dado el caso, el servicio postal es mucho mejor que el que teníamos hace un par de décadas. A principios de los &#8217;90 las cartas que mi padre nos enviaba desde Japón demoraban más de un mes en llegar (el tiempo promedio es ahora de unos 10 días), y muchas llegaban abiertas o rotas, porque era común que la gente las abriera para ver si había dinero en ellas. Y robárselo, claro está. Por <i>gente</i> me referiero a todos los que estaban involucrados en el servicio postal, y generalizo de esa manera porque no había forma de saber si se trataba de los trabajadores que descargaban los paquetes de los aviones, los que se encargaban de pasarles revisión, los que los transportaban a las oficinas del correo y, por último, los que los entregaban a sus destinatarios: todos negarían lo ocurrido. Y hasta hace unos pocos años el dueño de una tienda de productos de anime me comentaba cómo era que en algún punto de aduanas se robaban los items extra que llegaban con algunos mangas o revistas; cuando él iba a recoger sus paquetes a las oficinas de aduanas postales, ya encontraba su mercadería con partes faltantes y una negación también generalizada.</p>
<p>En la actualidad ya no se darán estos casos -al menos, no con esa frecuencia- y Serpost es mucho más eficiente, pero está claro que la mayoría de los usuarios tampoco considera que la mejora es apreciable por otro factor: los trabajadores. Que en demasiadas ocasiones son descorteses e incompetentes, de los casos en que tratan a los usuarios como si les hicieran favores a regañadientes en vez de simplemente <i>hacer  su trabajo</i>, o que pierden o maltratan paquetes sin ofrecer una sola disculpa. No es de extrañar entonces que todos los comentarios que encontré en la red sobre la huelga estuviesen dirigidos en contra de los trabajadores: la gente señalaba que, si éstos querían reclamar un aumento de sueldo (que realmente necesitan, dicho sea de paso: ¿qué se puede hacer con s/. 800 mensuales, sobre todo si se tiene una familia que mantener?), primero tendrían que preocuparse por mejorar su servicio. Y no puedo menos que estar de acuerdo con esto último.</p>
<p>&#8230;A pesar de que estoy dispuesta a pasar por alto casi todos los contratiempos que el correo local me causa porque, en fin, los trabajadores de la oficina distrital me hacen la vida más fácil casi tanto como a veces me la complican. Le resto importancia al hecho de que casi siempre se olviden de mandarme las notificaciones de recojo de paquetes (¿es que esperan que uno sepa psíquicamente que los tienen en sus bodegas desde la semana pasada o qué?) porque, a cambio, me han ayudado tremendamente cada vez que tenía un paquete con la dirección mal dada por alguna razón, o cuando ha llegado a sus oficinas alguna carta sin dirección y un destinatario desconocido en la zona: han reconocido mi apellido y han traído los paquete directamente a nuestra casa, y nos lo han entregado sin mediar mayores trámites. Cuántas cartas y paquetes dirigidos a familiares que ya no viven en el distrito se hubieran perdido caso contrario. Ah, sí, y ese par de pedidos que hice de Ebay en los puse mal la dirección (un error mío al momento de llenar los formularios) y ése otro en el que el remitente, a pesar de que le dio mi dirección al menos dos veces y que ésta también figuraba en mi cuenta de Paypal, la escribió mal.<br />
No puedo decir tanto sobre los empleados que usualmente tienen en la misma oficina, ya que ésos sí que me parecen muestra viviente de la burocracia <del>atrasadora</del> retrasadora; de vez en cuando también ofrecen una que otra demostración de cuán <i>ineficiente</i> se puede llegar a ser cuando todo lo que se necesita es revisar en unos papeles y sacar una caja del casillero de atrás. La última vez que tuve que ir a recoger un paquete, la empleada que me atendió insistía en que le mostrara  mi DNI -que había dejado en la casa- sólo para decirme si había correspondencia para mí, cuando todo lo que tenía que hacer era girarse a su derecha y mirar en el casillero de la &#8220;U&#8221;. Por supuesto que de todas maneras regresaría por mi DNI  -presentarlo es parte del trámite postal-, pero no me iba a hacer volver a la casa para recoger un documento, regresar, presentárselo y que me dijera, <i>&#8220;ah, no, no tiene nada a su nombre&#8221;</i>. En fin, dado que sí tenía un paquete, fui por mi DNI y se lo entregué, para que quince segundos más tarde -lo que se tardó en verificar la notificación de arribo- me lo volviera a pedir de nuevo, ya que se había olvidado en dónde lo había puesto. Suerte que la oficina no tiene más que unos pocos metros cuadrados y una cantidad limitadísima de lugares en donde se puede perder una tarjeta. Luego de dar con el documento, lo que resultó que no podía encontrar era mi nombre en los partes, porque se había olvidado de los lentes en casa y no distinguía ni una letra en el papel. Tuvo que dármelos para que yo buscara en el registro. Y siempre me he preguntado cómo es que la gente es capaz de salir de casa, viajar por media ciudad y llegar a su trabajo sin lentes cuando se es así de cegatona; por ejemplo, yo no puedo ni dejar mi dormitorio sin lentes: antes me doy de frente con la puerta que no vi a medio cerrar.  Si la empleada hubiera tirado la caja antes de pasármelo, allí que sí se hubiera recibido y con todos los honores, pero en los dos metros que la separaban del casillero al mostrador no se topó con ningún obstáculo que la hiciera trastabillar u perder momentáneamente el uso de las manos. Por suerte.</p>
<p>La actual empleada que atiende en la oficina local es nueva en el distrito; la anterior me conocía y por eso se saltaba conmigo la mayor parte de la burocracia reiterativa de traime tu DNI muestra acá firma acá mira allá coge esto pon tu firma ahí, pero sí era bastante parsimoniosa para atender. Que es una forma de decir que, la última vez que envié un paquete al extranjero desde la oficina local, se tardó una hora y media de principio a fin. La siguiente vez que tuve que hacer otro envío fue a la oficina ubicada cerca a mi ex universidad en donde la empleada me conoce también, y en donde se demoró diez minutos en hacerme el paquete, llenar los formularios y entregarme el recibo.<br />
Pero, bueno, regresando a los definitivamente más rápidos trabajadores encargados de hacer las entregas de cartas y paquetes pequeños, ayer mismo vino uno con la orden más reciente -aunque pequeña; los BJDs todavía siguen monopolizando el grueso de mi presupuesto <i>gastativo</i> a discreción- de <i>doujinshi</i>.   Un paquete menos por el cual preocuparse; faltan otros tres que ya deben de haber arribado pero que, espero, están amontados en las bodegas junto con otras montañas de correspondencia atrasada, y tengo otros dos paquetes más en tránsito.    Mientras espero, aquí va la entrada compilatoria con los DJ que he escaneado y editado en el pasado mes.</p>
<p><span id="more-2672"></span></p>
<p>Para variar, y eso no fue una frase sarcástica, los cuatro títulos de esta entrada presentan cuatro <i>pairings</i> distintos.  Aunque está bastante claro que &#8220;Mitsunari Ishida&#8221; es para mí, digamos de esta forma, un ingrediente  indispensable para toda mezcla que tenga que ver con ese producto llamado <b>Sengoku BASARA 3</b>.</p>
<table border="0" cellspacing="2" cellpadding="7" width="99%" align="center" style="margin: 0 0 30px 0;">
<tr>
<td><img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/covers/cover-mind-oversupply.jpg" alt="" /></td>
<td>
<b><a href="http://www.seto-kaiba.net/scyllua/sbr/Mind%20Oversupply.zip">Mind Oversupply</a></b><br />
Por bengal / honoha<br />
<b>fecha de publicación:</b> Febrero de 2011<br />
Masamune Date &#038; Yukimura Sanada (y un par de invitados estrella).<br />
<b>rating:</b> G<br />
<b>páginas:</b> 22
</td>
</tr>
</table>
<p>La OVA de <b>Sengoku BASARA <del>Ni</del> 2</b>  me hizo recordar porqué, en un principio, me gustaba el MasaYuki (aunque en este DJ en particular no aparecen precisamente <i>emparejados</i>). También me hizo recordar que justamente los artistas y círculos que hacían MasaYuki y que a mí me gustaban, se pasaron al Kojuurou/Masamune después de SB2. (Y siguiendo ese patrón, he notado que otros tantos artistas que hacían KoMasa y que a mí me gustaban son ahora partidarios del Ieyasu/Mitsunari.)  Ésa fue una de las razones por las cuales dejé de comprar DJs centrados en el <i>pairing</i> MasaYuki -porque tenían Masa pero no Yuki, o sea-, salvo por un solo círculo. Del cual tengo como una veintena de títulos. Adivinen cuál es.</p>
<table border="0" cellspacing="2" cellpadding="7" width="99%" align="center" style="margin: 0 0 30px 0;">
<tr>
<td>
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/covers/cover-1-or-8.jpg">
</td>
<td>
<b><a href="http://www.seto-kaiba.net/scyllua/sbr/1%20or%208.zip">1 or 8</a></b><br />
Por Mongo / Choutano C-E-Z<br />
<b>fecha de publicación:</b> Agosto de 2008<br />
<b>pairing:</b> Motochika Chousokabe x Motonari Mouri<br />
<b>rating:</b> NC-17<br />
<b>páginas:</b> 58
</td>
</tr>
</table>
<p>Uno de los primeros DJs por Choutano C-E-Z que encontré en la red (en scans, es decir), allá en los tiempos en que no me podía imaginar que este círculo más que doujinshika, parecen una máquina de hacer historias para ver allí cómo te las apañas tú para conseguirlas todas. Nada más ayer vi que Mandarake había puesto en su <i>stock</i> unos tres o cuatro títulos nuevos de Choutano C-E-Z, sólo para que una hora más tarde desaparecieran dejando tras de sí el recuerdo de que alguien alguna vez los puso en el carrito de compras para checar precios, pero que nunca le dio al botón de &#8220;colocar orden&#8221; porque todavía tiene un BJD que terminar de pagar. En fin, espero que Mandarake <i>restockee</i> todos los títulos de este círculo que he visto aparecer (y desaparecer) en su catálogo durante el mes de mayo: como una decena, diría. Pero que los ponga en stock cuando sí pueda darle al último botón antes de la pantalla de &#8220;gracias por su orden en Mandarake&#8221;.</p>
<table border="0" cellspacing="2" cellpadding="7" width="99%" align="center" style="margin: 0 0 30px 0;">
<tr>
<td>
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/covers/cover-sekigahara-anthology-kizuna.jpg" alt="" /></td>
<td>
<b><a href="http://www.seto-kaiba.net/scyllua/sbr/Sekigahara%20Anthology%20Kikaku%20-%20Kizuna.zip">Sekigahara Anthology Kikaku &#8211; Kizuna</a></b><br />
Por varios artistas (Asuka, Araikaro, Efi, Rainousuke, Sasami, Noeru, Puu, Bokota, azi&#8230;)<br />
<b>fecha de publicación:</b> Febrero de 2011<br />
<b>pairing:</b> Ieyasu Tokugawa + Mitsunari Ishida<br />
<b>rating:</b> PG-13<br />
<b>páginas:</b> 72
</td>
</tr>
</table>
<p>Ley de Murphy: cuando se trata de este tipo de antologías (en realidad, son volúmenes al que los autores contribuyen con una historia cada uno; no son títulos preseleccionados), las historias que me parecen son las más destacables o las que me han gustado más, resultan también las más cortas.<br />
Este volumen contiene gags y comedia absurda y, como decía arriba, el par de historias al final que se va por otro género&#8230; va también al final. Y son cortas. </p>
<table border="0" cellspacing="2" cellpadding="7" width="99%" align="center" style="margin: 0 0 30px 0;">
<tr>
<td>
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/covers/cover-kyouou-yomeiri.jpg" alt="" /></td>
<td>
<b><a href="http://www.seto-kaiba.net/scyllua/sbr/Kyouou%20Yomeiri%20Saigun%20Kaizoku%20Hon%201.zip">Kyou&#8217;ou Yomeiri?! Saigun Kazoku Hon 1</a></b><br />
Por Araikaro / KAROmancia75<br />
<b>fecha de publicación:</b> Diciembre de 2010<br />
<b>pairing:</b> Mitsunari Ishida x Yoshitsugu Ootani<br />
<b>rating:</b> PG-13<br />
<b>páginas:</b> 26
</td>
</tr>
</table>
<p>No se imaginan cómo me divierte este <i>doujinshi</i>.  Si la portada no es lo bastante sugerente al respecto, esperen a ver el subtítulo: algo así como <i>&#8220;Gyoubu, dame hijos por favor&#8221;</i>. Sí, lo han adivinado: es una de esas historias que comienzan con la premisa de &#8220;El Personaje A y el Personaje B tienen hijos&#8221;, pero&#8230; ¡No teman! No hay MPREG (<i>male pregnancy</i>) de por medio. La trama en realidad tiene un comienza bastante serio (lo que de por sí es una rareza con este autor), y de allí pasamos a preguntarnos un poco sobre la naturaleza de los orbes flotantes de Yoshitsugu&#8230; Y, bueno, si  siempre he dicho que no tiene caso interrogarse mucho sobre su palanquín volador, entonces sería recomendable no darle mucha vuelta al otro asunto  de los orbes.</p>
<p>¿Otras cosas que destacar en este DJ? Pues, Mitsunari quiere nombrar a los niños &#8220;Hideyoshi&#8221; y &#8220;Hanbei&#8221;, y a otros dos con, por supuesto, los nombres de los padres (o sea, ponerles el suyo y el de Yoshitsugu), pero en cuanto le pide al recién enterado progenitor (recién enterado de las capacidades reproductivas, o reproductoras en todo caso, de sus orbes de ataque es decir) que piense en otros cuatro nombres para el resto del grupito de infantes, Yoshitsugu lo corta con un bien colocado recién nacido al rostro. Supongo que no se lo puede acusar de violencia infantil ya que, aparentemente, a los niños no les hace daño ser lanzados cuales esferas flotantes&#8230;</p>
<p>La penúltima página del DJ también es de mención.  Después de que Mitsunari amenazara, tan natural él, a uno de los niños, Yoshitsugu le recrimina el que ya viene siendo hora de que madure. Y Motochika comenta sobre el pobre de Ootani, que tiene que hacerse cargo de <b>nueve</b> nueve niños&#8230;<br />
La segunda parte de este <i>doujinshi</i> salió a la venta el mes pasado. ¿Me pregunto si podré conseguirlo&#8230;?</p>
<p>Y dado que hoy se estrena la película <b>Sengoku BASARA: The Last Party</b>, tengan un webcomic en donde el autor ilustra con <i>demasiada</i> precisión mi mayor temor con respecto a la trama de la misma:</p>
<p><center><br />
<script src="http://source.pixiv.net/source/embed.js" data-id="19229372_658108141084620bd67509483c721e49" data-size="medium" data-border="on" charset="utf-8"></script><noscript>
<p><a href="http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&amp;illust_id=19229372" target="_blank">http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&amp;illust_id=19229372</a></p>
<p></noscript><br />
</center></p>
<p>Si este webcomic resulta ser profético y la película se va por ese lado&#8230; bueno, al menos me quedará el  mencionado webcomic para reírme. Porque no creo que pueda hacerlo con la película&#8230; ni con cierto villano de CAPCOM que amenaza con aparecer en ella&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sic.en-ausencia.com/592/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>[Picspam] Sengoku BASARA 2 Ova</title>
		<link>http://sic.en-ausencia.com/591/</link>
		<comments>http://sic.en-ausencia.com/591/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 May 2011 05:54:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Scyllua</dc:creator>
				<category><![CDATA[sengoku basara]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sic.en-ausencia.com/?p=2600</guid>
		<description><![CDATA[Descargué todos los episodios de la segunda serie de Sengoku BASARA apenas terminó de transmitirse en Japón en setiembre del año pasado (algunos la llaman segunda temporada, pero los programas televisivos japoneses no suelen seguir el formato por &#8220;temporadas&#8221; de, por ejemplo, la tv norteamericana y últimamente también la local). No estaba interesada en verla [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Descargué todos los episodios de la segunda serie de <b>Sengoku BASARA</b> apenas terminó de transmitirse en Japón en setiembre del año pasado (algunos la llaman segunda temporada, pero los programas televisivos japoneses no suelen seguir el formato por &#8220;temporadas&#8221; de, por ejemplo, la tv norteamericana y últimamente también la local). No estaba interesada en verla en ese momento; la guardé en caso de que después no pudiera encontrarla por alguna razón (como por ejemplo, el que fuese licenciada en América). La idea de un anime, aunque era algo que se veía venir -era el único medio audiovisual que CAPCOM todavía no había probado para la que se dice es su más licenciada franquicia-, no me interesó mucho en su momento&#8230; y no ayudó tampoco el que estuviese yo fastidiada con la compañía creadora por centrar las literalmente decenas de productos que Senbasa tiene en sólo unos cuantos personajes.  Se cumple casi ya el primer año desde el lanzamiento de SB3 -y fiel a su tradición, CAPCOM lanzará el juego anual de Senbasa en el aniversario, <b>Sengoku BASARA Chronicle Heroes</b> para PSP-, lo que quiere decir que he necesitado unos 10 meses para dejar atrás todos los ranteos que tenía de la saga, y llegar a buenos términos otra vez con Masamune. Porque Masamune era la principal razón por la que no quería ver las series de anime.</p>
<p>Siguiendo con las contradicciones fandomeras que estoy teniendo, tengo que admitir que la segunda serie de anime es también la razón por la cual Masamune vuelve a ser mi personaje favorito de la saga. Con posibles miras a cambiar una vez que vea <b>The Last Party</b>; casi juraría que todo lo que lleva a esta película ha sido orquestado por CAPCOM sólo como excusa para tener a Masamune enfrentándose con Mitsunari, ie., actualmente los dos personajes más populares de la saga en Japón -según una encuesta de CAPCOM- juntos y tal vez revueltos. Al menos la segunda serie de anime ha estado muy bien hecha, así que por ese lado estoy dispuesta a darle <i>la ventaja de la confianza</i> (que, supongo, sería algo así como lo contrario del <i>beneficio de la duda</i>) a CAPCOM y esperar que sepan manejar bien a trama de la película, a pesar de que la propia premisa parece negar la trama principal de SB3.  Y es que&#8230; ¿qué se supone que va a hacer Ieyasu en la historia ahora? ¿Ser el mejor amigo de Mitsunari, irse de fiesta con él los viernes y regresar a casa tempranito para buscar a Masamune el sábado por la mañana y consumar la venganza por la derrota de Hideyoshi entre los dos?</p>
<p>Regresando a la serie de Senbasa&#8230; Me alegra ahora el no haberla visto apenas salió al aire: en ese tiempo andaba tan molesta por toda la atención que CAPCOM le daba a Masamune por sobre el resto de los otros 45 personajes de la saga (y no incluyendo personajes originales que el anime haya podido tener), que estoy segura de que no hubiera disfrutado de la serie de tv.  CAPCOM se gana otros tantos puntos extra conmigo por haber encargado la producción del anime a Production I.G.; el aspecto técnico y, como comentaba también mi hermana, la dirección de arte de la serie de tv es de mención.  Pero en donde destaco más el anime es el apartado del desarrollo de personajes -la trama, a grandes rasgos, es otra versión del manga <b>Sengoku BASARA 2</b> por Yaku Haibara y del CD drama <i>Odawara no Eki</i>-, que está más cerca de lo visto en SB3 que el argumento del juego en que se supone que se basa, SB2. No es que este juego haya sido malo -fue el que dio a conocer la saga, después de todo-, pero como apenas el segundo de una serie de <i>siete</i>, CAPCOM todavía tenía bastante que pulirle en el apartado de trama y personajes.</p>
<p>Comentar en más detalle la segunda serie de tv de Senbasa me va a requerir otra entrada y al menos un <i>picspam</i>, y como se habrán dado cuenta por el título de esta entrada, aquí sólo voy a tratar de la OVA de la segunda serie.  Admito que luego de ver la dinámica entre Masamune y Yukimura en esta OVA -en la segunda serie sólo cruzan espada y lanza en el primer episodio- me he interesado en darle un vistazo a la primera serie&#8230; nada más dejen que me mentalice.  Está el que el acabado técnico de la primera serie no es tan bueno como el de la segunda, y además la trama no me atrae particularmente.  Y por último, está el villano de tal serie, Nobunaga Oda, Inmatable, Inmortal e Insufrible para mí a estas alturas de la saga. Un factor personal importantísimo, sobre todo si toman en cuenta lo poco que me gusta este personaje y el hecho de que lo que me motivó a ver finamente la <i>segunda</i> serie fue Hanbei. En este aspecto por lo menos no quedé decepcionada ya que como mi hermana comentó, este anime bien pudo haberse llamado <b><i>Sengoku BASARA 2: The Legend of Hanbei</i></b>.  Los antagonistas siempre son de particular interés para mí en cualquier historia.</p>
<p>&#8230;Y ahora que lo pienso, una vez que vea la primera serie es muy probable que tenga que retractarme de mis declaraciones sobre lo poco que me gusta la pareja Masamune/Yukimura. Porque, sí, hasta hace no mucho tiempo exactamente -digamos,  hasta el domingo pasado- solía decir que no me gustaba gran cosa; si tengo dos docenas de <i>doujinshi</i> del <i>pairing</i> no es precisamente por ellos, sino porque soy fanática de los círculos que los dibujan y la manera en que los retratan (alejándose de otra representación de la pareja que se me hace demasiado OOC). Al menos sé que no soy la única por aquí que ha cambiado de opinión sobre la pareja; mi hermana no lo habrá dicho -vimos juntas la segunda serie-, pero noté que apenas terminamos la OVA, se puso a hojear todos y cada uno de los DJs MasaYuki que tengo. Ajá.<br />
Ahora bien, sobre la mencionada OVA&#8230;</p>
<p>El título completo de la OVA no entraba en el encabezado del <i>post</i>, <i><b>&#8220;Ryuuko, Itadaki no Chikai! Atsuki Mirai e Kakeru Tamashii!&#8221; </b></i>. O tal vez sí, pero no probé. A esta OVA -salida a la venta el pasado mes de abril- también se la llama el episodio 13 de la segunda serie de <b>Sengoku BASARA <del>Ni</del> 2</b> y, efectivamente, comienza justo antes del epílogo del ep. final de dicha serie&#8230; y luego pasa a mostrar un <i>flashback</i> ubicado en la primera serie (durante el ep. 7 me parece; me recomendaron ese episodio para cualquier asunto relacionado con Masamune y Yukimura en general, y con la relación Masamune/Yukimura en particular).  Y dicho <i>flashback</i> toma la trama del modo de historia de Yukimura en <b>Sengoku BASARA 2 Heroes</b>.  Pues, si es Senbasa, entonces la cuestión de la continuidad espacio-temporal se convierte en un tema más bien subjetivo -o sujeto a cambiar, como dicen-, así que mejor lo dejamos allí.   Según consta en una encuesta publicada en el <i>fanbook</i> <b>BASARA Style 6</b>, el modo de historia que quedó como primero para los fans japoneses en SB2Heroes fue, precisamente, el de Yukimura. No es de extrañar entonces que CAPCOM haya decidido retomarlo y resumirlo por un lado y expandirlo por el otro para la OVA.</p>
<p><center><br />
<img src="http://www.seto-kaiba.net/scyllua/misc/banner-senbasa-ova.jpg"><br />
</center></p>
<p>&#8230;Por un momento pensé en titular a esta entrada <i>&#8220;<a href="http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/ItsRainingMen">It&#8217;s raining men!</a> A <b>Sengoku BASARA 2</b> Picspam&#8221;</i>&#8230;<br />
<span id="more-2600"></span></p>
<p>Básicamente, el modo de historia de Yukimura en SB2Heroes trata sobre el chico tomando un <i>curso</i> de entramiento especial en el Doujou Takeda, el mismo que -no pregunten cómo- parece tener instalaciones subterráneas más amplias que el laboratorio de Dexter y un lago de magma ardiente incluído.  Yukimura no sólo tiene que vérselas con todos los soldados Takeda que tengan ganas de ser pateados por él -y es que en Senbasa los enemigos génericos sólo sirven para eso-, sino también con una serie de competencias mismo Torneo Deportivo Estándar De Cualquier Anime -son los minijuegos que SB2Heroes incluye a manera de extras- y un par de contendientes, el Tenko Kamen (algo así como El Enmascarado <i>Kitsune</i> Celestial, en una traducción muy literalmente de mi parte) y el Hyottoko (<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Hyottoko">este artículo</a> en Wikipedia es particularmente interesante al respecto).</p>
<p>&#8230;La OVA omite los minijuegos y todos los pateables soldados Takeda, pero a cambio nos pone a Masamune acompañando a Yukimura y a otro contendiente, el Tengu Kamen, El Enmascarado Tengu (<i>Tengu</i> se traduce literalmente como &#8220;perro celestial&#8221;). Como es común en el folklore japonés, los Tengu son criaturas míticas duales que bien pueden ser benefactoras o malignas, símbolo de sabiduría o emisarios de guerra. Un par de representaciones comunes de estos seres es el Karasu-tengu (&#8220;tengu cuervo&#8221;), a veces con cuerpo de hombre y cabeza de cuervo o al revés, y el Hanataka-tengu (&#8220;tengu de nariz larga&#8221;). En la OVA ya se verá qué representación se elegió para nuestro Enmascarado Nada Misterioso.</p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/caps/sb2-ova-001.jpg"><br />
</center></p>
<p>En otra de las escenas panorámicas que tanto han distinguido a las series de Senbasa&#8230;</p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/caps/sb2-ova-002.jpg"><br />
</center></p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/caps/sb2-ova-003.jpg"><br />
</center></p>
<p>&#8230;tenemos a Masamune y Kojuurou en panorámico reencuentro al final de la segunda serie de tv.</p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/caps/sb2-ova-004.jpg"><br />
</center></p>
<p>Y resulta que hay cierto asuntito con una máscara de tengu (específicamente, una de Hanataka-tengu) que Masamune no está dejando pasar. Para mencionable roche de Kojuurou (ya que es rarísimo ver a este último con vergüenza escénica).</p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/caps/sb2-ova-005.jpg"><br />
</center></p>
<p><i>Flashback</i> y retorno a Kai, los territorios de los Takeda.</p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/caps/sb2-ova-006.jpg"><br />
</center></p>
<p>CAPCOM jamás le ha tenido piedad a los que no sabemos kanji con los títulos, subtítulos, apodos, frases u oraciones cualesquiera que sean en esta saga, ¿saben?<br />
&#8230;Lo que leen -o de repente no, si son como yo y tampoco entienden mucho kanji- es el título de la OVA.</p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/caps/sb2-ova-007.jpg"><br />
</center></p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/caps/sb2-ova-008.jpg"><br />
</center></p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/caps/sb2-ova-009.jpg"><br />
</center></p>
<p>Pero&#8230; ¿qué es eso que viene cayendo de los cielos?</p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/caps/sb2-ova-010.jpg"><br />
</center></p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/caps/sb2-ova-011.jpg"><br />
</center></p>
<p>¿Es un pájaro? ¿Es un avión? ¿Es Iron Man con los motores del traje fallándole? (Es que, que yo recuerde, Superman volaba en posición horizontal y no en picada.) ¡No! ¡Es Shingen!</p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/caps/sb2-ova-012.jpg"><br />
</center></p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/caps/sb2-ova-013.jpg"><br />
</center></p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/caps/sb2-ova-014.jpg"><br />
</center></p>
<p>Nomino a Shingen como El Personaje De Senbasa Con Las Entradas Más Defitivamente <i>Flashy</i> De Toda La Saga. La filosofía de Shingen parece bastante clara: si la gente no va a quedarse O.o en cuanto aparezcas en escena, ¿de qué sirve el que siquiera te presentes?</p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/caps/sb2-ova-015.jpg"><br />
</center></p>
<p>En este caso, Shingen ha entrado <i>verticalmente</i> en escena para hablar a Yukimura del <i>Takeda Otoko Matsuri</i>. <i>Otoko</i> es &#8220;hombre&#8221; y <i>matsuri</i> es &#8220;festival, celebración&#8221;, de modo que nos queda algo así como, eh&#8230; ¿&#8221;El Viril Festival Takeda&#8221;? ¿&#8221;La Celebración de Machos Takeda&#8221;?  Bueno, por allí se hacen una idea.</p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/caps/sb2-ova-016.jpg"><br />
</center></p>
<p>Apostaría a que Kazuya Nakai está compadeciendo un poco a Souichirou Houshi. Tres minutos de OVA y el pobre ya se está quedando sin garganta.</p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/caps/sb2-ova-017.jpg"><br />
</center></p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/caps/sb2-ova-018.jpg"><br />
</center></p>
<blockquote><p>
<b>Tesshou Genda: </b> ¡Yukimura!<br />
<b>Souichirou Hoshi:</b> ¡Oyakata-sama!<br />
<b>Tesshou Genda: </b> ¡YUKIMURA!<br />
<b>Souichirou Hoshi:</b> ¡OYAKATA-SAMA!<br />
<b>Tesshou Genda: </b> ¡YUKIMURAAAAAAAAAAAAAAAAAAA&#8230;!<br />
<b>Souichirou Hoshi:</b> ¡OYAKATA-SAMAAAAAAAAAAAAAAAA&#8230;!
</p></blockquote>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/caps/sb2-ova-019.jpg"><br />
</center></p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/caps/sb2-ova-020.jpg"><br />
</center></p>
<blockquote><p>
<b>Kazuya Nakai:</b> Se están divirtiendo con tanto grito sólo porque lo hacen como tres veces nomás en la segunda serie, ¿no?
</p></blockquote>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/caps/sb2-ova-021.jpg"><br />
</center></p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/caps/sb2-ova-022.jpg"><br />
</center></p>
<p>Siguiendo esa misma escuela de pensamiento que dice que no vale la pena hacer una entrada a menos que provoque que la gente te mire con cara de emoticon, Shingen también piensa que no tiene caso el que siquiera te molestes en levantarte de la cama por las mañanas si no vas a salir igual de <i>flashy</i>.<br />
Estoy segura de que los Takeda saben que las puertas existen, y que saben <i>para qué</i> existen por lo tanto, pero es obvio que el que las tengas por allí -digamos, para entrar y salir de las casas- no implica que necesariamente tengas que usarlas.</p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/caps/sb2-ova-023.jpg"><br />
</center></p>
<p><i>Impensable.</i><br />
Shingen y Yukimura han dejado boquiabierto a Masamune.<br />
<i>A Masamune</i>, un hombre que solía <a href="http://www.youtube.com/watch?v=X8exhca9GRU">subirse a su caballo con un salto mortal hacia atrás</a> (y pueden hacerle click al enlace anterior para comprobarlo, vía su relativamente spoilerífico final en SB2), o sea.<br />
Es decir, estoy segura de que Masamune sabe que las riendas y los estribos de la silla de montar existen, y por lo tanto sabe también <i>para qué</i> existen, pero es obvio que el mero hecho de que los tengas allí no implica que necesariamente vayas a usarlos.</p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/caps/sb2-ova-024.jpg"><br />
</center></p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/caps/sb2-ova-025.jpg"><br />
</center></p>
<p>Bueno, es que Shingen es capaz de hacer que hasta las piedras se levanten en armas y, además, Yukimura no es muy difícil de emocionar.</p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/caps/sb2-ova-026.jpg"><br />
</center></p>
<p>La explicación de rigor de parte de Yuki a Masa sobre lo que el <i>Takeda Otoko Matsuri</i> es tiene lugar. Para parafrasear un poco a Terry Pratchett, diré que la idea de los Takeda sobre lo que una celebración deportiva es implica que, para hacerte muy, pero muy macho, primero hay que dejarte bien, pero bien herido, conmocionado, policontuso, damnificado, aplastado, posiblemente quemado vivo y defitivamente golpeado hasta ser reducido a una pulpa amoratada.<br />
Aparentemente, Shingen también piensa que un muy <i>viril</i> estado del más puro sentido del nirvana celestial sólo se puede conseguir a través del más concienzudo infierno corpóreo en lo terrenal.</p>
<p>Y sí, eso también fue una paráfrasis de Pratchett, aunque lo que el autor escribió originalmente en <b>The Truth</b> (obra de donde la cito) fue que para mandar tu alma al cielo cierta ficticia religión de fanáticos evangelizadores primero le hacían pasar a tu cuerpo un infierno en la tierra. Y otro personaje del libro menciona entonces que tal religión cree en el amor por las duras, lo que, creo, se aplica de maravilla a Shingen y Yukimura.</p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/caps/sb2-ova-027.jpg"><br />
</center></p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/caps/sb2-ova-028.jpg"><br />
</center></p>
<p>¡Heya! Ésa era la pose de victoria de Yukimura en SB1. Con grito incluído.</p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/caps/sb2-ova-029.jpg"><br />
</center></p>
<p>No voy a preguntarme mucho sobre cómo es que convencieron a Masamune de que participara, pero aparentemente él pensó que iba a ser divertido.</p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/caps/sb2-ova-030.jpg"><br />
</center></p>
<p>Pero&#8230; ¿qué es que viene volando? ¿Es Iron Man descubriendo porqué no tenía que haberle instalado Windows Vista al sistema de navegación de su traje? ¿Es Shingen otra vez?&#8230;</p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/caps/sb2-ova-031.jpg"><br />
</center></p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/caps/sb2-ova-032.jpg"><br />
</center></p>
<p>No. Sólo el Doujou Takeda, aparentemente, construyéndose él solito en el acto.<br />
Vaya. En Senbasa hasta los edificios saben que no vale la pena el aparecer en escena si no vas a tener una secuencia de construcción de lo más <i>stylish</i>.</p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/caps/sb2-ova-033.jpg"><br />
</center></p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/caps/sb2-ova-034.jpg"><br />
</center></p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/caps/sb2-ova-035.jpg"><br />
</center></p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/caps/sb2-ova-036.jpg"><br />
</center></p>
<p>Dada la manera en que los personajes de esta trama destruyen edificios con un solo barrido de sus espadas -¿mencioné que Hideyoshi seca mares de un puñetazo?-, lo natural -no digo <i>lógico</i> por contradictorias razones- es pensar que las mismas construcciones habrán tenido que idear alguna manera de reponerse en pie  sin mayores trámites&#8230; pero sí <i>stylish</i> secuencias. ¡Estamos en Senbasa, señores! Hasta la capa rota de Nobunaga era <i>badass</i>, aunque me cueste admitirlo.</p>
<p><i>Click!</i> a la siguiente página de esta entrada.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sic.en-ausencia.com/591/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>.558</title>
		<link>http://sic.en-ausencia.com/558/</link>
		<comments>http://sic.en-ausencia.com/558/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 Apr 2011 22:23:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Scyllua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Doujinshi]]></category>
		<category><![CDATA[sengoku basara]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sic.en-ausencia.com/?p=2545</guid>
		<description><![CDATA[Aún no es mayo, pero no creo estar faltando al hiato en mi blog -ver entrada anterior- ya que esta entrada, más que una actualización, es un reposteo de los doujinshi que he estado subiendo a la sección de scans correspondiente (en realidad, la única sección de scans que ve algo de movimiento regular), pero [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Aún no es mayo, pero no creo estar faltando al hiato en mi blog -ver entrada anterior- ya que esta entrada, más que una actualización, es un <i>reposteo</i> de los <i>doujinshi</i> que he estado subiendo a la sección de scans correspondiente (en realidad, la única sección de scans que ve algo de movimiento regular), pero que no había publicado en la página principal.</p>
<p>Y si bien texto y hasta un <i>banner</i> para esta entrada, es porque encuentro tan divertido algunos de los títulos de este <i>post</i>, que era impensable publicarlos sin más comentarios.</p>
<p><center><br />
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/blah/04-29-banner.jpg"><br />
</center></p>
<p><i>Nullus Anxietas</i> es el nombre de la convención australiana de fans de <b>Discworld</b>; la frase, que está escrita en un latín mal formulado a propósito (el &#8220;idioma antiguo&#8221; de Ankh-Morpork, la ciudad en donde tiene lugar la mayoría de las novelas de esta saga),  aparece en el libro <b>The Last Continent</b>. Es el <i>motto</i>, <i>catchphrase</i>, lema y credo de vida  de los habitantes de cierta tierra inhóspita en donde todo lo que no es venenoso, es ponzoñoso, que fuese dejada a medio hacer por un dios al que de repente le dio pereza terminar con la Creación, y en donde el autor, Terry Pratchett, se las arregla para parodiar <b>Mad Max</b> y <b>The Adventures of Priscilla, Queen of the Desert</b>, entre otros. Huelga decir que tal tierra -conocida sólo como XXXX porque aparentemente a nadie le dio la gana de darle/averiguarle un nombre, y así figura en los mapas- recuerda vagamente a Australia&#8230; pero sólo si te fijas bien, eh. Y, bueno, ¿qué tiene que ver todo éso con <i>esto</i>? Nada, salvo que el estado de histeria total en el que Hanbei se pasa cerca de tres <i>doujinshi</i> dentro de la misma serie también resulta demasiado divertido como para pasarlo por alto.</p>
<p>Y si no lo escribí antes -sí, sé que no lo he hecho-, <i>nullus anxietas</i> se traduce como &#8220;nada de preocupaciones&#8221;. O como es citado en la novela en sí, <i>&#8220;no hay nada de qué preocuparse&#8221;</i>. En el latón, digo, latín, o al menos el idioma que se le parece mucho y que Pratchett parodia en su saga.</p>
<p><small>Y no es que sea un dato de importancia&#8230; pero tuve que pasar por Wikipedia para sacar los emoticons. Mi conocimiento por ese lado no va más lejo del equis de y de los dos puntos cierra paréntesis.</small></p>
<p><span id="more-2545"></span></p>
<p>Con 19 <i>doujinshi</i> por el círculo Choutano C-E-Z, resulta mi colección más grande por el mismo autor (con bengal en segundo lugar y los&#8230; 18 DJs&#8230; que creo que tengo de ellos). Si bien me gustan todas y cada una de las historias por este círculo (incluso ese crack sin sentido que es <b>3</b>), mis títulos favoritos son aquellos dentro de su saga AU. En la que el <i>cast</i> se dedica a trabajar en una compañía creadora de un MMORPG (<i>massive multiplayer online role-playing game</i>) llamado&#8230; <b>Sengoku BASARA</b>, claro&#8230; y en el que los jugadores deben comandar sus ejércitos para lograr la unificación de Japón (o en otras palabras&#8230; la conquista total del país). Si no me equivoco, éstos son los <del>roles</del> puestos de trabajo de cada personaje en esta serie: Hideyoshi es, me parece, el director de la compañía, con Hanbei como el subdirector (¿o tal vez sólo su secretario? Los kanjis me hacen la vida imposible por ese lado); Motochika es el jefe de la sección que trabaja con el <i>hardware</i> del juego, Motonari es programador, Masamune lidera el apartado de planeamiento de los contenidos y la trama, y Keiji, bueno&#8230; nadie sabe qué hace en la compañía. Si me preguntan, más parece que da vueltas por allí en calidad de amigo cercano del director.</p>
<p>Nunca he contado cuántos DJ tiene el círculo dentro de esta serie AU (resulta difícil de por sí dar con cuántos <i>doujinshi</i> tiene el círculo en general, ya que son bastante prolíficos y no mantienen un índice de sus obras publicadas en su página oficial), pero creo que debe pasar de la docena ya. La siguiente saga, por lo pronto, comprende tres volúmenes.</p>
<table border="0" cellspacing="2" cellpadding="7" width="99%" align="center" style="margin: 0 0 30px 0;">
<tr>
<td><img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/covers/cover-by-the-kiss.jpg"></td>
<td>
<b><a href="http://www.seto-kaiba.net/scyllua/sbr/by%20the%20kiss%20that%20moves%20from%20the%20soul.zip">By the kiss that moves from the soul</a></b><br />
Por Mongo / Choutano C-E-Z<br />
<b>fecha de publicación:</b> Diciembre 2007<br />
<b>pairing:</b> Motochika Chousokabe x Motonari Mouri<br />
<b>rating:</b> PG-13<br />
<b>páginas:</b> 36
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">
Hisahide Matsunaga -quien también trabaja para la compañía- hace su aparición y se dedica a aterrorizar al <i>cast</i>. Bueno, tan sólo a Masamune (después de que le dijera que &#8220;lo quiere&#8221;, o sea, que se lo quiere llevar con él&#8230; ya sea a trabajar a su área o para otros propósitos muy publicables en un DJ yaoi, pero que a los lectores sólo nos dejan para suponer); a Motonari simplemente lo exaspera. Momentos para el recuerdo en este <i>douijnshi</i> incluyen a Hanbei haciendo de metiche y fastidiándole la paciencia a Motonari por la relación de éste con Motochika, y Masamune quejándose de que para Kojuurou el poro es más importante que él (es que Kojuurou no puede pasar a recogerlo después del trabajo por estar ocupado con la cosecha de temporada de su familia).
</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/covers/cover-dynamite-sensational-weekend1.jpg"></td>
<td>
<b><a href="http://www.seto-kaiba.net/scyllua/sbr/Dynamite%20Sensational%20Weekend%201.zip">Dynamite Sensational Weekend #1</a></b><br />
Por Mongo / Choutano C-E-Z<br />
<b>fecha de publicación:</b> Agosto 2008<br />
<b>pairing:</b> Motochika Chousokabe x Motonari Mouri<br />
<b>rating:</b> PG<br />
<b>páginas:</b> 66
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">
Un nada misterioso cracker aparece mientras Hanbei hacía un juego de prueba en el servidor y&#8230; ¿ahora parece que Hideyoshi se quedó atrapado en <b>The World</b>? (A estas alturas, me sorprende que nunca se hayan decidido a cerrar el MMORPG de la saga <b>.hack</b>, considerando el alto número de damnificados, desaparecidos, y otros jugadores en estado de coma que este juego deja en cada presentación de la trama.) </p>
<p>En un paréntesis&#8230; Me parece curioso que el <i>fandom</i> japonés se incline hacia una representación positiva, tan amable, tratable y, en general, <i>benigna</i> de Hanbei. ¿Lo recuerdan? Aquel astuto y cruel personaje que en SB2 generalmente aparecía en los modos de historia de los demás personajes para intentar asesinarlos. Hanbei es popular tanto en el <i>fandom</i> japonés como en esta parte del mundo (en donde, tengo que resaltar, parece tener más fans hombres -¿fanboys?- que <i>fangirls</i>), pero las <i>interpretaciones</i> que los fans hacen del personaje  están ubicadas cada una en un extremo distinto. En fin, dejando de lado el análisis de los <i>fandoms</i> por un momento, y aunque mayormente se me hace demasiado OOC la interpretación que el círculo le da en sus historias&#8230; es divertido verlo en un plan histérico cada dos por tres. En este caso se entiende, diría yo, ya que Motochika, Masamune y Keiji no hacen precisamente un grupo de rescate muy confiable.</p>
<p>En otro DJ de la misma serie AU nos enteramos de que, a diferencia del canon de los juegos, la esposa de Hideyoshi, Nene, está viva, aunque no parece vivir o tener mayor contacto con él. Hanbei tiende a ponerse un poco&#8230; sensible&#8230; cuando hacen mención de ella, empero. Y creo que lo entiendo. Después de todo, le tocó ser <i>el otro</i> en esa relación.
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/covers/cover-dynamite-sensational-weekend2.jpg">
</td>
<td>
<b><a href="http://www.seto-kaiba.net/scyllua/sbr/Dynamite%20Sensational%20Weekend%202.zip">Dynamite Sensational Weekend #2</a></b><br />
Por Mongo / Choutano C-E-Z<br />
<b>fecha de publicación:</b> Mayo 2009<br />
<b>pairing:</b> Motochika Chousokabe x Motonari Mouri<br />
<b>rating:</b> PG<br />
<b>páginas:</b> 66
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">
¿Creen que Motonari debería ganarse puntos extras por hacer aceptado el aventón de Hisahide? Tal vez, considerando que a Masamune le horroriza la mera idea de tener que compartir el mismo plano de existencia con el mencionado. Al mejor estilo de los animes&#8230; y los mangas&#8230; y los juegos de video&#8230; etc., etc., etc.,&#8230; el grupo pretende resolver el incidente con un duelo en el juego -bueno, al menos no fue con un juego de cartas&#8230;  <i>&#8220;Ore no TURN&#8230; Draw!&#8221;</i>-, salvo por Masamune, quien tiene formas más pragmáticas de lidiar con problemas. ¿Momento memorable? Tal parece que Kojuurou terminó la cosecha de una semana en un día o menos para poder estar de vuelta con su señor. Debe tener un GPM (<i>Global Positioning Masamune</i>) instalado.
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/covers/cover-mutsuguro.jpg">
</td>
<td>
<b><a href="http://www.seto-kaiba.net/scyllua/sbr/Mutsugoro.zip">Mutsugoro</a></b><br />
Por Mongo / Choutano C-E-Z<br />
<b>fecha de publicación:</b> Agosto 2009<br />
<b>pairing:</b> Motochika Chousokabe x Motonari Mouri<br />
<b>rating:</b> NC-17<br />
<b>páginas:</b> 41
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">
Regresamos al Sengoku y el drama con este DJ, aunque la historia tiene sus pasajes divertidos (y otros tantos que son NC-17). Fuera del hecho de que podemos ver, en peregrino <i>flashback</i>, cómo Motonari destruye otro de los mechas de Motochika -y lo manda de regreso al perpetuo estado de bancarrota del que nunca logra eximirse; Chika siempre se queja de que le rompen los mechas antes de terminar de pagarlos/apenas están armaditos y de estreno-, este DJ es  interesante también porque al fin nos enteramos de quién es el sacrificado primer comandante de Nari: Horie Kikkawa. Motonari debería darle algún tipo de premio por su fidelidad y perseverancia, o por lo menos, unas vacaciones pagadas (ya que es el &#8220;NPC&#8221; que el círculo usualmente dibuja en sus <i>doujinshi</i>, pero como decía, creo que ésta es la primera vez que leo que Nari lo llame por su nombre).
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/covers/kare-wa-seiki-dewanaku.jpg">
</td>
<td>
<b><a href="http://www.seto-kaiba.net/scyllua/sbr/Kare%20wa%20Shouki%20dewa%20naku.zip">Kare wa Shouki dewa naku</a></b><br />
Por Mongo / Choutano C-E-Z<br />
<b>fecha de publicación:</b> Marzo 2010<br />
<b>pairing:</b> Motochika Chousokabe x Motonari Mouri<br />
<b>rating:</b> R<br />
<b>páginas:</b> 30
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">
&#8230;Ignoro qué es lo que estuvo comiendo o tomando Motochika antes del inicio de este DJ, pero las alucinaciones con Nari que se le presentan luego son de temer.<br />
O al menos, creo que son alucinaciones&#8230;
</td>
</tr>
<tr>
<td><img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/covers/cover-ouja-no-kegare4.jpg"></td>
<td>
<b><a href="http://www.seto-kaiba.net/scyllua/sbr/Ouja%20no%20Kegare%204.zip">Ouja no Kegare 4</a></b><br />
Por bengal/Honoha <br />
<b>fecha de publicación:</b> Diciembre 2010<br />
<b>pairing:</b> Masamune Date x Yukimura Sanada<br />
<b>rating:</b> NC-17<br />
<b>páginas:</b> 31
</td>
<tr>
<td colspan="2">
El círculo parece terminar la serie de <i>Ouja no Kegare</i> con este volumen, que sin embargo se me hace precipitado y con un final demasiado vago.<br />
&#8230;Y la falta de tópicos otros de los que me pueda burlar en este DJ -mayormente dramático- hacen que me quede sin mayores comentarios al respecto&#8230;
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/covers/cover-fearless.jpg" alt="" /></td>
<td>
<b><a href="http://www.seto-kaiba.net/scyllua/sbr/Fearless.zip">Fearless</a></b><br />
Por Nisiki / Nisikiza<br />
<b>fecha de publicación:</b> Febrero 2011<br />
<b>pairing:</b> Ieyasu Tokugawa x Mitsunari Ishida<br />
<b>rating:</b> G<br />
<b>páginas:</b> 48
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">
¿Acaso no es el tercer modo de historia de Motochika el final perfecto para todos los anhelan un desenlace menos trágico para SB3? Ieyasu y Motochika resuelven sus diferencias -en realidad, podrían haberlo hecho desde el principio&#8230; pero se nota que la comunicación no es una actividad que tenga muchos adeptos en esta saga de videojuegos-, Mitsunari abandona su venganza, el villano del juego es derrotado -cierto hombre con un yelmo muy alto&#8230;- y, cómo pasarlo por alto, Yoshitsugu también muere -de modo que Mitsu se ve libre de toda influencia que pueda seguir manipulándolo-. Dejando de lado esa animadversión y sutil campaña en contra que parte del <i>fandom</i> le hace a Yoshitsugu (ie. todos los que odian este personaje), el mencionado modo de historia de Chika resulta ser una fuente muy buena para escenarios mostrándonos el &#8220;qué ocurre después&#8221; de Senbasa. Encuentro interesantes las historias de este círculo que se ubican más allá del final de SB3&#8230; y este DJ nos da un escenario positivo y otro negativo. Sigo pensando que CAPCOM nos ha hecho un nada apreciable desastre de continuidad canon con los juegos -y lo sigue haciendo con el anime y la futura película-, pero tengo que reconocer que algunos fans están en lo correcto cuando postulan que esa misma falta de consistencia argumental hace posible crear a libertad con esta historia. Lo que el canon no te da&#8230;
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<img src="http://img.photobucket.com/albums/v187/Raventears/covers/cover-kimi-o-omou.jpg" alt="" /></td>
<td>
<b><a href="http://www.seto-kaiba.net/scyllua/sbr/Kimi%20o%20Omou.zip">Kimi o Omou</a></b><br />
Por Asuka / Higekissa<br />
<b>fecha de publicación:</b> Febrero 2011<br />
<b>pairing:</b> Ieyasu Tokugawa x Mitsunari Ishida<br />
<b>rating:</b> G<br />
<b>páginas:</b> 28
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">
No se imaginan cómo me divierten las historias IeMitsu de este círculo, Higekissa. Este círculo nos muestra el lado más ligero y <i>parodiable</i> de la relación entre ambos personajes: eso que podríamos llamar <i>tough love</i>.</p>
<p>&#8230;Sólo que este DJ no tiene mucho de aquéllo pero sí de lo otro: del otro <i>aspecto</i> que la relación entre Ieyasu y Mitsunari implícitamente convella, es decir, y que en este caso se nos muestra como el <i>stalkeo</i> incesante de un Yoshitsugu muy celoso. Pobre Yasu. Siempre me pregunté cómo hizo para sobrevivir a los Toyotomi con Mitsunari al lado (y Yoshitsugu vigilando muy de cerca, seguramente).</p>
<p>Hablando del círculo:  tienen un delirante DJ -publicado en la cuenta de Pixiv del artista, <a href="http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&#038;illust_id=14827326">aquí</a>- en el nos ofrecen una fina muestra de esa dinámica entre Yasu y Mitsu de la que hablaba. En esta historia, ambos aparecen como una pareja establecida ya; se le hace tarde a Yasu para llegar al trabajo, pero Mitsu, que le ha preparado un plato de <i>ebifurai</i>, se niega a dejarlo salir de la casa sin desayunar. El momento culminante del combate que comienza entre ambos se da cuando Mitsunari, a la vez que trata de decapitar -o tal vez sólo inflingir daño considerable e irreversible- a Ieyasu con una paleta de freír, le dice que todo lo que hace es porque siempre piensa en el bienestar de Yasu. Yasu, que no es ningún desconsiderado a pesar de lo que esa horrible versión del juego llamada <b>Sengoku Basara Samurai Heroes</b> pretende hacernos creer, le para el corte destripador con las manos desnudas y comenta en lo que alegre que los sentimientos de Mitsu lo hacen sentirse. Oh, amor de pareja.
</td>
</tr>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sic.en-ausencia.com/558/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

