<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>sic &#187; Libros</title>
	<atom:link href="http://sic.en-ausencia.com/category/fandoms/libros/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sic.en-ausencia.com</link>
	<description>Probablemente no como aparece en el original</description>
	<lastBuildDate>Tue, 31 Jan 2012 18:43:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>.526</title>
		<link>http://sic.en-ausencia.com/526/</link>
		<comments>http://sic.en-ausencia.com/526/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Sep 2010 06:40:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Scyllua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[sengoku basara]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sic.en-ausencia.com/?p=1889</guid>
		<description><![CDATA[¿Hace cuánto tiempo que no leía otra novela de la saga de Mundodisco? Tanto, aparentemente, que la librería local que importa las versiones traducidas de DeBolsillo puso en circulación otro nuevo lote (algo que creo que hacen una vez al año). Salvo uno, tengo los demás títulos que trajeron en este lote ya en inglés; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>¿Hace cuánto tiempo que no leía otra novela de la saga de <b>Mundodisco</b>? Tanto, aparentemente, que la librería local que importa las versiones traducidas de DeBolsillo puso en circulación otro nuevo lote (algo que creo que hacen una vez al año). Salvo uno, tengo los demás títulos que trajeron en este lote ya en inglés; el que me faltaba era <b><del>Fausto</del> Eric</b>, que nunca antes compré porque sólo tenían disponible una edición en español especial. Y si se preguntan qué tenía de especial, pues, diré que el precio: la edición era prácticamente rústica y de encuadernación simple, pero por alguna razón estaba alrededor de s/. 90.</p>
<p>Hablando del libro en sí&#8230; <b><del>Fausto</del> Eric</b> no figuraba en mi lista de títulos de Mundodisco indispensables por tener como protagonista a Rincewind, personaje icónico de la saga que tuvo papel estelar en la primera novela de toda la serie (gran honor), pero que me resulta insoportable. Siento que es el único personaje que a través de toda la saga y sus 37 libros que nunca evoluciona, cambia, se desarrolla, hace más interesante, y un largo etecé por allí. Especialmente decepcionante para mí porque a lo largo de los 27 años que Terry Pratchett tiene escribiendo Mundodisco, su planeta (etimológicamente lo es, ya que es un mundo <i>plano</i>, como el nombre da a entender) ha evolucionado de ser una serie de parodias cada cual más desternillante, a ser una desternillante saga de fantasía demasiado realista y plagada con personajes definidos, tramas más densas y serias y un parecido tal con todo lo que pase por coyuntura mundial actual, que es obvio que coincidencia no es&#8230; claro, la diferencia está en que con Mundodisco te ríes. La realidad actual pasó de ser tragedia hace rato para convertirse en telellorona de ficción <i>realizada</i>.</p>
<p>&#8230;Y como decía, Rincewind nunca fue personaje que se ganara mis respetos literarios por ser la encarnación ideal del tipo cobarde, convenido, inepto y sobre todo demasiado afortunado: en los mismos libros se nos hace ver que si sigue con vida, es porque tiene favor divino. Literalmente. No que sea cosa muy buena de tener en Mundodisco (a falta de presidentes y gobernantes similares, Pratchett le puso dioses a su plano mundo), pero en fin. En el primer libro de toda la saga, <b>El Color De La Magia</b>, resulta divertido porque se trata de un protagonista por lo demás inusual para una historia de fantasía (<i>fantasía</i> entre otras cosas&#8230; muchas otras cosas), pero ya para la continuación directa -el segundo libro de la saga, es decir-, la fórmula del tipo cobarde salvando el pescuezo con cada torcedura de la fenomenología suertística aplicada a la narrativa literaria eventual&#8230; aburre. ¿Está bien culantro, pero no tanto?<br />
Y, sin embargo, me estoy divertiendo mucho con <b><del>Fausto</del> Eric</b>. Posiblemente por tratarse del noveno libro (de una saga de 37), la narración es más fluida, los temas, más ligeros y esencialmente paródicos, y el humor, abundante. No que el resto de las novelas de Mundodisco no lo sean, pero pienso que es justamente por el desarrollo de Pratchett como escritor que sus historias posteriores toman matices más serios y densos (y actuales también). Aún no termino de leer el libro -a pesar de que sólo tiene unas 200 páginas-, pero ya en la recta final de la historia puedo contar que los protagonistas, el mencionado Rincewind y el Eric del título, han conocido a la versión más sanguinaria que la ficción nos pudo dar de los aztecas, dios medio hombre, medio serpiente, medio jaguar, medio ave, medio escorpión y medio loco -para un total de tres maníacos homicidas si se hace la matemática simple- de por medio. Luego se tomaron su tiempo para quedar atorados en el caballo de madera que los de Efebia le pusieron frente a la ciudad sitiada de Tsort, y gracias a la maravilla de la ficción narrativa -en realidad es porque hubo magia de por medio-, provocaron el chispazo inicial que dio origen a la vida en el planeta. Claro, no fue la sopa primigenia de la vida lo que provocó la aparición del primer ser viviente en Mundodisco, sino un pan con queso y sin mayonesa, pero el resultado fue básicamente el mismo. Y, bueno, dado que Rincewind vuelve a aparecer en dos novelas posteriores, creo que no me hace falta llegar a la página final para <i>spoilearme</i> un poco el desenlace. De todas maneras, y dado lo divertido que está resultando esta lectura, sé que disfrutaré de ese final.</p>
<p>En los días anteriores a mi reencuentro con esa maravilla de la literatura de ficción que son los libros de Pratchett -los mismos que te hacen recordar que no hay nada tan fantástico como la vida muy real-, no pasé mucho tiempo en línea por la simple razón de que mi sobrina vino a vernos el fin de semana&#8230; y me dejó su Nintendo Wii. De modo que en los pasados cuatro días ya le encontré al menos otro defecto del cual quejarme al <i>Remote Control</i> del Wii, pero dejando de lado esos asuntos&#8230; Por fin logré desbloquear todos los personajes de <b>Sengoku BASARA 3</b>, y tomé la decisión de que, por más que la idea siga sin parecerme, voy a conseguir la versión en inglés en cuanto salga: SB3 es el juego de la saga con el mayor desarrollo argumental, y no me refiero a sólo las esporádicas secuencias de video. Si han visto algún juego de Senbasa, sabrán que la mayoría de la trama se resuelve a través de diálogos entre los personajes durante el mismo <i>gameplay</i>. Allá los programadores para asumir que la gente común y silvestre es capaz de seguir los diálogos mientras tienes 30 personajes enemigos tratando de cortarte en pedacitos, te disparan flechas a lo lejos, te sale un mensaje anunciándote que en cinco segundos el puente en el que estás parado se va a autodestruir, mantienes un ojo en tu barra de vida, energía, <i>drive</i> y habilidad especial, y hay un Gundam disparándote balas como torpedos desde la otra esquina de la pantalla. Bien, para ser sincera, luego de que descubres en qué parte de la pantalla está parado tu personaje y le coges el chiste al juego, sí se puede seguir los diálogos. ¿Mi problema, entonces? Que yo entiendo el japonés escrito, y éso, siempre y cuando aparezcan por allí los cuatro o cinco kanjis que me conozco, de modo que se me hace harto difícil hacer todo lo anteriormente mencionado y tratar de <i>leer</i> los diálogos.<br /><span id="more-1889"></span><br />
La versión en inglés de SB3 sale a la venta la primera semana de octubre y, sumada la cercanía de su lanzamiento con el <i>replay value</i> del juego (ie. todas las horas que le tienes que dedicar para lograr desbloquear todas las opciones/ver todos los finales/etc. etc. etc.), pienso que es mejor esperarla para poder disfrutar del primer Senbasa que voy a entender a cabalidad. Bien, está <b>Devil Kings</b>, pero haré como que nunca jugué esa versión, ¿de acuerdo? Como se imaginarán, lo más probable es que después ya raje del doblaje y la traducción, pero hasta entonces&#8230;</p>
<p>Hasta entonces, mi reporte sobre SB3. Algunas correcciones que debo hacer con respecto a la primera entrada que escribí sobre el juego: demostrando que siempre me fallan las matemáticas, el juego tiene 16 personajes seleccionables, no 17.  Y lo que me ha sorprendido: Masamune y Yukimura sólo tienen un modo de historia, pero aparecen en roles importantes dentro de las historias de otros personajes. Eso sí, ¿Honda tiene como tres finales? Y es que me ha extrañado un tanto el que un personaje sin trama ni desarrollo -Honda es el Gundam del que tanto hablo en Senbasa; literalmente, es una especie de mecha gigante armado con taladros tamaño industrial- reciba más modos de historia que otros personajes con mayor importancia en la trama&#8230; aunque lo puedo explicar por el hecho de que Gundam, digo Honda está allí principalmente para fines cómicos, y por ende sus modos no requieren de mayor trabajo argumental.</p>
<p>Por último, tengo que dar mi reporte sobre Nobunaga Oda en esta versión. Es el personaje &#8220;oculto&#8221; del juego y parece que no le queda claro a la gente sobre cómo desbloquearlo en SB3 -me incluyo-; la información al respecto también es vaga, dado que no hay guías en inglés todavía (y supongo que no las habrá hasta después de que la versión en inglés salga al mercado). En mi caso, logré desbloquearlo al terminar al menos un modo de historia con todos los demás personajes y enfrentarme a él como jefe final en modo difícil&#8230; Y me gustaría decir que fue una pelea complicada, pero le faltaría a la verdad porque no fue una, sino como diez las veces que tuve que intentar su nivel para poder ganarle. Se me olvidaba mencionar: en SB3 tenemos, al fin, <i>zombies</i>. O sea, ya había Gundams, chicas armadas con ametralladores, ninjas con camuflaje militar, tanques y mechas gigantes que me recuerdan a los vehículos patalarga de <b>Star Wars: The Empire Strikes Back</b>, así que zombies era naturalmente otro elemento que <i>tenía</i> que aparecer en Senbasa. De modo que para SB4 ya puedo esperar hombrecitos verdes en platillos voladores&#8230; Como sea, si Nobunaga se hubiera quedado en zombie, bueno hubiera sido &#8211; pero no. Primero, viene con resurrección de la resurección (porque se supone que él estaba/está bien/no tan bien muerto para SB3), es decir, una vez que le ganas, se levanta otra vez con toda su barra de HP. Había olvidado que hacía lo mismo en el modo de historia de Nagamasa en SB2Heroes&#8230; Como sea, si le ganas por segunda vez, se vuelve a parar. De hecho, y dependiendo de lo que se haya hecho en el nivel antes de pelear contra él, tiene varias resurrecciones guardadas: mi récord fueron 5 antes de darme cuenta de que no estábamos llegando a ninguna parte. Me recordó a Gill, el jefe final de <b>Street Fighter III: The Third Strike</b>, y allí está CAPCOM para ponerte un <i>final boss</i> que aparte de <i>overpowered</i>, haya venido con <i>skill</i> especial retramposo y al menos una forma extra ie. resurrección (¡ja, <b>Resident Evil</b>!)</p>
<p>Y resulta que cuando me di cuenta de cuál era el asunto con tanta resucitación, Nobunaga sacó el <i>stand</i> a lo <b>Jojo&#8217;s Bizarre Adventure</b>, que es cierto detallito y habilidad especial que le han puesto para SB3. Bien, considerando que CAPCOM es la compañía que según los entendidos logró hacer un juego de peleas decente del mencionado manga, estaba esperando que en cualquier momento Nobunaga <a href="http://www.youtube.com/watch?v=qbArvIqZzkI">sacara la aplanadora</a> (este movimiento especial de Dio Brando, grito incluído, es más conocido por el <i>fandom</i> que el <i>&#8220;Hadouken!&#8221;</i> de Ryuu).  Como sea, me demoré tanto en ganarle que pude escuchar lo que pareció toda la Biblia Del <i>Seiyuu</i> Inolvidable Por Norio Wakamoto, ya que creo que el legendario doblador recita más líneas en ese solo nivel que todas las que tiene en el juego. Pero es Norio Wakamoto, así que nadie se está quejando, ¿o sí?<br />
&#8230;Lo que a su vez me recuerda que no he escuchado a su doblador en la versión en inglés. Dado que discrepo con lo poco que sí he escuchado de la mencionado versión, a estas alturas prefiero esperar el juego para descubrirlo <i>in situ</i>, o sea en pleno <i>gameplay</i>. No recuerdo a su doblador en <b>Devil Kings</b> (y tampoco tengo ganas de ir a desenterrar mi copia del juego para una refrascada más que mental), pero como tampoco recuerdo que me haya provocado ponerle <i>mute</i> a la tv, sólo se me ocurre que no debió ser malo entonces&#8230;</p>
<p><b>[ Editado ]</b> Corrección de la corrección.  Con mucho de tardanza, caí en la cuenta de cómo son los finales en SB3/cómo se obtienen. Y es que en el mismo juego, en la sección de &#8220;galería&#8221;, se puede ver las &#8220;rutas&#8221; de los modos de historia de cada personaje (cuántos y qué niveles hay que completar para desbloquear cada final, es decir), pero como aparentemente los de CAPCOM pensaron que era cosa súper fácil de entender, ni siquiera le pusieron texto a esos gráficos.</p>
<p>&#8230;En todo caso, la forma básica de obtener los diversos finales es completar uno con un personaje; la siguiente que se escoja el modo de historia, aparecerá un nivel/escenario indicando que ahora se puede seleccionar y comenzar otra ruta con otro final. Lo que ocurre es que en los mencionados gráficos que te muestran las rutas, sólo aparecen los que ya hiciste. Y como yo sólo he terminado una vez con Masamune, pues sólo me aparecía una ruta y un posible final. Se me ocurrió probar con él de nuevo y <i>voilà</i>, otra ruta (con otro final, por lo tanto) apareció. Aunque pensándolo bien, tenía que haberme dado de que Masamune tenían más finales: en la pantalla de selección de personajes aparece el pocentaje de cuántos finales has obtenido con cada uno, y el de Masa estaba en 18%. <i>D&#8217;uh</i>. Asumo pues que debe tener alrededor de cuatro; el único personaje con el que he obtenido todos los finales es Mitsunari, lo que de todas maneras no dice gran cosa porque el chico vengativo de cabello blanco y <i>empinchandísimo</i> carácter sólo tiene dos &#8211; ¡y ninguno termina bien! De acuerdo, éso ya se lo veía venir, comenzando por el hecho de que él es Mitsunari Ishida, basado en un personaje histórico de quien el historiador Stephen Turnbull dice en uno de sus libros: <i>&#8220;Ishida Mitsunari, conocido principalmente por ser el perdedor de la Batalla de Sekigahara&#8221;</i>. La que es reputada como la batalla más grande que haya tenido lugar en territorio japonés y, por ende, una de las más conocidas, así que si acaso existen <i>spoilers</i> históricos, espero que ése no lo haya sido para el casual lector. Dentro del folklore japonés, las diversas versiones de la muerte de Ishida también son material más bien&#8230; truculento. Y conocido por eso mismo.</p>
<p>De vuelta a SB3 y la versión basara!Mitsunari, y aunque no esperaba que terminara siquiera remotamente bien dentro de la trama, creo que dice mucho el que de hecho sea más positivo lo que pasa con él en uno de los finales en que uno de sus enemigos (que son como la mitad del <i>cast</i> a esas alturas) lo derrota. ¿Quién recuerda los finales de <b>Silent Hill 1</b>? En ese juego, estaban clasificados en <i>Bad+, Bad, Good, Good+</i> y el <i>UFO Ending</i>, que es tan fuera de este mundo como lo dice el nombre (porque extraterrestres era lo último que le falta a la ciudad de Silent Hill, más diabólica que el Hotel Overlook de <b>The Shining</b>). Si tuviera que aplicar esa clasificación a los finales de Mitsunari para SB3, diría que el primero (y algo así como el &#8220;canon&#8221;, puesto que es el desenlace a la trama principal) es un <i>Bad</i> porque él, como es natural (y no un <i>spoiler</i>, espero), sale con vida. Claro que desde otro punto de vista, sería un <i>Bad+</i> justamente porque él <i>sigue vivo</i> al final, un destino mucho peor que el de morirse en este caso.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sic.en-ausencia.com/526/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Writer&#8217;s Block: Forbidden Reading</title>
		<link>http://sic.en-ausencia.com/writers-block-forbidden-reading/</link>
		<comments>http://sic.en-ausencia.com/writers-block-forbidden-reading/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Oct 2008 22:14:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Scyllua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Opinion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sic.en-ausencia.com/writers-block-forbidden-reading/</guid>
		<description><![CDATA[a book circulating among teens&#8230; Ok, I suppose that will be doujinshi for me! Those are technically books and it sort of irks a bit whenever I find 11 or 12 year old brats boasting about how they read NC-17 materials and feel, don&#8217;t know, very mature because of that. Back to the question. You [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><lj-template name="qotd" id="623" /><br />
<br />
<i>a book circulating among teens&#8230;</i> Ok, I suppose that will be doujinshi for me! Those are technically books and it sort of irks a bit whenever I find 11 or 12 year old <i>brats</i> boasting about how they read NC-17 materials and feel, don&#8217;t know, very mature because of that.<br />
Back to the question. You all know I love doujinshi, but I&#8217;ve never really had to hide my collection from my parents, or anybody for that reason. If my DJs are all piled up on top of the highest shelf at my bedroom, that&#8217;s because one of my nieces love reading manga and, in spite of her being 12 years old already (and intelligent and pretty aware of what homosexual relationships are, as far as I know), I don&#8217;t entertain the idea of the little girl reading my NC-17 and very smutty yaoi.</p>
<p>Regarding my parents, well, that&#8217;s another story. They both like reading and are pretty untidy people when it comes to certain things (guess it&#8217;s a genetic trait, then), so their books just lay scattered all over the place. That&#8217;s how I found their Harold Robbins collection, a rather well-known author whose stories used to feature lots of graphic sex as a general rule. I was like 11 when I first read Robbins &#8211; but at 10, I remember reading <b>La Ciudad Y Los Perros</b> by Peruvian author Mario Vargas Llosa. Not that explicit of a book, but it surely has some disturbing elements, such as young men in a military school raping other boys or having sexual intercourse with animals. Some of the passages are so veiled, in fact, that I had to explain them to a couple of friends who had to prepare a paper on that book at the university; they were surprised when they learned what the book was actually about, and very shocked to know about the bestiality part.</p>
<p>I&#8217;m beginning to dawdle. I wanted to mean that I&#8217;ve never really had to hide any book from my parents because, as you can see, they care very little about what their children are reading, for good or for bad. Personally, I think it&#8217;s been for good: since they have never put restrictions on us, we&#8217;ve been able to read more and as much as we&#8217;d liked it than other people. By the way, I was browsing through other LJ users&#8217; answers; one mentioned that his (or her) parents didn&#8217;t want him/her to read the <b>Harry Potter</b> books because of religious reasons, I think. Well, after we moved to town my father still spent most of the day at our old house (since he had to take care of our farmlands); it seems he was so bored because there were no tv sets or radios at home, that we found him reading a Harry Potter book once. In fact, he finished the first three books and read at least half of the fourth; I don&#8217;t know if he ever finished it. Apparently, he searched through our book collection for a read; guess he also wanted to give that series a try since it&#8217;s this popular and <i>everyone talks about it</i>, blah blah blah.</p>
<p>Also&#8230; I must confess I don&#8217;t know about the authors the Writer&#8217;s Block prompt mentions. I don&#8217;t know about most contemporary American or English authors, actually&#8230; Most of what I read nowadays are Terry Pratchett&#8217;s <b>Discworld</b> books, and I don&#8217;t particularly enjoy YA literature  (though I love fantasy stories). When I was a teen, I read Vargas Llosa, García Márquez, Julio Ramón Ribeyro, and other Peruvian authors such as a Bryce Echenique, Ciro Alegría and José María Arguedas. Now&#8230; It&#8217;s Pratchett, a bit of Douglas Adams (author of <b>The Hitchhiker&#8217;s Guide To The Galaxy</b>; I&#8217;m yet to finish his <i>trilogy of</i>&#8230; like 5 books), and fanfiction. See how time changes your tastes in literature, ahem.</p>
<p>Before I go, <a href="http://www.mediafire.com/?zgzylzggkkn">here&#8217;s</a> a zip file with the first 26 Discworld books, if anyone is interested. It&#8217;s not that random of an upload; I told a certain person in my f-list (ahem again) that I&#8217;ll try to share the books with her. The only problem will be that you need Microsoft Reader in order to open the files, but the software is free (you can download it <a href="http://www.microsoft.com/reader/es/downloads/pc.mspx">here</a>, at Microsoft website), light, and easy to install and to use. </p>
<p>&#8230;I&#8217;ll be back sometime later, with a fandomish entry about (take a wild guess at it) doujinshi and pairings in old and new fandoms I&#8217;d previously overlooked. Well, maybe. If my latest order arrives on time &#8211; it&#8217;s due tomorrow, but I&#8217;m not trusting the post office to be that punctual. And it&#8217;s that time of the month again, for the latest Fräulein Revoltech figure in my brother&#8217;s collection should be arriving tomorrow as well. Surely you can imagine how anxious he gets on these days&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sic.en-ausencia.com/writers-block-forbidden-reading/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>.384 &#8211; Feliz Día Lila</title>
		<link>http://sic.en-ausencia.com/384-feliz-dia-lila/</link>
		<comments>http://sic.en-ausencia.com/384-feliz-dia-lila/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 May 2008 23:53:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Scyllua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Libros]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sic.en-ausencia.com/384-feliz-dia-lila/</guid>
		<description><![CDATA[He visto que también usan El Glorioso 25 de Mayo&#8230; Claro que otros preferirán decirle Día de la Toalla. Sé que en este día también celebran los jedis, pero como de Star Wars no sé mucho desconozco el nombre oficial del día&#8230; El Día Lila, 25 de mayo, es el día en que los fanáticos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>He visto que también usan El Glorioso 25 de Mayo&#8230; Claro que otros preferirán decirle Día de la Toalla. Sé que en este día también celebran los jedis, pero como de <b>Star Wars</b> no sé mucho desconozco el nombre oficial del día&#8230;</p>
<p>El Día Lila, 25 de mayo, es el día en que los fanáticos de Terry Pratchett celebran su obra. También, como pueden leer arriba, es el día en que los lectores de Douglas Adams (autor de <b>The Hitchhiker&#8217;s Guide To The Universe</b>) hacen lo mismo&#8230; Y los seguidores de <b>Star Wars</b>, creo&#8230; Pero en honor a Mundodisco, mi saga literaria favorita, es que no pude dejar pasar el día sin hacer una entrada al respecto.</p>
<p>(Oh, sí, también es el cumpleaños de mi papá y aunque él es otro lector incansable que en gran parte hizo que el bichito de la lectura me picara, no lee a Pratchett&#8230; De hecho, y por más que lo haya visto con libros de Harry Potter en épocas de gran escacez de material para leer, creo que ál no le gusta la literatura fantástica. Lo suyo es la ficción, y de preferencia la histórica.)</p>
<p>Los fanáticos de Terry Pratchett escogieron el 25 de mayo porque tal es el día en que se desarrolla la acción principal de uno de los libros más reconocidos dentro de la saga de Mundodisco, <b>Night Watch</b>. La mayor parte de los eventos de toda la saga ocurren en Ankh-Morpork, una ciudad que es una parodia de Londres, con un poco de Nueva York y Los Angeles metido por allí&#8230; Pues bien, uno de los personajes más populares y queridos de la saga es justamente Samuel Vimes, el comandante de la Guardia Nocturna de Ankh-Morpork. Este personaje comienza la historia como un militar duro, con un alto sentido del deber y de la justicia social, pero prácticamente fracasado, alcohólico y condenado a un trabajo que es más bien como una burla a todo lo anteriormente mencionado sobre el deber (en Ankh-Morpork el crimen está legalizado y regularizado, de modo que existe hasta un Gremio de Ladrones que por ley no puede robarle a un ciudadano más de una cierta cantidad anual, y además dejan recibos por servicios prestados). A medida que la saga avanza, Vimes va cambiando para convertirse en una versión de Harry el Sucio en clave de fantasía, y su Guardia Nocturna termina siendo lo más cercano a lo visto en series tipo <b>NYPD Blue</b> cruzado con <b>CSI</b>, ya que hasta tienen un departamento forense (manejado por una alquimista). Vimes, como en toda historia de superación personal, se sobrepone a su adicción al alcohol y en cambio comienza fumar como chino en quiebra (pero un solo vicio a la vez, éso es lo importante), se casa con la mujer más rica de la ciudad,  es ascendido, recibe el título nobiliario de duque y consigue que su fama como incorruptible traspase fronteras&#8230; Y, claro, él sólo quiere seguir usando sus botas viejas para sus rondas de madrugada, no acepta que su mayordomo intente afeitarlo (es más, detesta la idea de tener mayordomo), y quiere que se refieran a él como &#8220;comandante&#8221; en vez de <i>Su Gracia, El Duque de Ankh</i>, su título oficial.</p>
<p><lj-cut text="Y en 'Night Watch'...">En <b>Night Watch</b> Vimes espera el nacimiento de su primogénito. Mientras, se dedica a perseguir a un asesino en serie basado un poco en Jean Valjean de <b>Los Miserables</b>, pero psicópata, claro está; un accidente mágico lo envía por error 25 años en el pasado, justamente en los mismos días en que Ankh-Morpork era gobernada por un tirano loco (literalmente, le patinaba el coco) y estaba amenazada por disturbios populares a punto de convertirse en guerra civil. Así que Vimes debe hacerse pasar por un sargento de la Guardia Nocturna, John Keel, que fuera su mentor, para seguirle la corriente a la situación mientras ve una forma de regresar a su tiempo. Así es como al final Vimes no sólo evita una guerra civil al contener a las masas, sino que se las ingenia para capturar al asesino serial y villano de la historia y le da a los fans la idea del Día Lila. Sucede que, luego de evitar un enfrentamiento entre las hordas de civiles y el ejército (o lo que más se le parezca) de Ankh-Morpork, el nuevo gobernante de la ciudad decide que es un hombre sumamente peligroso y ordena matarlo&#8230; En el subsiguiente combate contra el grupo de asesinos enviarlo a finiquitarlo, sus soldados (y otros aliados de turno) se diferencian de sus enemigos en medio del caos porque ellos llevaban lilas en sus ropas (que habían recogido por casualidad unos momentos antes).</p>
<p>Como corolario, Vimes logra retornar a su tiempo pero como parte del plan para no perturbar el flujo de la historia, se hace creer que John Keel, el hombre de quien tomó la identidad, murió en ese Glorioso 25 de mayo. A partir de entonces, todos los que estuvieron involucrados en ese día recuerdan llevarle un ramo de lilas a su tumba y la de los soldados que murieron con él (oh, y también le llevan un huevo duro). Al contrario de lo que pudiera pensarse, la tumba del héroe Keel sólo es visitada por unos cuantos y permanece en un punto casi abandonado del cementerio de la ciudad&#8230; porque así es como la gente quiere recordarlo. No como un gran héroe nacional al que le rendirán honores, cantarán temas y luego se olvidarán de él hasta el siguiente año, sino como un héroe del pueblo que es recordado por la gente del pueblo. Su supuesta revolución no significó un gran cambio en la ciudad, ya que luego del tirano loco tuvieron a otro tirano (menos ido de la cabeza, eso sí), pero como el mismo Vimes-haciéndose-pasar-por-Keel dijo, en eso consisten las <i>revoluciones</i>: en armar gran revuelo, dejar que las cosas sigan su curso y terminar en lo mismo (una revolución = una vuelta, y siempre regresan).</p>
<p>Además de la costumbre de los fanáticos de lucir alguna prenda o un objeto de color lila para conmemorar el día, hay un par de frases que se recuerda, tomadas del libro. La primera:</p>
<p><center><i>Truth.<br />
Justice.<br />
Freedom.<br />
Reasonably Priced Love.</p>
<p>&#8230; and a Hard Boiled Egg.</i></center></p>
<p>El <i>motto</i> o lema de la República de Treacle Mine Road. Tal era la calle en la que se encontraba la casa de la Guardia Nocturna de la que Vimes (haciéndose pasar por John Keel) era parte; cuando la gente sale a las calles y arma barricadas para el inminente ataque del ejército de la ciudad, la barricada principal es levantada en esa calle&#8230; ya que Vimes la estaba dirigiendo y supervisando, se podría decir. Un grupo de ciudadanos ven la idea de hacer una república en vez del gobierno actual (que es regido por un patricio de manera casi absoluta), y de allí surge la República de Treacle Mine Road. Que sólo queda en <i>idea</i>, por supuesto, pero que de todas maneras tuvo su escudo de armas y su lema. Supuestamente, verdad, justicia y libertad son las tres cosas que todo ciudadano quiere para él; el amor a precio razonable fue añadido por una prostituta que en ese momento era parte del debate sobre la república y su lema (las prostitutas, que más tarde tendrían su propio y muy respetado gremio, son unas de las más activas participantes de esta revolución popular). En todo caso, se puede decir que el amor a precio razonable también es algo que todo ciudadano ansía&#8230; En ese momento, le preguntan a Vimes qué es lo él quiere, y su respuesta es &#8220;un huevo duro&#8221;, ya que no había desayunado y, porque según él, la verdad, la justicia, la libertad y el amor a buen precio se van, pero un huevo bien aprovechado se queda. Ahora ya saben porqué también dejaban un huevo duro en la tumba de John Keel.</p>
<p>La segunda frase es <i>how do they rise up</i>. En cierta analogía con La Marsellesa, esa frase es parte de una canción que los soldados que abandonaron la guardia y se pasaron al lado de Vimes en la revolución cantaban para animarse. El detalle está en que la canción era originalmente sobre ángeles: ¿cómo se levantan los ángeles? primero una ala, luego el hombro, después el brazo, y   se elevan, se elevan&#8230; El estribillo preguntaba, pues, <i>cómo se levantarán ellos?</i>  La respuesta está hacia el final del libro, cuando vemos que el pueblo se levanta&#8230; no levantándose en armas, de modo que se evita un derramamiento de sangre mayor. Y en la tumba de John Keel está grabado a punta de cuchillo y por un autor desconocido, <i>how do they rise up</i>.</lj-cut></p>
<p>Ya que se le ha diagnosticado a Terry Pratchett Alzheimer (aunque todavía en un cuadro inicial), los fanáticos han estado llevando a cabo diversas actividades para reunir fondos destinados a combatir esta enfermedad. Pueden ver estas actividades durante todo el año, pero es justamente durante mayo en que se da la gran mayoría, incluyendo ventas de <i>badges</i> alusivos al Glorioso 25 de mayo (tal y como se describe en <b>Night Watch</b>, con reproducciones del escudo de la República de Treacle Mine Road y en color lila). El <a href="http://www.paulkidby.com/">sitio oficial de Paul Kidby</a>, ilustrador de Mundodisco, no hace envíos a Perú, lamentablemente&#8230; O de lo contrario me verían intentando comprar ese <i>badge</i> que dice <i>Anthill Inside</i>, (por <a href="http://www.paulkidby.com/badges/index.html">aquí</a>, el primero de la izquierda), que es el logotipo de Hex o, como fue traducido para los libros en español, Maleficio, la supercomputadora que los estudiantes de la Universidad Invisible de magia de Ankh-Morpork inventan.</p>
<p>&#8230;Es una parodia de una PC, claro. Se supone que Maleficio funciona con hormigas que caminan por tubos gigantescos&#8230; El chiste está que entre más bichos (<i>bugs</i>) tenga el sistema, mejor trabaja. Y cuando en ocasiones Maleficio tiene un problema, suele decir que se le acabó el queso (<i>run out of cheese</i>), y a veces baja una plataforma gigantesca con una pecera para entretener a sus usuarios hasta dar con la respuesta que buscaba. Claro, como además es mágica, está viva, o al menos tiene consciencia propia, y se puede decir que para ser una máquina tiene más sentido común que todos los magos  y como el 50% de los personajes de esta saga. (Luego de leer sobre Maleficio, ¿no están contentos con sus computadoras con <i>intel inside</i>, <i>bug-free</i>, que si son lo bastante potentes nunca <i>run out of memory</i> y a las que además les pueden poner diversos protectores de pantalla aparte de los pececitos de Windows?)</p>
<p>En todo caso&#8230; Feliz Día Lila. Dejen que lo escriba de nuevo.</p>
<p><b>EDITADO:</b> Bueno, como escribí al principio&#8230; También es el Día de la Toalla. Y ya que nunca he leído ninguno de los 5 libros de la <i>trilogía</i> de <b>The Hitchhiker&#8217;s Guide To The Galaxy</b>, busqué en <a href="http://www.amazom.com">Amazon</a> y en <a href="http://www.alibris.com">Alibris</a> y&#8230; En esta última tienda tienen la edición de lujo, 800+ páginas, encuadernado en cuero y con un marcador incluído, de la <i>trilogía</i> a menos de $15. Ya que en estos momentos ando debiendo el alma por un montón de mercadería friki que he comprado, ¿nadie quiere prestarme el dinero a cambio de otra parte metafísica mía? ¿No?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sic.en-ausencia.com/384-feliz-dia-lila/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Feliz Glorioso 25 de Mayo&#8221;</title>
		<link>http://sic.en-ausencia.com/feliz-glorioso-25-de-mayo/</link>
		<comments>http://sic.en-ausencia.com/feliz-glorioso-25-de-mayo/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 May 2007 00:21:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Scyllua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Libros]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sic.en-ausencia.com/feliz-glorioso-25-de-mayo/</guid>
		<description><![CDATA[Así es, olvidaba hacer una entrada referida a este día en mi blog. &#8230;Aparte de ser el cumpleaños de mi papá (y ya ven la importancia de este día para mí: si no hubiera nacido mi viejo, pues yo tampoco estaría aquí), el Día Universal Del Jedi y el Día De La Toalla, todos los [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Así es, olvidaba hacer una entrada referida a este día en mi blog.<br />
&#8230;Aparte de ser el cumpleaños de mi papá (y ya ven la importancia de este día para mí: si no hubiera nacido mi viejo, pues yo tampoco estaría aquí), el <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Universal_Day_of_the_Jedi">Día Universal Del Jedi</a> y el <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Towel_Day">Día De La Toalla</a>, todos los fanáticos de Terry Pratchett celebramos en este día&#8230; El que Pratchett exista y nos haya ofrecido la más hilarante saga de fantasía, claro.</p>
<p>Quién hubiera pensado que tres celebraciones frikis tuvieran como fecha central el mismo día.</p>
<p>Pues bien, nunca he sido seguidora de la saga de <b>Star Wars</b> y apenas ayer vi con mi hermano la versión cinematográfica de <b>The Hitchhiker&#8217;s Guide To The Galaxy</b> (con lo que dejo la trilogía de <i>cuatro</i> libros en mi lista de obras que tengo que conseguir y leer a la brevedad posible), así que les hablaré del Glorioso 25 d mayo para los fans de Pratchett.</p>
<p>Por supuesto, tomando en cuenta las referencias que me da el <i>fandom</i>, porque da la casualidad que la fecha fue asumida por los fans por los hechos que ocurren en un libro de Mundodisco, <b>Night Watch</b>, que apenas ordené esta semana y ya viene en camino (el sitio web <a href="http://www.betterworld.com">Betterworld</a> cumplió con hacerme el envío dentro de dos días; ahora tengo que ver si llega dentro de las 3 semanas que me dieron como tiempo aproximado).  Este libro es el penúltimo de los 7 de la saga de la Guardia Nocturna, la más larga dentro de la serie de Mundodisco; publicado en el 2002, le valió a Pratchett premios y está considerado el mejor título dentro de la saga de la Guardia. O sea, hay que leerlo sí o sí, eso se entiende bien claro.</p>
<p>En el libro, el comandante de la Guardia Nocturna y fuerza policial de Ankh-Morpok, Samuel Vimes, es enviado 30 años en el pasado, en un día de muchos acontecimientos para su ciudad. Para empezar, fue el día en que su mentor en la fuerza policial fue asesinado, el pueblo se levantó en armas a causa de los abusos de una fuerza policial encubierta, el patricio (gobernante) de turno fue asesinado y la guardia, de paso, se anotó el momento más alto de su existencia (&#8230;creo&#8230;) al evitar un derramamiento de sangre colectivo. Oh, y en el presente, también es la fecha de nacimiento del único hijo de Vimes.</p>
<p>Y todo ocurre en un solo día. Ocupadas esas 24 horas, cualquiera diría.<br />
A diferencia de los participantes del Día de la Toalla (que se van a psar por allí todo el día con su toalla en la mano; leer la obra de Douglas Adams para mayores referencias), creo que los fans de Pratchett sólo tienen por costumbre releer <b>Night Watch</b> y presentar tributos a todos los que participaron del Glorioso 25 de mayo&#8230; Por lo pronto, en la comuna de Mundodisco en LJcom la gente ya ha presentado <i>banners</i>, poemas, canciones e íconos. Ése es el espíritu de LJ.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sic.en-ausencia.com/feliz-glorioso-25-de-mayo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>286</title>
		<link>http://sic.en-ausencia.com/286/</link>
		<comments>http://sic.en-ausencia.com/286/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Apr 2007 03:42:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Scyllua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Libros]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sic.en-ausencia.com/286/</guid>
		<description><![CDATA[Es Viernes Santo, y realmente no tengo ningún raje que hacer sobre la fecha. O tal vez sí lo tenga, pero no preparado. Es que no suelo ver tv, pero mis padres son tan fanáticos de la caja boba que lo tienen prendido así sea sólo para que haga ruido; nuestro almuerzo del día de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Es Viernes Santo, y realmente no tengo ningún raje que hacer sobre la fecha. O tal vez sí lo tenga, pero no preparado. Es que no suelo ver tv, pero mis padres son tan fanáticos de la caja boba que lo tienen prendido así sea sólo para que haga ruido; nuestro almuerzo del día de hoy estuvo marcado por el <i>zapping</i> que mi hermana hacía a través de los programas y las películas religiosas que se programa por la fecha. Nunca antes había reparado en ello, pero encontré un insoportable tufillo evangelizador en todos esos programas, sin excepción. Todos esos programas y películas presentaban discursos sobre la salvación y la fe tan exagerados y dirigidos a emocionar/conmover/hacer reflexionar a la teleaudiencia, que estoy segura que harían palidecer de la envidia a cualquier misionero u orador intentando convertir a sus oyentes. </p>
<p>No quiero entrar en más raje acerca de la religión y la manera en que los creyentes y practicantes  se dedican a predicarla ya que es un tema extenso, así que me limito a hablar de esas películas. Me molestaron en particular los diálogos, que se oían sinceramente como los de un predicador de este siglo antes que los de personas que vivieron hace dos milenios. Para hacerlo más efectista, supongo. <lj-cut text="En vez de explicarlo con otra de mis inacabables entradas...">En vez de explicarlo con otra de mis inacabables entradas, les cuento un pasaje de <b>Pirómides</b> (sí, aquel libro de Terry Pratchett del que hablo una entrada para abajo) para ilustrar mi punto. Teppic, nuestro buen faraón recién graduadito de la Escuela De Asesinos y protagonista de esta historia, es parcialmente un dios. En Mundodisco las creencias son lo que le dan forma al mundo y su país Djelibeibi, aislada cultural y socialmente del resto de la humanidad desde hace 7 mil años, es bastante creyente con respecto a algunos temas, como por ejemplo la divinidad de sus faraones. Claro que Teppic es sólo semidivino en su reino; en cualquier otro lado es bastante mundano y silvestre. Y como dice Pratchett, cuando eres faraón tienes derecho a todo tipo de sueño alucinante e indescifrable; los faraones de Djelibeibi sin expcepción suelen soñar con 7 vacas gordas y 7 vacas flacas. La última suele hacer cosas distintas según pasan las generaciones; Teppic soñaba que la vaca tocaba un trombón (en la parte final de la historia, la última monta un bicicleta, aunque por supuesto tal medio de transporte todavía no se ha inventado en el Mundodisco). Pues bien, en uno de esos sueños se encuentra con el mismísimo fundador del reino, un hombre flaco, feo y bastante bárbaro, considerando que vivió hace 7 milenios.</p>
<p>La conversación que tienen es bastante ilustrativa.<br />
<i>-¿Ésto es un sueño?<br />
-Sí. El mundo no es más que el sueño del Creador.<br />
-¿Y también te estoy soñando a ti?<br />
-Por supuesto. Oye, cuando estaba vivo tenía un vocabulario de 800 palabras. ¿Crees que hubiera sido capaz de hablar como lo estoy haciendo ahora?</i></p>
<p>Dejando descansar en paz a Pratchett por lo que me resta de entrada, debo decir pues que si bien las películas religiosas que programan por estas fechas se sitúan comúnmente en los tiempos de Jesús, no me vengan con que los comunes y silvestres pobladores del desierto de entonces usaban frases como &#8220;abandonar los cargos en su contra&#8221; o &#8220;se rebelan contra el estado&#8221; cuando se trata de creyentes cristianos negándose a matar porque sólo el Señor puede tomar la vida de uno.</p>
<p>Tampoco pido que se manden con alucinadas tan feas como las del Sr. Gibson, que puso a todos los actores en su película sobre Jesús hablando latín para darle, no sé, <i>realismo</i> al asunto (cuando en ese tiempo hablaban arameo y griego, a lo sumo), pero cuidando detalles como los que menciono me harían más pasables muchas, muchísimas historias bíblicas.</lj-cut></p>
<p>Abandono el tono rajístico religioso de la entrada para hablar de otras cosas. Como que, por ejemplo, el día de ayer y hasta hace unas horas hoy no tuvimos conexión telefónica ni internet debido a una falla técnica. Sí, lo primero que hizo mi papá ayer cuando le avisamos sobre la conexión fue salir a ver si todavía estaban los cables, ya que desde hace un buen tiempo no se los roban. Mi hermano en particular fue el que entró en pánico; estaba esperando la salida de <b>Sola</b>, un anime por el grupo creativo Visual Arts Key, si lo estoy escribiendo bien; ellos hicieron <b>Air</b> y <b>Kanon</b> con anterioridad. Casi le da un derrame cerebral por estas 18 horas sin internet, ya que fueron en la práctica 18 horas sin una sola descarga. Por lo pronto ha jurado que dedicará todo el fin de semana a descargar algo así como la docena de series nuevas que ha decidido seguir de ahora en adelante, y la otra docena de series que ya estaba viendo.</p>
<p>Y aunque todavía sigo sin ver los libros que encargué por internet hace tres meses, ya tengo una que otra prueba para pensar que todos los paquetes están atorados en el servicio postal por una demora en las conexiones con Estados Unidos. El martes me llegó la edición de abril de la revista <b>Dragon</b> a la que estoy suscrita, y el miércoles me llegó&#8230; la edición de marzo, claro. Por lo general la revista me llega en la tercera semana del mes (con el número de la edición del mes siguiente), así que por allí creo que por alguna razón todos los envíos hechos desde EEUU se están tardando. En cambio, los pedidos que he hecho de Japón me han llegado sin falta a la semana de haberlos ordenado. El martes me llegó el <b>Togainu no Chi Official Artworks</b>, y aunque en teoría esta semana también debería haber arribado el <b>Nitro+ Chiral Special Edition</b>, en feriado ninguna dependencia pública se digna atender, tan ocupados como están con la reflexión y viendo películas con pésimos argumentos en la tv. Oh, tampoco atienden los fines de semana. Pero tengo esperanzas de que a principios de la siguiente semana me llegue el mencionado librito, el segundo manga de TnC, el <i>doujinshi</i> y los 6 libros que tengo pendientes desde EEUU. Ya no tengo más material de Pratchett que leer en español. Hmmm.</p>
<p>Y&#8230; Pedí el <b>Fruits Basket Fanbook Utage</b>, que se agotó en <a href="http://www.hlj.com">HLJcom</a> en un par de días. A diferencia de otros pedidos que tengo con este sitio, lo procesaron con bastante rapidez, lo separaron y estuvieron a punto de mandármelo&#8230; Pero no se pudo completar la compra porque al momento de cobrarme me faltó 10 centavos de dolar para cubrir el precio total. Sí, ya veo que esos 10 centavos dan fe de que TnC me ha dejado en la ruina económica, pero me justifico diciendo que a diferencia de <a href="http://www.jpqueen.com">JPqueen</a>, que te da los precios ya determinados y en dólares, en  <a href="http://www.hlj.com">HLJcom</a> las cantidades están en yenes y los cobros por envío son todos hechos con aproximaciones. Sólo cuando están por mandarte el paquete hacen el cálculo final, de modo que cuando compro en ese sitio siempre tengo que echarle unos dolarillos de más sólo en caso. Hmmm, esta vez me falló el cálculo. Algo me decía que debí ponerle al menos un dólar de más para cubrir posibles cifras faltantes, pero lo que me molesta tremendamente de todo el asunto es que los de Scotia Bank, proveedores de mi exprimida tarjetita de débito, me enviaron un mensaje anunciándome que por <i>uso indebido de la tarjeta podemos cancelar su cuenta</i>, bla bla blah, cuando ellos me han dado más problemas en algunos casos&#8230; Saldos que no cargaban, datos que no concordaban, transacciones denegadas&#8230; Oh, y éso sin contar que el mensajillo de &#8220;no uses mal tu tarjeta&#8221; es automático, mientras que ellos para ofrecer soporte técnico se demoran mínimo 3 días en contestarte un <i>mail</i>&#8230;</p>
<p>(<u>Nota</u>: No temas, <lj user=mekyou>, que tacaña seré pero no tanto. Ya he cubierto el espectacularísimo saldo faltante para comprar el libro de Furuba, pero hasta que los de  <a href="http://www.hlj.com">HLJcom</a> me lo cobren y hagan el envío&#8230; Demorará un tiempo. Posiblemente para la próxima semana me estén enviando el paquete.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sic.en-ausencia.com/286/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>273</title>
		<link>http://sic.en-ausencia.com/273/</link>
		<comments>http://sic.en-ausencia.com/273/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Mar 2007 20:28:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Scyllua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Libros]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sic.en-ausencia.com/273/</guid>
		<description><![CDATA[No podría decir que mi blog tiene un layout nuevo porque desde hace cerca de año y medio que uso el mismo estilo de LJcom, pero le cambié el diseño. Una vez más, sin imagen de header, ya que no se me ocurre ningún gráfico. Pero el diseño me es práctico (y además saqué los [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>No podría decir que mi blog tiene un <i>layout</i> nuevo porque desde hace cerca de año y medio que uso el mismo estilo de LJcom, pero le cambié el diseño. Una vez más, sin imagen de <i>header</i>, ya que no se me ocurre ningún gráfico. Pero el diseño me es práctico (y además saqué los códigos de otro diseño que hice, así que las partes más difíciles del CSS y HTML fueron  los comandos de Ctrl + C y Ctrl + V).</p>
<p>Terminé de leer <b>Tiempos Interesantes</b>, otro libro más de la saga de Mundodisco. Compré el libro hace un par de meses junto con otros 4, pero sólo ahora me animé a terminar de leerlo. Como me ha ocurrido con por lo menos otro título de Terry Pratchett, el inicio del libro me aburrió un poco, pero luego no pude dejar de leerlo hasta llegar al final (y preguntarme porqué tenía que acabarse tan pronto, si sólo tenía como 400 páginas).  En el caso de <b>Tiempos Interesantes</b>, el libro no me convenció al principio porque el protagonista era Rincewind; éste es un personaje que también ha evolucionado a lo largo de la saga. Más bien, debería decir que ha involucionado; ponerle la etiqueta de &#8220;antihéroe&#8221; se le queda corto: es un inepto mago incapaz de hacer un solo truco de magia barata (lo expulsaron de la universidad por cierta estupidez que casi causa que el fin del mundo), cobarde, traicionero, mentiroso y, como lo describe un amigo, <i>una rata, pero una buena en el fondo</i>. Rincewind aparece como el personaje principal de los dos primeros libros de toda la saga y allí se presenta como divertido, una burla al típico molde del héroe de historia fantástica. Pero pareciese que cuando el autor se dio cuenta de que daba risa ver huir a Rincewind cada vez que la paz y tranquilidad del planeta se veía involucrado, de allí en adelante se dedicó a ponerlo corriendo en todos los libros (de allí que uno de los chistes más conocidos de Mundodisco tiene que ver con la fama de Rincewind como corredor de fondo). Y aburre al cabo de un rato ver al personaje huyendo ante cada evento, metiéndose en cada lío y saliendo del mismo por pura suerte (literalmente; como &#8220;elegido&#8221; de la diosa de la suerte, si resuelve cada problema  es sólo por coincidencia o fortuna extrema).</p>
<p>Tal vez hubiera dejado el libro allí mismo a no ser porque luego aparecen en escena los bárbaros de la Horda de Plata, liderados por Gengis Cohen. Como lo ven, es una parodia de Conan el Bárbaro, y estoy segura de que el legendario personaje de literatura, comics y película por el inefable Schwarzenegger se vería así si tuviese 94 años, que es la edad de Cohen. El resto de su horda (compuesta por 5 bárbaros veteranos y un ex profesor de geografía) es igual de geriátrico, con edades que andan de los 80 a&#8230; a una cantidad de años que posiblemente requerirían de la prueba del Carbono 14 para dilucidar. Sólo que este grupo de <i>viejos que ya estaban tan ancianos que no eran mayores sino antepasados</i>, según el libro, son los guerreros más temibles que puede conocer el mundo (no dirán que encontrarte con un bárbaro huesudo en silla de ruedas con cortadoras a los lados no da miedo), y parten a conquistar el Imperio Ágata, otra parodia de la china imperial (que era llamada el Imperio Jade). Leyendo las crónicas de cómo es que logran infiltrarse en la ciudad, dispuestos a enfrentarse con un ejército de 700,000 soldados (<i>la diferencia era sólo de unos cuantos ceros, y encima sabemos que los ceros no valen nada</i>), llegó un punto en la historia en que olvidé que eran las aventuras de un grupo de antepasados milenarios. Por más que lo intentaba, siempre terminaba imaginándolos como un grupo de bárbaros al mejor estilo de <b>Calabozos y Dragones</b>, vestidos de cuero, cargando hachas inmensas y entrando en combate dando estentóreos gritos. Claro que la Horda de Plata sí se veían y hacían exactamente eso, pero en D&#038;D los personajes tienden a ser&#8230; unos 70 años más jóvenes, si me entenderán.</p>
<p>Leyendo los libros de Mundodisco, en general, tiendo a olvidar que gran parte de los personajes son en realidad mayores o ancianos. Como los magos; con excepción de uno (de quien hablaré más tarde), la plana mayor de magos de la Universidad Invisible pasa de la base 6. Cuando estás ocupada riéndote a pierna suelta de las ocurrencias de un mundo plano que viaja por el espacio a lomo de una tortuga descomunal lo último en lo que reparas es en la fecha de nacimiento de los personajes, pero en todo caso es refrescante el cambio si vienes de leer mangas, y mangas <i>shounen</i> sobre todo. Siempre es interesante ver a un grupo de viejos metiendo la pata y sacándola con el mayor de los disimulos de cada eventualidad en vez de tu grupo de estudiantes de prepa con superpoderes que deben salvar el mundo de los malos.</p>
<p><lj-cut text="Ahora, un nada pequeño raje y comentarios sobre tres autores de historias fantásticas. Y un agregado de fanáticos con miopía cerebral crónica."><br />
Y leyendo los artículos sobre Terry Pratchett en <a href="http://www.wikipedia.org">Wikipedia</a> encontré unos comentarios que me llamaron la atención. Por los niveles de atarantadismo mental a los que puede llegar el <i>fandom</i>, aclaro. Sabrán que Pratchett publicó el primer libro de Mundodisco allá por el año 1983; desde entonces escribe uno o dos al año de manera regular (la saga se va por los 40 títulos ya). Pues bien, sucede que desde el año 1998 los fanáticos de J.K. Rowling no dejan de preguntarle si, por ejemplo, tomó su <i>Hogswatchday</i>  (<i>El Día De La Vigilia De Los Puercos</i>, año nuevo en Mundodisco y la festividad más importante) de Hogwarts, o si acaso Ponder Stibbons (el mago catedrático más joven de la Universidad Invisible) está basado en Harry Potter. (En realidad, Stibbons estaría basado en Bill Gates, considerando que en los libros él es el encargado de la primera computadora que se inventa en Mundodisco, pero ésto es mera suposición mía.)</p>
<p>Al respecto, Pratchett comenta que, si bien él inventó lo de <i>Hogswatchday</i> en 1983 y Ponder Stibbons aparece por primera vez en 1996 (y usó una Máquina Del Tiempo para tomar prestadas las ideas de Rowling y <b>Harry Potter</b>, publicado en 1998), no sabe cómo se las arregló Paul Kidby, ilustrador oficial de su obra, para desplazarse temporalmente y dibujar al mencionado Stibbons con un gran parecido al chico Potter (y no al revés, nótese bien).</p>
<p>Pero claro que luego de un tiempo los fanáticos de la Rowling se vuelven pesados. Éso, o es que jamás le entendieron el chiste a Pratchett sobre los viajes en el tiempo. Algunos de ellos insisten tanto en &#8220;los supuestos parecidos entre la obra de Rowling y Pratchett&#8221; (una vez más, nótese que mencionan a la Rowling por delante, como diciendo que el que viene atrás es el copión), que han llegado a tergiversar los comentarios de este útimo autor. Al punto que Pratchett ya no hace declaraciones ni comentarios cuando alguien le pregunte sobre Rowling y Harry Potter. ¡Y ni por esas se libra de estos fanáticos! Hace un tiempo uno de sus entrevistadores volvió a la carga con las mismas preguntas de &#8220;¿sacó esa idea de Hogwarts y&#8230;?&#8221; Pratchett se negó a responder, y el entrevistador, créanlo o no, lo tomó como un &#8220;sí&#8221;. Cuando se publicó la entrevista el <i>wank</i> que se vino a continuación obligó al agente de Pratchett a hacer algunas aclaraciones, y al mismo autor a quejarse de la forma en que ponen palabras en sus labios o le cambian un &#8220;no&#8221; por un &#8220;sí&#8221; o viceversa.</p>
<p>De acuerdo, fans de Harry Potter del mundo entero: demuestren que tienen neuronas funcionales. Aunque sea de vez en cuando nada más, pero prueben que también piensan. Sé que muchos querrán comparar a Pratchett con Rowling, pero la verdad es que no hay por dónde, en serio. Rowling escribe libros para niños en los que presenta un mundo mágico muy bien trabajado y una trama interesante, pero no tiene ningún valor literario memorable. ¿O es que alguien recuerda una sola figura literaria en cualquiera de los 6 libros? ¿Una metáfora, un símil, una antítesis? ¿Una oración ingeniosamente escrita? Rowling es muy correcta en su estilo y todo lo que quieras, pero jamás va a pasar a la historia de la literatura por algún mérito.</p>
<p>Pratchett, bueno&#8230; El hombre tiene mérito, debo decirlo en primer lugar. Están sus parodias, sus personajes que son toda una galería de arquetipos humanos, sus situaciones hilarantes, su estilo y su gusto por enrevesarte las palabras. Pero su estilo también falla por partes, en mi opinión, cuando narra un hecho y pasa directamente a otro y basa demasiado las situaciones en diálogos. En todo caso, sin embargo, su obra es un producto redondo que, por más muescas que le salgan por un lado, mantiene la forma y ese equilibrio entre forma y fondo.</p>
<p>Hmmm&#8230; Sé que si ahora dijera que Pratchett en ese sentido me parece superior a Tolkien, en este momento me hackean el blog y me mandan toda la colección 2006-7 de virus. Calma, sí tengo en qué sustentar mi argumento más allá de mi grito de &#8220;¡Soy una friki de Mundodisco y qué!&#8221; Decía que Pratchett presentaba un producto redondo, con algunas falencias pero bien equilibrado en cuanto a  historia/estilo/narración. El bueno de Tolkien, opino, creó mundos enteros, con sus historias y sus mitologías, un trabajo de toda una generación de autores llevada a cabo por un solo hombre&#8230; Hasta que le piden ver en dónde están sus personajes y el desarrollo que deberían tener, y allí la cosa ya se pone peluda. En <b>El Señor De Los Anillos</b> es más notable esta falla: mientras que Tolkien pasa capítulos y capítulos describiendo la vida y sociedad de los hobbits y, posteriormente, las aventuras (o desventuras) de Frodo y Sam, el resto de sus personajes son unos  muñequitos de cartón unidimensionales que no tienen ni una descripción física en la historia. Vean, si del buen Legolas no nos dicen ni si era rubio (como en las pelas) o moreno (como algunos fans sostienen), no van a esperar que el elfo tenga lo más parecido a desarrollo de personaje, algún que otro momento de introspección, el típico dilema moral, una etapa emocional, ¿<i>background</i>? Si podrán creer que en <b>El Señor De Los Anillos</b> no se dice por ninguna parte que sea el hijo del Rey Thranduil del Bosque Negro&#8230; Si por él fuera, cayó del cielo y llegó justo en el preciso momento en que Elrond se dio cuenta de que necesitaban uno más para hacer los 9 de la compañía.</p>
<p>Resumiendo, Tolkien le daba tanta importancia al lenguaje poético de sus escritos, al sonido de las hojas cayendo una mañana de otoño en el silente bosque seco que rodeaba el lago de prístinas aguas, a las heroicas huestes sin nombre que cruzaban las montañas para librar una batalla sin victoria, que tendía a olvidarse que en su historia sus personajes debían&#8230; Bueno, tener <i>historias</i> ellos también.</p>
<p>Como otra vez me salió larguísima la entrada, corto contando una comparación que hicieron sobre un par de pelas de James Cameron. Sí, el que dirigió <b>Titanic</b>. Una revista local publicó una reseña en la que se comentaba que <b>Mentiras Verdaderas</b> era superior a la historia del barco que se nos hunde. Por supuesto que un lector escribió indignado sobre cómo era posible decir aquéllo de <b>Titanic</b> y sus 11 Oscar, etc. etc. etc. La revista contestó: <b>Mentiras Verdaderas</b> es una película de acción con dosis de comedia que <i>funciona</i>. Acabado técnico impecable, trama divertida que entretiene en su totalidad, actuaciones que no se llevarán un premio pero que no desmerecen. En cambio, <b>Titanic</b> queda expuesta a muchos &#8220;peros&#8221;: errores de producción, una trama estereotipada y forzada, imprecisiones históricas en el argumento&#8230; No es un producto que se pueda apreciar como un &#8220;todo&#8221; integral.  Vamos, gente, si al final le dieron premios es porque todos moqueamos con la película.</p>
<p>&#8230;Y pensar que yo también lloré a moco tendido con la historia de la canoa que hace agua&#8230; Perdón, <i>trasatlántico</i> hundido.<br />
</lj-cut></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sic.en-ausencia.com/273/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>270</title>
		<link>http://sic.en-ausencia.com/270/</link>
		<comments>http://sic.en-ausencia.com/270/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Feb 2007 19:38:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Scyllua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Libros]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sic.en-ausencia.com/270/</guid>
		<description><![CDATA[Sé que resulta difícil de creer, pero en los últimos días me he mantenido alejada de la PC. Claro que no mucho, porque siempre reviso mi correo unas cuantas veces al día; mi hermano tiene prendida su computadora un promedio de 18 horas, así que si quiero revisar algo en la red sólo tengo que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sé que resulta difícil de creer, pero en los últimos días me he mantenido alejada de la PC. Claro que no mucho, porque siempre reviso mi correo unas cuantas veces al día; mi hermano tiene prendida su computadora un promedio de 18 horas, así que si quiero revisar algo en la red sólo tengo que hacerlo un lado un momento.</p>
<p>En estos días no me he sentido con ganas para navegar en la red, claro que principalmente a que la conexión ha estado más fastidiosa que de costumbre. He estado jugando con el PS2 de mi hermano y leyendo; intenté leer un libro de Pratchett que tengo en la PC, pero realmente no me entiendo con los <i>ebooks</i>. Para alegrar a esa fan y friki de Mundodisco que llevo conmigo, ayer llegó un primer pedido de los libros que compré por internet; tengo <b>Carpe Jugulum</b> para entretenerme un rato, una parodia de Pratchett sobre los vampiros. Eso sí, tengo que reconocer que por primera vez desde que recuerdo debo leer un libro en inglés con un diccionario al lado; claro que ya en muchas, muchas otras ocasiones me encuentro con términos que desconozco o expresiones que no me dicen nada en particular, pero Pratchett es un lúdico de las palabras y adora los juegos y las frases rebuscadas, sin contar con que el hombre es británico, y la jerga regional no me suena a particularmente nada.</p>
<p>Les dejo los primeros párrafos de <b>Moving Pictures</b>. No creo que sean <i>spoilers</i> porque así comienza el libro; no hay palabras difíciles ni foráneas aquí, pero para que vean qué quiero decir cuando comento lo de Pratchett y su manía de jugar con las palabras.</p>
<blockquote><p>
Watch . . .<br />
This is space. It’s sometimes called the final frontier.<br />
(Except that of course you can’t have a final frontier, because there’d be nothing for it to be a frontier to, but as frontiers go, it’s pretty penultimate&#8230;)<br />
And against the wash of stars a nebula hangs, vast and black, one red giant gleaming like the madness of gods&#8230;<br />
And then the gleam is seen as the glint in a giant eye and it is eclipsed by the blink of an eyelid and the darkness moves a flipper and Great A’Tuin, star turtle, swims onward through the void.<br />
On its back, four giant elephants. On their shoulders, rimmed with water, glittering under its tiny orbiting sunlet, spinning majestically around the mountains at its frozen Hub, lies the Discworld, world and mirror of worlds.<br />
Nearly unreal.<br />
Reality is not digital, an on-off state, but analog. Something gradual. In other words, reality is a quality that things possess in the same way that they possess, say, weight. Some people are more real than others, for example. It has been estimated that there are only about five hundred real people on any given planet, which is why they keep unexpectedly running into one another all the time.<br />
The Discworld is as unreal as it is possible to be while still being just real enough to exist.<br />
And just real enough to be in real trouble.
</p></blockquote>
<p>Todavía estoy computando los últimos párrafos largos. <lj-cut text="...">Mi hermano me explicó cierta parte, aquélla que dice que la realidad no es digital sino análoga. Me comenta que, en términos de electrónica en general, se podría decir que lo análogo es  exactamente como se ve algo, mientras que lo digital ha tenido que ser convertido, modulado o  <i>demodulado</i> a través de otro proceso que involucre dígitos. Así que he de suponer que Pratchett nos está diciendo en esta frase que la realidad no es lo que te cuentan sino exactamente lo que ves, por más loco o ilógico que parezca. Hmmm, tiene sentido. Creo.</p>
<p>Entre otras cosas, hoy recibí notificación de que llegó otro paquete para mí. ¿Los detalles? Me han dejado intrigada.</p>
<p>Me dieron aviso de un paquete que había llegado para mí y que pedía que lo recogiese personalmente en las oficinas postales. Así que fui al <i>pueblo</i> (como le decimos aquí), y el correo me aclararon que en realidad el paquete estaba en las oficinas centrales, en Lima. Pensé que era otro encargo de libros  (tengo unos 5 ó 6 esperando llegar a mis manos directamente, o tal vez no tanto, desde <a href="http://www.alibris.com">Alibris</a>), pero al revisar la notificación veo que es un paquete enviado desde Alemania. Frankfurt, para ser más exactos, y no puedo sino preguntarme <i>quién me ha enviado algo desde Alemania</i>. No hay remitente en el paquete y estoy segura que los únicos alemanes que conozco son mis profesores de la universidad que, como verán, hace años que no se mueven del país.</p>
<p>Además, ya que en destinatario han consignado mi primer nombre (que sólo uso para compras por internet porque debe concordar con mis datos oficiales) y la dirección de la tienda de mi tía&#8230; Diría yo que alguien ha tomado mi nombre y dirección de la red, de los datos que yo dejo consignados para hacer compras en internet. Pero eso sigue sin decirme quién me ha enviado algo desde Alemania.</p>
<p>&#8230;Como el paquete está en las oficinas del correo y sujeto a revisiones, no creo que sea una bomba. Mi hermana se inclina más a pensar que podría ser ántrax. Como estamos viernes y es el último día hábil para recoger el paquete, iré el lunes; mi hermana comenta que como los empleados del correo deben abrir los paquetes de todas maneras, que me refugie bien detrás del mostrador sólo por si acaso.</p>
<p>Explote o no, ya me enteraré qué puede ser el paquete. O, más bien, qué puede haber dentro de él.  Hmmm, Ley De Murphy: te avisan que debes recogerlo el último día útil de la semana, de modo que no puedes ir hasta la siguiente, y te están cobrando por almacenaje. Hmmm.<br />
</lj-cut></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sic.en-ausencia.com/270/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>263</title>
		<link>http://sic.en-ausencia.com/263/</link>
		<comments>http://sic.en-ausencia.com/263/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Jan 2007 20:43:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Scyllua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Libros]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sic.en-ausencia.com/263/</guid>
		<description><![CDATA[&#8230;Terminé de leer Hombres de Armas, otro libro más por Terry Pratchett. Es el segundo del llamado arco de la Guardia (que comienza con ¡Guardias! ¿Guardias?), y me parece muy superior que su antecesor (y más divertido), en gran parte por el desarrollo de personaje que tiene uno de los protagonistas de la historia. A [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8230;Terminé de leer <b>Hombres de Armas</b>, otro libro más por Terry Pratchett. Es el segundo del llamado arco de la Guardia (que comienza con <b>¡Guardias! ¿Guardias?</b>), y me parece muy superior que su antecesor (y más divertido), en gran parte por el desarrollo de personaje que tiene uno de los protagonistas de la historia. A propósito de todo ello se me ocurrió escribir esta entrada para hablar un poco de las caracterizaciones.</p>
<p>Desde hace un tiempo que estoy pensando en escribir una especie de ensayo sobre las Mary Sues, pero me quedo corta porque mis ideas están bastante polarizadas con respecto a este sub-sub-del-recontra-sub género fanfictero (¿o era <i>fanfíctico</i>?). Por <i>polarizado</i> quiero decir que soy de ese tipo de lector que encuentra una Sue en una historia y, automáticamente, siente cómo ya se le malogró ese <i>fic</i>, sin importar lo bien que esté escrito a nivel de redacción o qué tan bien hecha esté la trama. Soy del tipo de lectores que deja un <i>review</i> en estos <i>fics</i> para contarle al autor que su personaje es un Sue y me cae mal de entrada. Y &#8211; la razón por la que quiero escribir ese simulacro de ensayo (porque me saldrá raje, lo veo), es porque la gente está comenzando  a asumir que una Mary Sue equivale invariablemente a un <i>badfic</i>, y que eso les da el derecho de dejar <i>flames</i> maquillados como reseñas. Que se apellidan <i>concrit</i>, por cierto; curioso, pero de un tiempo a éste la gente ni sabía de dónde provenía esta palabra (compuesta por las primeras vocales de otras dos palabras, <i>constructive criticismo</i> o <i>critique</i>), pero ahora cualquier insulto disfrazado y ganas nada asolapadas de hacer pedacitos una historia <i>porque sí</i> pasa por <i>concrit</i>. No me extraña que muchos autores le tengan pánico a esa palabra.</p>
<p>¿Por qué me caen terriblemente mal las Mary Sues? Posiblemente porque parecen haber sido hechas para ser depositarias de todos los rasgos de personalidad que a uno le caen mal, <i>en un solo personaje</i>. En vez de tener un desarrollo de personaje más bien parece que tienden a <i>involucionar</i>. Oh, y también porque algo así como el 80% de todos los <i>fics</i> con Mary Sues está homicidamente escrito (matan al idioma, sin importar cuál sea ése, y ni hablar de las reglas de la gramática esencial).</p>
<p>&#8230;Pero de las Mary Sue en general, en otra entrada. Se suponía que en ésta hablaba de los personajes de Pratchett&#8230;</p>
<p><lj-cut text="De cómo una zanahoria nació con sangre azul, creció enana y se hizo capitán."><br />
Lo he mencionado antes: la gran mayoría de personajes femeninos de Pratchett me molestan porque les encuentro rasgos suescos. Como comentó otra lectora en una comunidad, sus mujeres reunen estereotipos y rasgos que hacen que <i>sean suescos</i>, pero todo es parte de la trama, de esa galería de personalidades humanas que suelen ser los libros de este autor. O sea, si un personaje femenino tiene poderes especiales, resulta ser hija de nobles y nieta de la Muerte (literalmente), es inteligente, decidida, terca, bella, tiene el cabello blanco pero se viste de encaje negro (es <i>Goth</i>), se dedica a pasearse por la historia mientras comenta lo superior que se siente y se sabe que es y encima se llama Susan (abreviado, &#8220;Sue&#8221;), no es que a Pratchett se le haya salido la Sue por error, sino porque él quiso que su personaje sea así. Lo que no evita que me caiga realmente mal.</p>
<p>En cambio, sus personajes masculinos me parecen casi todos adorables. Un verdadero museo de tipologías humanas, del ingenuo bienintencionado súper carismático al que nadie quisiera ni contar una mentira para no herir al viejo fracasado y arrogante que sobrevive a punta de no morirse (es que los personajes de Pratchett son casi medio peruanos, viven del aire y son más difíciles de finiquitar que un Alien), allí están ellos, haciendo que la gente se sienta identificado con ellos, o que al menos simpaticen con ellos. Siempre he pensado que en los libros de Mundodisco existe una dicotomía &#8220;hombres = fracaso de los genes&#8221; contra &#8220;mujeres = sin ellas el mundo se va a la M&#8221;; no es que el autor quiera dárselas de sexista o algo por el estilo, sino que simplemente es la forma en que los sexos están divididos y diferenciados en su mundo literario.</p>
<p>Pues, veamos ahora. Susan Sto Helit es la sue que describo líneas arriba, un personaje muy popular dentro de Mundodisco aunque hay gente que la detesta, como yo. Ella es otra colección de características que me parecen fastidiosas en un personaje; dije, <i>en un personaje</i>, ya que no es como si todas las personas <i>inteligentes, decididas, tercas y bellas</i> me parecieran automáticamente odiables. Mientras que el chico ingenuo, bienitencionado y súper  carismático es Carrot Ironfoundersson (la traducción de su nombre es de antología: Zanahoria Fundidordehierrosson); hasta les diría que es el típico <i>bishounen</i> de anime, de la clase que te sonríe y te hace venderle tu alma y seguirlo al piso 9 del infierno, si no fuese porque este chico mide dos metros y, según su descripción, parece que también tiene éso de envergadura de hombros. El tipo <i>bishounen</i> de anime está tan usado (piensen en&#8230; Yukito de <b>Card Captor Sakura</b>) que me produce un poco de alergia a estas alturas, pero Zanahoria me cayó bien desde que apareció en la historia. Justamente, cuando aparece en la historia tiene varios rasgos estereotipadísimos y propios del género masculino en el mundo de Pratchett: es lentísimo para captar ideas, ingenuo al punto de no creer que la gente que él conoce <i>pueda</i> ser malvada, monocromático al momento de ver alrededor (las cosas son muy buenas o muy malas, sin intermedios). Pero&#8230; ¡El chico te cae bien! Habría que mencionar a la habilidad de Pratchett para contarte una historia en donde hasta una recua de cobardes sin reivindicación puede llegar a pasar por heroicos y románticos salvadores de la humanidad, pero también a eso llamado <i>desarrollo de personajes</i>.</p>
<p>&#8230;Desarrollo de personajes que, si se acuerdan de un raje de cierto <i>fic</i> que hice hace un tiempo, algunos autores parecen pensar es nocivo para la salud o algo así, ya que &#8220;advierten&#8221; sobre su presencia en sus historias.</p>
<p>Zanahoria Fundidordehierrosson (me encanta su nombre en español) no llega a ser Gary Stu; nah, se queda corto por muchos puntos. Sin embargo, la forma en que se desarrolla su personaje del primer al segundo libro de la saga sería suficiente para mandar a muchos Stus hechos y derechos al nirvana, y traerlos de regreso ya reencarnados y libros de todo karma. Comentaba que el hombre es sumamente ingenuo y lentísimo de ideas apenas aparece&#8230; No le echen la culpa, sus padres adoptivos lo criaron en una cueva de metro y medio de alto cuando él ya medía 180cm al llegar a la mayoría de edad. Con tanto golpe en la cabeza y por haber estado rodeado de rocas, bueno, puede que las neuronas se le hayan adormecido un poco.  En fin, ingenuo y lelo se queda en todo el primer libro, pero no te  cae mal porque es <i>adorable</i>, como un niño que es incapaz de mentir o de hacer maldades.</p>
<p>Y así llegamos al segundo libro, para el cual ha pasado un año desde la primer parte y&#8230; Zanahoria mide ahora unos 20cm más. Toda la gente lo conoce en la ciudad; trabaja como guardia y saluda a mendigos tanto como asesinos, magos y las gárgolas colgadas de los edificios, y todos lo tratan bien porque&#8230; a nadie se le ocurriría responder con una descortesía el respeto sincero de Zanahoria, más o menos. Zanahoria lee bastante y escribe mucho, aunque todavía no ha aprendido a dejar de seguir la línea que lee con el dedo o cómo se deletrean las palabras con combinación de vocales I + E. Le gusta pasear por la ciudad en su tiempo libro (aunque también lo hace durante su trabajo porque es su <i>trabajo</i> patrullar la urbe), visita museos y es el único ser viviente que se ha embutido todo el código penal de memoria en la cabeza. Oh, y le encanta sacarle lustre a su armadura. Sin olvidar mencionar que al principio de la historia se queda a vivir en un burdel, al que confunde con una casa para chicas solas regentado por una buena mujer generosa.</p>
<p>Pues bien, con ese nombre y todo lo que acabo de mencionar, el chico se las arregla para comenza r una relación amorosa, apagar un par de revueltas populares y evitar una masacre con sólo hablar, descubrir a un asesino en serio, resolver varios homicidios y salvarle la vida al patricio de una pseudoconspiración igualita a la que en teoría provocó la muerte de John F. Kennedy. Hmmm, también consigue un ascenso en su carrera militar, de cabo a capitán, y todo en menos de 48 horas.</p>
<p>Sinceramente, el ingenuo del libro anterior jamás hubiera conseguido ni la mitad de lo que he mencionado. Poner a un personaje lento y lelo es divertido para hacer un poco de <i>chongo</i> por un rato, pero la fórmula se desgasta rápido. Así que el autor quiso contar una historia tomando como protagonista a este  chico y su inquebrantable sentido del deber, su pasión por servir y proteger a los demás, y su carisma +200 que le gana adeptos en tres segundos. Y, gracias a todos los dioses del Mundodisco (que son  como 3000 y contando), tuvo que hacerle algunos cambios al personaje. <i>Unos pocos</i>. Como ponerle neuronas que sí funcionan, y bastante bien. Darle un toque de malicia involuntario que se le sale por ser demasiado bueno (como dice otro personaje de la historia, <i>reza para que jamás tenga que matarte un tipo de los buenos</i>, porque tu muerte será terrible en ese caso). Quitarle una pizca de ingenuidad para ponerle, en cambio, ingenio  (que también es involuntario ya que ni el mismo Zanahoria se dará cuenta de que es un genio de la deducción y la deducción criminalística). Y así&#8230;</p>
<p>&#8230;Y lo de <i>desarrollo de personajes</i> viene a colación ahora porque, miren, el autor no tuvo que hacerlo pasar por una experiencia traumática, no hice que cambiara su apariencia de la noche a la mañana, no lo envió a algún país del extranjero a &#8220;hacerse más cosmopolita por allá&#8221;, no le puso un hechizo o una maldición encima, NADA. Sólo tuvo que coger al personaje que ya había hecho, lo estudió, le sacó en claro todas las características, trabajó sobre ellas y allí lo tienen, el chico sigue siendo el mismo en el fondo pero sin la planicie y unidimensionalidad desgastable que tenía al principio de la historia.</p>
<p>Me pregunto entonces qué es lo que algunos autores de <i>fics</i> llaman <i>desarrollo de personaje</i>, entonces. Y porqué creen que deberían advertirnos que sus historias lo tienen. En mi opinión, es casi inevitable que este &#8220;desarrollo&#8221; se filtre en algún momento en la creación literaria, sobre todo si esta creación involucra una saga de varios libros (o varios <i>fics</i>, si eres escritor amateur y no remunerado, lamentablemente). Tomen el caso de Pratchett: él mismo ha dicho que la saga de la Guardia sería una pequeña historia dentro de todo Mundodisco, pero finalmente se convirtió en el arco argumental más grande de su obra. Y es por eso que creo que definitivamente no tenía planeado cómo serían los personajes de principio a fin; esos cambios que va incluyendo son parte del <i>desarrollo</i> que llega casi con la inercia de la narración.</p>
<p>Claro que no porque una historia sea larguísima o tenga un argumento súper tramado no quiere decir que la señora inercia va a provocar que nazca el tal desarrollo. Tomen como ejemplo a J. R. R. Tolkien, gran creador de mundos, mitologías, idiomas e historias épicas, pero cuyos personajes solían ser unos cartones pintados contra el escenario.</p>
<p>Y para todos esos escritores de <i>fics</i> que andan por allí (supongo que me incluyo): desarrollo de personajes no quiere decir coger a zutano o fulano, ponerle una personalidad que les parezca y dejarlo OOC para hacerlo más interesante o lo que se les ocurra. En mi opinión, es la habilidad de cada autor de <i>trabajar</i> un personaje. Desde la base o ya con el personaje hecho, pero sin necesidad de querer romper el molde para rearmar las piecitas como mejor nos parezca. Al molde siempre podrás ponerle más aditamentos, pintarlo, quitarle cosas, hacerle motivos&#8230;</p>
<p>Y para terminar (en serio, ya se termina), lo de la zanahoria enana y capitana es la historia de Zanahoria Fundidordehierrosson. <b>Spoilers</b> si no han leído los libros y tampoco han pasado por Wikipedia para revisar su entrada, pero Zanahoria fue criado por enanos luego de que mataran a su familia en un posible robo en el camino. Al final del primer libro ya se deja entrever; luego veremos que el hombre es descendiente de los reyes de la ciudad, exiliados luego de que decapitaran al último monarca. Y al final del segundo libro lo hacen capitán. Eso se llama saber escalar en la vida.</lj-cut></p>
<p>Argh, me hubiera gustado poder decir qué creo yo que es desarrollo de personajes en menos de las miles de palabras que supongo tiene esta entrada&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sic.en-ausencia.com/263/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pero&#8230; ¿Qué Le Han Hecho A Mi Fandom?</title>
		<link>http://sic.en-ausencia.com/pero-%c2%bfque-le-han-hecho-a-mi-fandom/</link>
		<comments>http://sic.en-ausencia.com/pero-%c2%bfque-le-han-hecho-a-mi-fandom/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Dec 2005 23:44:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Scyllua</dc:creator>
				<category><![CDATA[Libros]]></category>
		<category><![CDATA[Rajes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://sic.en-ausencia.com/pero-%c2%bfque-le-han-hecho-a-mi-fandom/</guid>
		<description><![CDATA[Como decimos los peruanos, ya fue la Navidad. Así que regreso a los temas frikis porque&#8230; Cuando no estoy rajando estoy escribiendo algo de este tipo (y me estoy haciendo la idea de ponerme a escribir sobre algo que implique mayor uso de capacidad cerebral, o terminaré hundiendo a mi bitácora en el más soporífero [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Como decimos los peruanos, ya fue la Navidad. Así que regreso a los temas frikis porque&#8230; Cuando no estoy rajando estoy escribiendo algo de este tipo (y me estoy haciendo la idea de ponerme a escribir sobre algo que implique mayor uso de capacidad cerebral, o terminaré hundiendo a mi bitácora en el más soporífero de los letargos rajables y rajados).</p>
<p>Estoy inscrita en un buen número de <i>mailing lists</i>, mayormente de <i>fics</i> (me ahorran el problema de entrar a buscarlos a la red). Y mi raje friki de hoy tiene que ver con la discusión que se está llevando a cabo en mi lista de interés de <b>Harry Potter</b>. Ah, en fin.</p>
<p>J.K. Rowling perdió un buen número de fanáticos rabiosos luego de publicado <>The Half-Blood Prince</b>, pero con los millones que vende, no le dolió. ¿Y a qué se debió la deserción masiva? Que los lectores no estuvieron de acuerdo con que&#8230;</p>
<p><lj-cut text="Spoilers de HBP. Posiblemente ustedes ya se los conocen, pero ya que algunos de mis amigos han estado en peligro de perder la vida por soltar spoilers sin querer queriendo, los escribo aquí"><br />
· ¿No hay Hogwarts? ¿Cómo es posible? ¡HP jamás será HP si no hay Hogwarts! ¡Es imposible que se diga que la escuela cerrará!</p>
<p>· ¿Snape, traidor? ¡Cómo se le ocurre a Rowling! ¡Si él es tan, pero tan <i>cool</i>!&#8230;</p>
<p>· ¿Malfoy dejó la historia? ¿Ya no estará en el colegio para hacerle la vida imposible a Harry? ¡Sacrilegio&#8230;!</p>
<p>· ¿Remus Lupin y Tonks? ¡Imposible! ¡Todos saben que Lupin está con Sirus Black!</p>
<p>(No, Sirius no está muerto, sino que sólo&#8230; <i>desapareció por allí</i> en el libro 5, nada más&#8230; ¡Y no importa si Rowling lo mató! ¡Para las fans él siempre estará vivo!)</p>
<p>· ¿Harry y Ginny? ¡NO! ¡Si todos sabemos que Harry hace pareja con Hermione, no Ginny Weasley!</p>
<p>· ¿&#8230;Ron y Hermione? ¡Nada que ver, si sólo son amigos!</p>
<p><b>CONCLUSIÓN:</b>  <b>Half-Blood Prince</b> jamás ocurrió, señores. Es un libro publicado bajo el nombre de J.K. Rowling con el obvio propósito de sacarnos dinero, ya que tal suma de ocurrencias no pueden venir de pluma de la autora original.</p>
<p>Y si fuera cierto, es lo mismo, porque la fanaticada no toma en cuenta el sexto libro por lo anteriormente mencionado.<br />
</lj-cut></p>
<p>Sé que los fanáticos de HP se cuentan entre los peores que se pueden encontrar en la red. Sé que a muchos no les gustó el sexto libro porque la historia dejaba de ser el típico cuento de colegio para ponerse mucha más oscuro, el preludio del final de la saga. Sé que hay gente que es incapaz de diferenciar el mundo de aquí (en donde tú tienes el control) del de allá (en donde tus <i>hobbies</i> y aficiones te tienen a ti), pero&#8230; Esto es demasiado.</p>
<p>Que mi linda gente se ponga a llamar a Rowling &#8220;cobarde&#8221; por haberle dado una pareja heterosexual a Remus Lupin en el sexto libro (supuestamente porque se sugiere que él es homosexual y la autora no quería controversias), ya es demasiado. Tratar de encontrar todas esas <i>pistas ocultas</i> y sugerencias en los libros y las películas es demasiado. Decir que detestan el sexto libro porque la autora no les dio nada de lo que ellos querían es demasiado. Decir que no tomarán en cuenta el sexto libro porque no les gustó es demasiado.</p>
<p>Y digo que es demasiado porque la gente que dice todo esto es como de mi edad. ¿Creen que algún niño le interesen esos temas? ¿Piensan que algún mocoso de 12 años o menos le importa si acaso tal o cual personaje tiene tendencias homosexuales o no? ¿Suponen que a los lectores de menos de 13 años no los deje dormir el hecho de que Rowling le dio un giro argumental a su saga en el sexto libro?  Miren, todos los adolescentes que conozco que leen a Rowling, 17 años para abajo, se comen los libros, dicen <i>me gustó tal o cual parte</i> o <i>jamás pensé que eso sería así</i>, y pasan a discutir los pasajes más remarcables en su opinión. No comienzan a despotricar contra la autora y a acusarla de tres mil tonteras porque saben que esto es un libro (o una saga de libros). Que los personajes son ficticios. Que la autora puede hacer con la historia lo que mejor le parezca (y le deje hacer su editor).</p>
<p>Ése es el punto. Que los libros de <b>Harry Potter</b> son&#8230; libros. Escritos por otra persona que NO eres tú, por cierto, así que acá no tiene que pasar lo que tú quieres que pase. Si tienes problemas con esa parte, hay dos cosas que recomiendo y creo que son viables:</p>
<p><b>1.</b> Le pagas a Rowling la misma cantidad que le ofrecieron a Arthur Conan Doyle por seguir escribiendo cuentos de Sherlock Holmes para que te haga la versión de <b>Harry Potter</b> que siempre quisiste. Desconozco cuál fue la cantidad que le ofrecieron a Conan Doyle, pero se dice que si le hubieran presentado esa misma suma a Cervantes Saavedra, el hombre resucitaba y en el acto escribía la secuela del Quijote, <b>Las Aventuras De La Hija Del Ingenioso Hidalgo Don Quijote De La Mancha</b>  (para estar acorde con las épocas actuales y los Mary Sues).</p>
<p><b>2.</b> Escribes tu <i>fic</i> de <b>Harry Potter</b> como te hubiera gustado que fuese la historia. Total, los <i>fics</i> existen, en mi opinión, para la gente que simpre quiso ver esto en su historia favorita y nunca se lo dieron.</p>
<p>Sí, quejarse y despotricar y decir cómo la Rowling es una basura por no haber puesto ESTO en el libro y en cambio te dio ESO otro, es viable. Anda. Hazlo. Pero no lo publiques en internet ni me lo restregues en la cara como quien descubrió la razón por la cual nosotros somos meros mortales y Dios, Dios.</p>
<p>Una última cosa. Aunque está comprobado que a las <i>fangirls</i> y similares el cerebro les funciona de otra manera (ya que su mecanismo de razonamiento continúa siendo un misterio para todas las ciencias exactas e inexactas), hay veces en las que me pregunto realmente en qué parte del cuerpo tienen las comadres la materia gris. ¿Alguien recuerda <b>Clock Tower 2</b>?  En este juego de <i>click and action</i>, un virus ocasionaba que el cerebro muriera y se desarrollara un parásito en cualquier parte del cuerpo, lo que era gracioso porque al final algunos patitas terminan teniendo &#8220;cerebros&#8221; en el pie o esa parte que usualmente se usa para sentarse.  Bueno, si está bien claro que Rowling escribe literatura infantil/juvenil, ¿de verdad creen las <i>fangirls</i> que Rowling pondría con todo el propósito del mundo insinuaciones sexuales por allí? Si fuera japonesa e hiciera manga/anime, todo es posible. Pero la comadre es inglesa (¿escocesa?), publica con una editorial inglesa y la venera medio mundo. ¿Se va a arriesgar a escribir <i>temas sensibles</i> en su saga de magos que viven felices y contentos? Tal vez en otra vida.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://sic.en-ausencia.com/pero-%c2%bfque-le-han-hecho-a-mi-fandom/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

